summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/he.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-02-17 00:56:48 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-02-17 00:56:48 +0000
commitf6201b8d82310c87b9ff984a30053627f7f3140c (patch)
tree3d413ffb4cb8b093158c9c75e466c6423848a22f /po/he.po
parentb0e9e036727d872e54a285e4ef77ef6ec977e1c5 (diff)
downloadurpmi-f6201b8d82310c87b9ff984a30053627f7f3140c.tar
urpmi-f6201b8d82310c87b9ff984a30053627f7f3140c.tar.gz
urpmi-f6201b8d82310c87b9ff984a30053627f7f3140c.tar.bz2
urpmi-f6201b8d82310c87b9ff984a30053627f7f3140c.tar.xz
urpmi-f6201b8d82310c87b9ff984a30053627f7f3140c.zip
Added Hebrew file
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r--po/he.po1087
1 files changed, 1087 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
new file mode 100644
index 00000000..f24daf46
--- /dev/null
+++ b/po/he.po
@@ -0,0 +1,1087 @@
+# translation of urpmi.po to hebrew
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# lev polvoi <lev@israsrv.net.il>, 2003
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: urpmi\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-14 16:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-02-14 15:39+0200\n"
+"Last-Translator: lev polvoi <lev@israsrv.net.il>\n"
+"Language-Team: Hebrew\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0\n"
+
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:578
+#, c-format
+msgid "installing %s\n"
+msgstr "מתקין את %s\n"
+
+#: ../_irpm_.c:33
+#, c-format
+msgid ""
+"Automatic installation of packages...\n"
+"You requested installation of package %s\n"
+msgstr ""
+"התקנה אוטומטית של החבילות ... \n"
+"ביקשת התקנה של החבילות %s\n"
+
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:461
+msgid "Is this OK?"
+msgstr "זה בסדר?"
+
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:373 ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:464
+#: ../urpmi_.c:506 ../urpmi_.c:533
+msgid "Ok"
+msgstr "אישור"
+
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:374 ../urpmi_.c:416 ../urpmi_.c:465
+#: ../urpmi_.c:507 ../urpmi_.c:534
+msgid "Cancel"
+msgstr "ביטול"
+
+#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:378 ../urpmi_.c:420
+#: ../urpmi_.c:469 ../urpmi_.c:538 ../urpmi_.c:602 placeholder.h:17
+msgid "Nn"
+msgstr "א/אישור"
+
+#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421
+#: ../urpmi_.c:470 ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:603 placeholder.h:11
+msgid "Yy"
+msgstr "ב/ביטול"
+
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422
+#: ../urpmi_.c:471
+msgid " (Y/n) "
+msgstr "אישור/ביטול"
+
+#: ../_irpm_.c:63
+#, c-format
+msgid "%s: command not found\n"
+msgstr "%sפקודה לא נמצאה \n"
+
+#: ../urpm.pm_.c:178
+#, c-format
+msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
+msgstr "webfetch לא ידוע `%s' !!!\n"
+
+#: ../urpm.pm_.c:197
+#, c-format
+msgid "unknown protocol defined for %s"
+msgstr "פרוטוקול לא מזוהה הוגדר ל%s"
+
+#: ../urpm.pm_.c:206
+msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm_.c:222
+#, c-format
+msgid "unable to handle protocol: %s"
+msgstr "אי-הצלחה בטיפול בפרוטוקול : %s"
+
+#: ../urpm.pm_.c:225
+msgid "wget is missing\n"
+msgstr "wget לא נמצא \n"
+
+#: ../urpm.pm_.c:261
+#, c-format
+msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm_.c:264
+msgid "curl is missing\n"
+msgstr "curl לא נמצא\n"
+
+#: ../urpm.pm_.c:346
+#, c-format
+msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm_.c:350 ../urpm.pm_.c:392
+msgid "rsync is missing\n"
+msgstr "rsync חסר \n"
+
+#: ../urpm.pm_.c:389 ../urpm.pm_.c:431
+#, c-format
+msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
+
+#: ../urpm.pm_.c:393
+msgid "ssh is missing\n"
+msgstr "SSH חסר \n"
+
+#: ../urpm.pm_.c:441 ../urpmi_.c:492
+#, c-format
+msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
+msgstr " %s%% of %s הושלם זמן הגעה= %s, מהירות= %s"
+
+#: ../urpm.pm_.c:443 ../urpmi_.c:495
+#, c-format
+msgid " %s%% completed, speed = %s"
+msgstr " %s%% הושלם ,מהירות = %s"
+
+#: ../urpm.pm_.c:2393 ../urpm.pm_.c:2477
+#, fuzzy
+msgid "unable to open rpmdb"
+msgstr "אי-הצלחה בעדכון מדיה \"%s\"\n"
+
+#: ../urpm.pm_.c:2400
+#, c-format
+msgid "unable to remove package %s"
+msgstr "%sאי הצלחה במחיקת חבילה"
+
+#: ../urpm.pm_.c:2409
+#, c-format
+msgid "unable to install package %s"
+msgstr "%s אי-הצלחה בהתקנת החבילה"
+
+#: ../urpm.pm_.c:2418
+#, c-format
+msgid "%s is needed by %s"
+msgstr "%s נזקק ע\"י %s"
+
+#: ../urpm.pm_.c:2419
+#, c-format
+msgid "%s conflicts with %s"
+msgstr "%s מתנגש עם %s"
+
+#: ../urpm.pm_.c:2431
+#, c-format
+msgid "unable to access rpm file [%s]"
+msgstr "אי-הצלחה בהעלאת קובץ בינארי [%s]"
+
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:9 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:91
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:178
+msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:65 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:163
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:192
+msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:74 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:78
+#, c-format
+msgid "on node %s"
+msgstr "על node %s"
+
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:196 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:202
+#, c-format
+msgid "Installation failed on node %s"
+msgstr "התקנה נכשלה על הnode %s"
+
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207
+#: ../urpmi_.c:624
+msgid "Installation is possible"
+msgstr "התקנה אפשרית"
+
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:11 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:95
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:185
+#, c-format
+msgid "scp failed on host %s"
+msgstr "scp נפל במארח %s"
+
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:167
+#, c-format
+msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
+msgstr "למארח %s אין גרסה טובה של urpmi"
+
+#: ../urpme_.c:39
+#, c-format
+msgid ""
+"urpme version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
+"urpme version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+
+#: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53
+#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:72
+#: ../urpmq_.c:40
+msgid " --help - print this help message.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:76
+msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
+msgstr " --auto - בחירה אוטומטית של חבילה מהאפשרויות.\n"
+
+#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:105
+msgid ""
+" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
+msgstr " --test - ודא שההתקנה של החבילה יכולה להושג באופן נכון.\n"
+
+#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:55
+msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpme_.c:48
+msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
+msgstr " -a - בחר את כל החבילות עם ביטוי מתאים.\n"
+
+#: ../urpme_.c:64
+#, c-format
+msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpme_.c:83
+msgid "unknown package"
+msgstr "חבילה לא מוכרת"
+
+#: ../urpme_.c:83
+msgid "unknown packages"
+msgstr "חבילות לא מוכרות"
+
+#: ../urpme_.c:88
+#, c-format
+msgid "The following packages contain %s: %s"
+msgstr "החבילות הבאות מכילות %s : %s"
+
+#: ../urpme_.c:93
+#, c-format
+msgid "removing package %s will break your system"
+msgstr "הסרת החבילה %s תשבור לך את המערכת"
+
+#: ../urpme_.c:95
+msgid "Nothing to remove"
+msgstr "שום-דבר למחיקה"
+
+#: ../urpme_.c:98
+msgid "Checking to remove the following packages"
+msgstr "בדיקה להסרה של החבילות הבאות"
+
+#: ../urpme_.c:105
+#, c-format
+msgid ""
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
+"MB)"
+msgstr "כדי לספק את התלויות החבילות הבאות צריכות להמחק (%d MB)"
+
+#: ../urpme_.c:113
+msgid "Removing failed"
+msgstr "הסרה נכשלה"
+
+#: ../urpmf_.c:26
+#, c-format
+msgid ""
+"urpmf version %s\n"
+"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
+"urpmf version %s\n"
+"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+
+#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:41
+msgid " --update - use only update media.\n"
+msgstr " --update -השתמש רק במדית העדכון.\n"
+
+#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:42
+#, fuzzy
+msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
+msgstr " --media - השתמש רק במדיה שנרשמה ע\"י comma.\n"
+
+#: ../urpmf_.c:34 ../urpmq_.c:43
+msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmf_.c:35
+msgid " --verbose - verbose mode.\n"
+msgstr " --verbose - verbose mode.\n"
+
+#: ../urpmf_.c:36
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
+"command\n"
+" line, incompatible with interactive mode).\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmf_.c:38
+msgid " --all - print all tags.\n"
+msgstr " --all - הדפס את כל התגים.\n"
+
+#: ../urpmf_.c:39
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n"
+" command line but without package name).\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmf_.c:41
+msgid " --group - print tag group: group.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmf_.c:42
+msgid " --size - print tag size: size.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmf_.c:43
+msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmf_.c:44
+msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmf_.c:45
+msgid " --description - print tag description: description.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmf_.c:46
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines).\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmf_.c:47
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines).\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmf_.c:48
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines).\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmf_.c:49
+msgid ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines).\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmf_.c:50
+msgid ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines).\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmf_.c:51
+msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmf_.c:52 ../urpmq_.c:72
+msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmf_.c:53
+msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmf_.c:54
+msgid ""
+" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmf_.c:55
+msgid ""
+" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmf_.c:56
+msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmf_.c:57
+msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmf_.c:58
+msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmf_.c:115
+#, c-format
+msgid ""
+"callback is :\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"הקריאה היא :\n"
+"%s\n"
+
+#. Translator: The URI types strings 'file:', 'ftp:', 'http:',
+#. Translator: and 'removable:' must not be translated!
+#. Translator: neither the ``with''.
+#. Translator: only what is between <brakets> can be translated.
+#: ../urpmi.addmedia_.c:44
+msgid ""
+"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
+"where <url> is one of\n"
+" file://<path>\n"
+" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+"hdlist>\n"
+" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" removable://<path>\n"
+"\n"
+"and [options] are from\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:56
+msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
+msgstr ""
+" --wget - יש צורך להשתמש בwget בכדי להחזיר את הקבצים המרוחקים.\n"
+
+#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:57
+msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
+msgstr ""
+" --curl - יש צורך להשתמש בcurl בכדי להחזיר את הקבצים המרוחקים.\n"
+
+#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:91
+msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
+msgstr " --limit-rate - הגבל את מהירות ההורדה.\n"
+
+#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:58
+msgid ""
+" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
+" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:60
+msgid ""
+" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
+" authentication (format is <user:password>).\n"
+msgstr ""
+" --proxy-user - הכנס שם וסיסמה לשימוש בPROX\n"
+" authentication (format is <user:password>).\n"
+
+#: ../urpmi.addmedia_.c:61
+msgid " --update - create an update medium.\n"
+msgstr " --update - צור מדית עדכון.\n"
+
+#: ../urpmi.addmedia_.c:62
+msgid ""
+" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
+" medium.\n"
+msgstr ""
+" --distrib - צור אוטומטית את כל המדיות מההתקנה\n"
+" medium.\n"
+
+#: ../urpmi.addmedia_.c:64
+msgid ""
+" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
+" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
+" anything else that has been configured ;-)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi.addmedia_.c:67
+#, c-format
+msgid ""
+" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
+" %s\n"
+msgstr ""
+" --from - השתמש בכתובת מרשימת השרתים, ברירת המחדל הוא \n"
+" %s\n"
+
+#: ../urpmi.addmedia_.c:69
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
+" from the version of the distribution told by the\n"
+" uinstalled mandrake-release package.\n"
+msgstr ""
+" --version - השתמש בגרסה מסויימת, ברירת המחדל היא \n"
+" mandrake-release package installed.\n"
+
+#: ../urpmi.addmedia_.c:72
+msgid ""
+" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
+" mandrake-release package installed.\n"
+msgstr ""
+" --arch - השתמש בארכיטקטורה מסוימת, ברירת המחדל היא\n"
+" mandrake-release package installed.\n"
+
+#: ../urpmi.addmedia_.c:74 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72
+msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi.addmedia_.c:75
+msgid ""
+" -h - try to find and use synthesis or hdlist\n"
+" file.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi.addmedia_.c:77 ../urpmi.update_.c:74
+msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi.addmedia_.c:145
+msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
+msgstr "לא יכול להוסיף עדכונים של הפצת cooker\n"
+
+#: ../urpmi.addmedia_.c:185
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"אין צורך לתת <relative path of hdlist> עם --distrib"
+
+#: ../urpmi.addmedia_.c:192 ../urpmi.addmedia_.c:215
+#, c-format
+msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
+msgstr "אי-הצלחה בעדכון מדיה \"%s\"\n"
+
+#: ../urpmi.addmedia_.c:203
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<relative path of hdlist> missing\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"<relative path of hdlist> חסר\n"
+
+#: ../urpmi.addmedia_.c:205
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"`with' missing for ftp media\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi.addmedia_.c:213
+#, c-format
+msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
+msgstr "אי-הצלחה ביצירת מדיה \"%s\"\n"
+
+#: ../urpmi.removemedia_.c:34
+msgid ""
+"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to remove.\n"
+msgstr ""
+"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+"where <name>זה שם המדיה המיועדת להסרה\n"
+
+#: ../urpmi.removemedia_.c:37
+msgid " -a - select all media.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"unknown options '%s'\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"אפשרויות לא מוכרות '%s'\n"
+
+#: ../urpmi.removemedia_.c:48
+msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr "שום דבר להסרה (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+
+#: ../urpmi.removemedia_.c:50
+#, c-format
+msgid ""
+"the entry to remove is missing\n"
+"(one of %s)\n"
+msgstr ""
+"שום כניסה המיודעת להסרה אינה חסרה\n"
+"(one of %s)\n"
+
+#: ../urpmi.update_.c:60
+msgid ""
+"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
+"where <name> is a medium name to update.\n"
+msgstr ""
+"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
+"where <name> זה שם המדיה המיודעת לעדכון.\n"
+
+#: ../urpmi.update_.c:70
+msgid " --update - update only update media.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi.update_.c:71
+msgid " -a - select all non-removable media.\n"
+msgstr " -a - בחר את כל המדיות האינן ניתנות להסרה.\n"
+
+#: ../urpmi.update_.c:73
+msgid ""
+" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
+msgstr " -d - הכרח סיום מלא של הקובץ depslist.ordered.\n"
+
+#: ../urpmi.update_.c:85
+msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr "שום דבר לעדכון (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+
+#: ../urpmi.update_.c:97
+#, c-format
+msgid ""
+"the entry to update is missing\n"
+"(one of %s)\n"
+msgstr ""
+"שום כניסה המיועדת לעדכון אינה חסרה\n"
+"(one of %s)\n"
+
+#: ../urpmi_.c:67
+#, c-format
+msgid ""
+"urpmi version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
+"urpmi version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+
+#: ../urpmi_.c:75
+msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:44
+msgid ""
+" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:45
+msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:50
+msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi_.c:80
+msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi_.c:81
+msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi_.c:82
+msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:54
+msgid ""
+" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi_.c:84
+msgid ""
+" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi_.c:86
+msgid ""
+" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
+" dependencies checking and integrity.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi_.c:96
+msgid ""
+" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
+" next arg.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi_.c:98
+msgid ""
+" --env - use specific environment (typically a bug\n"
+" report).\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi_.c:100
+msgid " --X - use X interface.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi_.c:101
+msgid ""
+" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
+" X or text mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi_.c:103
+msgid ""
+" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
+" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi_.c:106
+msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi_.c:107
+msgid " -a - select all matches on command line.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi_.c:108
+msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi_.c:109 ../urpmq_.c:66
+msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:68
+msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi_.c:111 ../urpmq_.c:69
+msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi_.c:112
+msgid " -q - quiet mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:62
+msgid " -v - verbose mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi_.c:114
+msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi_.c:187
+#, c-format
+msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi_.c:206
+msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi_.c:213
+#, c-format
+msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
+msgstr "אי-הצלחה ביצירת ספריה. [%s] בשביל לדווח על באג"
+
+#: ../urpmi_.c:227
+#, c-format
+msgid "using specific environment on %s\n"
+msgstr "משתמש בסביבה מסיומת על %s\n"
+
+#: ../urpmi_.c:238
+msgid "Only superuser is allowed to install packages"
+msgstr "רק משתמש בעל הרשאות מנהל מורשה להתקין חבילות"
+
+#: ../urpmi_.c:339
+#, c-format
+msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
+msgstr "אחת החבילות הבאות דרושה בשביל ההתקנה %s"
+
+#: ../urpmi_.c:340
+msgid "One of the following packages is needed:"
+msgstr "אחת החבילות הבאות דרושה:"
+
+#: ../urpmi_.c:348
+#, c-format
+msgid "What is your choice? (1-%d) "
+msgstr "מה היא בחירתך? (1-%d)"
+
+#: ../urpmi_.c:351
+msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
+msgstr "מצטער ,בחירה רעה, נסה שוב \n"
+
+#: ../urpmi_.c:371
+#, c-format
+msgid ""
+"Some package requested cannot be installed:\n"
+"%s\n"
+"do you agree ?"
+msgstr ""
+"כמה חבילות מבוקשות אינן יכולות להותקן : \n"
+"%s\n"
+"האם אתה מסכים?"
+
+#: ../urpmi_.c:394
+#, c-format
+msgid "in order to install %s"
+msgstr "בכדי להתקין %s"
+
+#: ../urpmi_.c:399
+#, c-format
+msgid "due to unsatisfied %s"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi_.c:401
+#, c-format
+msgid "due to missing %s"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi_.c:406
+#, c-format
+msgid "due to conflicts with %s"
+msgstr "נוטה להתנגשויות עם %s"
+
+#: ../urpmi_.c:408
+msgid "unrequested"
+msgstr "לא בוקש"
+
+#: ../urpmi_.c:413
+#, c-format
+msgid ""
+"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+"do you agree ?"
+msgstr ""
+"החבילות הבאות עומדות להמחק כדי שהחבילות האחרות יוכלו להשתדרג: \n"
+"%s\n"
+"האם אתה מסכים?"
+
+#: ../urpmi_.c:451 ../urpmi_.c:460
+#, c-format
+msgid ""
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
+"d MB)"
+msgstr "בכדי לספק את התלויות החבילות הבאות יותקנו (%d MB)"
+
+#: ../urpmi_.c:457
+#, c-format
+msgid ""
+"You need to be root to install the following dependencies:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"אתה צריך הרשאות מנהל בכדי להתקין את התלויות הבאות: \n"
+"%s\n"
+
+#: ../urpmi_.c:479 ../urpmq_.c:297
+msgid "unable to get source packages, aborting"
+msgstr "אי-הצלחה בקבלת חבילות מקור , מבטל"
+
+#: ../urpmi_.c:503
+#, c-format
+msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
+msgstr "אנא הכנס את המדיה הנקראת \"%s\" להתקן [%s]"
+
+#: ../urpmi_.c:504
+msgid "Press Enter when ready..."
+msgstr "נא להקיש אנטר"
+
+#: ../urpmi_.c:525
+msgid "The following packages have bad signatures"
+msgstr "לחבילות הבאות יש בעיה בחתימות"
+
+#: ../urpmi_.c:526
+msgid "Do you want to continue installation ?"
+msgstr "האם להמשיך בתהליך ההתקנה?"
+
+#: ../urpmi_.c:540
+msgid " (y/N) "
+msgstr "כן/לא"
+
+#: ../urpmi_.c:548
+#, c-format
+msgid ""
+"Installation failed, some files are missing:\n"
+"%s\n"
+"You may want to update your urpmi database"
+msgstr ""
+"ההתקנה נכשלה מכיוון שכמה קבצים חסרים:\n"
+"%s\n"
+"אתה עשוי לרצות לעדכן את ה urpmi database שלך"
+
+#: ../urpmi_.c:557 ../urpmi_.c:588 ../urpmi_.c:597 ../urpmi_.c:612
+#: ../urpmi_.c:621
+msgid "Installation failed"
+msgstr "התקנה נכשלה"
+
+#: ../urpmi_.c:572
+#, c-format
+msgid "distributing %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi_.c:604
+msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
+msgstr "נסה להתקין ללא בדיקת תלויות? (כן/לא)"
+
+#: ../urpmi_.c:614
+msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
+msgstr "נסה התקנה אפילו ביותר אגרסיביות (--force)? (כן/לא) "
+
+#: ../urpmi_.c:629
+#, fuzzy
+msgid "Everything already installed"
+msgstr "הכל כבר מותקן"
+
+#: ../urpmq_.c:35
+#, c-format
+msgid ""
+"urpmq version %s\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
+"urpmq version %s\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+
+#: ../urpmq_.c:46
+msgid " --list - list available packages.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmq_.c:47
+msgid " --list-media - list available media.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmq_.c:48
+msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmq_.c:49
+msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmq_.c:51
+msgid ""
+" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
+" stdout (root only).\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmq_.c:53
+msgid ""
+" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmq_.c:63
+msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmq_.c:64
+msgid ""
+" -u - remove package if a more recent version is already "
+"installed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmq_.c:65
+msgid " -c - complete output with package to remove.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmq_.c:67
+msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmq_.c:70
+msgid " -g - print groups with name also.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmq_.c:71
+msgid " -r - print version and release with name also.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmq_.c:73
+msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmq_.c:174
+msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:18
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "גרסת urpmf %s"
+
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "זכויות יוצרים שמורות לMandrakeSoft"
+
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
+msgstr ""
+"זוהי תוכנת חינם והיא עלולה להיות תחת רשיון הGPL של GNU ומסיבה זו היא עלולה "
+"לכלול את תנאי הרשיון"
+
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:25
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:27
+msgid " --group - print tag group: group."
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:28
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:29
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:30
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:31
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:35
+msgid ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:36
+msgid ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:37
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:39
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:40
+msgid "no full media list was found"
+msgstr "לא נמצאה רשימת מדיה מלאה"