diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-10-09 09:56:15 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-10-09 09:56:15 +0000 |
commit | f5ccad05a946493df1b8d4aed1443bf7f44aa684 (patch) | |
tree | a5649b81bba0f449c48e3a73ed3c5a1fa1e8fbf2 /po/he.po | |
parent | 5f9b6e425d20e002a3c8170e0aa629cecd460029 (diff) | |
download | urpmi-f5ccad05a946493df1b8d4aed1443bf7f44aa684.tar urpmi-f5ccad05a946493df1b8d4aed1443bf7f44aa684.tar.gz urpmi-f5ccad05a946493df1b8d4aed1443bf7f44aa684.tar.bz2 urpmi-f5ccad05a946493df1b8d4aed1443bf7f44aa684.tar.xz urpmi-f5ccad05a946493df1b8d4aed1443bf7f44aa684.zip |
remove current translations; we'll just copy translations from trunk since reference catalog is the same when updated
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r-- | po/he.po | 3180 |
1 files changed, 0 insertions, 3180 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po deleted file mode 100644 index ad27418b..00000000 --- a/po/he.po +++ /dev/null @@ -1,3180 +0,0 @@ -# translation of urpmi.po to Hebrew -# -# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.com/l10n/he.php3 -# -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the GNU GPL license. -# -# lev polvoi <lev@israsrv.net.il>, 2003. -# el-cuco <cuco3001@yahoo.com>, 2003. -# dovix <dovix2003@yahoo.com>, 2003, 2004, 2005. -# Diego Iastrubni <iastrubn@actcom.co.il>, 2003. -# Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>, 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: urpmi\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-04 18:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-22 15:41+0200\n" -"Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Hebrew\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ../gurpmi:31 ../gurpmi2:74 -#, c-format -msgid "RPM installation" -msgstr "התקנת חבילות תוכנה" - -#: ../gurpmi:45 -#, c-format -msgid "Error: unable to find file %s, will cancel operation" -msgstr "שגיאה: לא ניתן למצוא את הקובץ %s, הפעולה תבוטל" - -#: ../gurpmi:46 ../gurpmi2:175 ../gurpmi2:199 -#, c-format -msgid "_Ok" -msgstr "_המשך" - -#: ../gurpmi:66 -#, c-format -msgid "" -"You have selected a source package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"You probably didn't want to install it on your computer (installing it would " -"allow you to make modifications to its sourcecode then compile it).\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"בחרת בחבילת קוד מקור:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"ייתכן ולא התכוונת להתקין חבילת קוד מקור (שהתקנתה תאפשר לך לבצע שינויים בקוד " -"ולאחר מכן להדר אותה מחדש).\n" -"\n" -"מה ברצונך לעשות?" - -#: ../gurpmi:74 ../gurpmi:85 -#, c-format -msgid "" -"You are about to install the following software packages on your computer:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Proceed?" -msgstr "" -"חבילות התוכנה הבאות יותקנו כעת במחשבך:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"האם ברצונך להמשיך?" - -#: ../gurpmi:80 -#, c-format -msgid "" -"You are about to install the following software package on your computer:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"You may prefer to just save it. What is your choice?" -msgstr "" -"חבילת התוכנה הבאה תותקן במחשבך:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"ייתכן וברצונך רק לשמור את החבילה לדיסק. מה ברצונך לעשות?" - -#: ../gurpmi:98 -#, c-format -msgid "_Install" -msgstr "_התקנה" - -#: ../gurpmi:99 -#, c-format -msgid "_Save" -msgstr "_שמירה" - -#: ../gurpmi:100 ../gurpmi2:175 -#, c-format -msgid "_Cancel" -msgstr "_ביטול" - -#: ../gurpmi:108 -#, c-format -msgid "Choose location to save file" -msgstr "עליך לבחור מקום לשמירת הקובץ" - -#: ../gurpmi.pm:39 ../urpmi:67 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999-2008 Mandriva.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"גרסת urpmi %s\n" -"כל הזכויות שמורות (C) 1999-2008 Mandriva.\n" -"זוהי תוכנה חופשית וניתן להפיצה בהתאם לתנאי הרישיון GNU GPL.\n" -"\n" -"\n" -"שימוש:\n" - -#: ../gurpmi.pm:45 -#, c-format -msgid "Options:" -msgstr "" - -#: ../gurpmi.pm:46 ../urpm/search.pm:35 ../urpme:46 ../urpmf:35 ../urpmi:72 -#: ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.recover:33 ../urpmi.removemedia:40 -#: ../urpmi.update:32 ../urpmq:45 -#, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - הצגת הודעת עזרה זו.\n" - -#: ../gurpmi.pm:47 ../urpmi:79 -#, c-format -msgid "" -" --auto - non-interactive mode, assume default answers to " -"questions.\n" -msgstr "" - -#: ../gurpmi.pm:48 ../urpmi:80 ../urpmq:52 -#, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" - -#: ../gurpmi.pm:49 ../urpme:50 ../urpmi:103 ../urpmq:66 -#, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -msgstr " --force - אלץ הפעלה גם אם חלק מהחבילות חסרות.\n" - -#: ../gurpmi.pm:50 ../urpmi:133 -#, c-format -msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disables it, default is enabled).\n" -msgstr "" -" --verify-rpm - בדוק את חתימת החבילה לפני ההתקנה\n" -" (--no-verify-rpm מבטל זאת, ברירת המחדל היא להפעיל\").\n" - -#: ../gurpmi.pm:52 ../urpm/search.pm:41 ../urpmf:41 ../urpmi:73 ../urpmq:47 -#, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - שימוש רק במקורות המסופקים, מופרדים ע\"י פסיק\n" - -#: ../gurpmi.pm:53 ../urpmi:149 -#, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr " -p - allow search in provides to find package.\n" - -#: ../gurpmi.pm:54 ../urpmi:150 -#, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " -P - do not search in provides to find package.\n" - -#: ../gurpmi.pm:55 ../urpmi:110 ../urpmq:69 -#, c-format -msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" -msgstr " --root - השתמש בשורש מערכת קבצים אחר להתקנת חבילות.\n" - -#: ../gurpmi.pm:56 ../urpmi:135 -#, c-format -msgid "" -" --test - only verify if the installation can be achieved " -"correctly.\n" -msgstr " --test - רק וידוא שהתקנת החבילה יכולה להסתיים בהצלחה.\n" - -#: ../gurpmi.pm:57 ../urpmi:76 -#, c-format -msgid "" -" --searchmedia - use only the given media to search requested packages.\n" -msgstr " --searchmedia - השתמש רק במקור הנתון לחיפוש החבילות המבוקשות.\n" - -#: ../gurpmi.pm:100 -#, c-format -msgid "No packages specified" -msgstr "לא צוינו חבילות" - -#: ../gurpmi2:53 -#, c-format -msgid "Please wait..." -msgstr "נא להמתין..." - -#: ../gurpmi2:62 -#, c-format -msgid "Must be root" -msgstr "עליך להיות בעל הרשאות מנהל מערכת" - -#: ../gurpmi2:106 -#, c-format -msgid "" -"Some requested packages cannot be installed:\n" -"%s\n" -"Continue installation anyway?" -msgstr "" -"חלק מהחבילות המבוקשות לא ניתנות להתקנה:\n" -"%s\n" -"האם להמשיך בכל זאת?" - -#: ../gurpmi2:134 -#, c-format -msgid "Warning" -msgstr "אזהרה" - -#: ../gurpmi2:134 ../urpmi:640 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "אישור" - -#: ../gurpmi2:171 -#, c-format -msgid " (to upgrade)" -msgstr " (לשדרג)" - -#: ../gurpmi2:172 -#, c-format -msgid " (to install)" -msgstr " (להתקין)" - -#: ../gurpmi2:175 -#, c-format -msgid "Package choice" -msgstr "בחירת חבילות" - -#: ../gurpmi2:176 -#, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "אחת החבילות הבאות נדרשת:" - -#: ../gurpmi2:200 -#, c-format -msgid "_Abort" -msgstr "_בטל" - -#: ../gurpmi2:222 -#, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -"Continue installation anyway?" -msgstr "" -"החבילות הבאות יוסרו כדי שניתן יהיה לשדרג חבילות אחרות: \n" -"%s\n" -"האם להמשיך בכל זאת?" - -#: ../gurpmi2:241 ../urpmi:607 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" -msgstr "כדי לספק את התלויות, החבילה הבאה הותקן:" - -#: ../gurpmi2:242 ../urpmi:608 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" -msgstr "כדי לספק את התלויות החבילות הבאות יותקנו:" - -#: ../gurpmi2:244 -#, c-format -msgid "(%d package, %d MB)" -msgid_plural "(%d packages, %d MB)" -msgstr[0] "(חבילה %d, %d MB)" -msgstr[1] "(%d חבילות, %d MB)" - -#: ../gurpmi2:250 -#, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "התקנת חבילה..." - -#: ../gurpmi2:252 ../urpm/main_loop.pm:49 -#, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "אין אפשרות לקרוא חבילות מהמאגר, הפעולה מתבטלת" - -#: ../gurpmi2:266 ../urpm/install.pm:88 -#, c-format -msgid "Preparing..." -msgstr "הכנה..." - -#: ../gurpmi2:270 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "מתקין חבילה `%s' (%s/%s)..." - -#: ../gurpmi2:287 ../urpmi:635 -#, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\"" -msgstr "נא להכניס את המדיה בשם \"%s\"" - -#: ../gurpmi2:298 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "מוריד חבילה `%s'..." - -#: ../gurpmi2:324 -#, c-format -msgid "_Done" -msgstr "_סיום" - -#: ../gurpmi2:332 ../urpm/main_loop.pm:111 -#, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" -"ההתקנה נכשלה מכיוון שכמה קבצים חסרים:\n" -"%s\n" -"יתכן ועליך לעדכן את מאגר הנתונים של urpmi" - -#: ../gurpmi2:338 ../urpm/main_loop.pm:223 ../urpm/main_loop.pm:241 -#: ../urpm/main_loop.pm:259 ../urpm/main_loop.pm:282 -#, c-format -msgid "Installation failed:" -msgstr "ההתקנה כשלה:" - -#: ../gurpmi2:343 -#, c-format -msgid "The package(s) are already installed" -msgstr "הכל כבר מותקן" - -#: ../gurpmi2:345 -#, c-format -msgid "Installation finished" -msgstr "ההתקנה הסתיימה" - -#: ../gurpmi2:346 ../urpme:167 -#, c-format -msgid "removing %s" -msgstr "מסיר %s" - -#: ../gurpmi2:354 ../urpmi:702 -#, c-format -msgid "restarting urpmi" -msgstr "מפעיל מחדש את urpmi" - -#: ../rpm-find-leaves:15 -#, c-format -msgid "" -"usage: %s [options]\n" -"where [options] are from\n" -msgstr "" -"שימוש: %s [options]\n" -"כאשר [options] הם מתוך\n" - -#: ../rpm-find-leaves:17 -#, c-format -msgid " -h|--help - print this help message.\n" -msgstr " -h|--help - הצגת הודעת עזרה זו.\n" - -#: ../rpm-find-leaves:18 -#, c-format -msgid " --root <path> - use the given root instead of /\n" -msgstr " --root <path> - השתמש בשורש המוגדר במקום /\n" - -#: ../rpm-find-leaves:19 -#, c-format -msgid " -g [group] - restrict results to specified group.\n" -msgstr " -g [group] - הגבלת התוצאות לקבוצה (group) מסויימת.\n" - -#: ../rpm-find-leaves:20 -#, c-format -msgid " defaults to %s.\n" -msgstr " ברירת המחדל היא %s.\n" - -#: ../rpm-find-leaves:21 -#, c-format -msgid " -f - output rpm full name (NVRA)\n" -msgstr " -f - הצג שם מלא של ה-RPM (NVRA).\n" - -#: ../rurpmi:11 ../urpmi:281 -#, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "רק מנהל מערכת מורשה להתקין חבילות" - -#: ../rurpmi:18 -#, c-format -msgid "Running urpmi in restricted mode..." -msgstr "הפעלת urpmi באופן עבודה מוגבל..." - -#: ../urpm.pm:111 -#, c-format -msgid "fail to create directory %s" -msgstr "יצירת הספרייה %s נכשלה" - -#: ../urpm.pm:112 -#, c-format -msgid "invalid owner for directory %s" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:124 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can not download packages into %s" -msgstr "מוריד חבילה `%s'..." - -#: ../urpm.pm:274 -#, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "אין אפשרות לפתוח את בסיס הנתונים של החבילות rpmdb" - -#: ../urpm.pm:288 -#, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "שם החבילה [%s] אינו תקין" - -#: ../urpm.pm:294 -#, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "מאחזר קובץ RPM [%s]..." - -#: ../urpm.pm:296 ../urpm/get_pkgs.pm:217 -#, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...האחזור הסתיים" - -#: ../urpm.pm:299 ../urpm/download.pm:731 ../urpm/get_pkgs.pm:219 -#: ../urpm/media.pm:836 ../urpm/media.pm:1287 ../urpm/media.pm:1432 -#: ../urpm/media.pm:1486 -#, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "...האיחזור נכשל: %s" - -#: ../urpm.pm:304 -#, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "הגישה לחבילה [%s] נכשלה" - -#: ../urpm.pm:309 -#, c-format -msgid "unable to parse spec file %s [%s]" -msgstr "אין אפשרות לפענח את קובץ המפרט %s [%s]" - -#: ../urpm.pm:317 -#, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "אין אפשרות לבצע רישום של החבילה" - -#: ../urpm.pm:319 -#, c-format -msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]" -msgstr "האריכטקטורה אינה תואמת את חבילת התוכנה [%s]" - -#: ../urpm.pm:323 -#, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "חלה שגיאה בעת רישום חבילות מקומיות" - -#: ../urpm.pm:410 -#, c-format -msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode" -msgstr "פעולה זו אינה מותרת באופן עבודה מוגבל" - -#: ../urpm/args.pm:145 ../urpm/args.pm:154 -#, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "הכרזת proxy לא תקנית בשורת הפקודה\n" - -#: ../urpm/args.pm:298 -#, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: לא יכול קובץ RPM \"%s\"\n" - -#: ../urpm/args.pm:375 -#, c-format -msgid "unexpected expression %s" -msgstr "" - -#: ../urpm/args.pm:376 -#, fuzzy, c-format -msgid "missing expression before %s" -msgstr "חתימה חסרה (%s)" - -#: ../urpm/args.pm:382 -#, c-format -msgid "unexpected expression %s (suggestion: use -a or -o ?)" -msgstr "" - -#: ../urpm/args.pm:386 -#, c-format -msgid "no expression to close" -msgstr "" - -#: ../urpm/args.pm:395 -#, c-format -msgid "by default urpmf awaits a regexp. you should use option \"--literal\"" -msgstr "" - -#: ../urpm/args.pm:463 -#, c-format -msgid "chroot directory doesn't exist" -msgstr "ספרית ה-chroot אינה קיימת" - -#: ../urpm/args.pm:482 -#, c-format -msgid "Can't use %s without %s" -msgstr "לא ניתן להשתמש ב-%s ללא %s" - -#: ../urpm/args.pm:485 ../urpm/args.pm:488 ../urpmq:157 -#, c-format -msgid "Can't use %s with %s" -msgstr "לא ניתן להשתמש ב-%s עם %s" - -#: ../urpm/args.pm:496 -#, c-format -msgid "Too many arguments\n" -msgstr "יותר מדי משתנים\n" - -#: ../urpm/bug_report.pm:51 ../urpmi:258 -#, c-format -msgid "Copying failed" -msgstr "ההעתקה נכשלה" - -#: ../urpm/cdrom.pm:66 -#, c-format -msgid "" -"You must mount CD-ROM yourself (or install perl-Hal-Cdroms to have it done " -"automatically)" -msgstr "" - -#: ../urpm/cdrom.pm:68 -#, c-format -msgid "HAL daemon (hald) is not running or not ready" -msgstr "" - -#: ../urpm/cdrom.pm:161 ../urpm/cdrom.pm:166 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" is not available" -msgstr "המקור \"%s\" אינו זמין" - -#: ../urpm/cdrom.pm:205 -#, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "אין אפשרות לקרוא את קובץ ה-RPM [%s] מ \"%s\"" - -#: ../urpm/cfg.pm:81 -#, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "שגיאת תחביר בקובץ בשורה %s בקובץ התצורה" - -#: ../urpm/cfg.pm:114 -#, c-format -msgid "unable to read config file [%s]" -msgstr "לא ניתן לקרוא את קובץ התצורה [%s]" - -#: ../urpm/cfg.pm:140 -#, c-format -msgid "medium `%s' is defined twice, aborting" -msgstr "המקור '%s' מוגדר פעמים, נוטש" - -#: ../urpm/cfg.pm:251 ../urpm/media.pm:497 ../urpm/media.pm:503 -#, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "כתיבת קובץ ההגדרות [%s] נכשלה" - -#: ../urpm/download.pm:113 -#, c-format -msgid "can not read proxy settings (not enough rights to read %s)" -msgstr "" - -#: ../urpm/download.pm:138 -#, c-format -msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" -msgstr "עליך להגדיר את פרטי ההתחברות לשרת המתווך\n" - -#: ../urpm/download.pm:139 -#, c-format -msgid "User name:" -msgstr "שם משתמש:" - -#: ../urpm/download.pm:139 -#, c-format -msgid "Password:" -msgstr "ססמה:" - -#: ../urpm/download.pm:214 -#, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "" - -#: ../urpm/download.pm:222 -#, c-format -msgid "%s failed: exited with signal %d" -msgstr "%s כשל: הסתיים עם אות %d" - -#: ../urpm/download.pm:223 -#, c-format -msgid "%s failed: exited with %d" -msgstr "%s כשל: הסתיים עם %d" - -#: ../urpm/download.pm:252 -#, c-format -msgid "copy failed" -msgstr "העתקה נכשלה" - -#: ../urpm/download.pm:258 -#, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "wget חסר\n" - -#: ../urpm/download.pm:325 -#, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "curl חסר\n" - -#: ../urpm/download.pm:450 -#, c-format -msgid "curl failed: download canceled\n" -msgstr "curl כשל: ההורדה בוטלה\n" - -#: ../urpm/download.pm:489 -#, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "rsync חסר\n" - -#: ../urpm/download.pm:557 -#, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "ssh חסר\n" - -#: ../urpm/download.pm:576 -#, c-format -msgid "prozilla is missing\n" -msgstr "prozilla חסר\n" - -#: ../urpm/download.pm:592 -#, c-format -msgid "Couldn't execute prozilla\n" -msgstr "לא ניתן להפעיל את prozilla\n" - -#: ../urpm/download.pm:600 -#, c-format -msgid "aria2 is missing\n" -msgstr "" - -#: ../urpm/download.pm:715 -#, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% מ-%s הושלמו, זמן נותר = %s, מהירות = %s" - -#: ../urpm/download.pm:717 -#, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% הורדו, מהירות = %s" - -#: ../urpm/download.pm:782 -#, c-format -msgid "retrieving %s" -msgstr "מאחזר %s" - -#: ../urpm/download.pm:786 -#, c-format -msgid "retrieved %s" -msgstr "אוחזרו %s" - -#: ../urpm/download.pm:834 -#, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "פרוטוקול לא מזוהה הוגדר עבור %s" - -#: ../urpm/download.pm:862 -#, c-format -msgid "%s is not available, falling back on %s" -msgstr "%s אינו זמין, נופל חזרה אל %s" - -#: ../urpm/download.pm:866 -#, c-format -msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" -msgstr "לא נמצא webfetch מבין אלו הנתמכים: %s\n" - -#: ../urpm/download.pm:886 -#, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "השימוש בפרוטוקול : %s נכשל" - -#: ../urpm/get_pkgs.pm:15 -#, c-format -msgid "cleaning %s and %s" -msgstr "מנקה את %s ואת %s" - -#: ../urpm/get_pkgs.pm:127 -#, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "החבילה %s לא נמצאה." - -#: ../urpm/get_pkgs.pm:213 -#, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "מעתיק חבילות תוכנה מהמקור \"%s\"..." - -#: ../urpm/install.pm:95 -#, c-format -msgid "[repackaging]" -msgstr "[אורז מחדש]" - -#: ../urpm/install.pm:175 -#, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "יצר עסקה עבור התקנה על %s (הסרה=%d, התקנה=%d, עדכון=%d)" - -#: ../urpm/install.pm:178 -#, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "בלתי אפשרי לעשות עסקה" - -#: ../urpm/install.pm:201 -#, c-format -msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s" -msgstr "אין אפשרות לחלץ rpm מתוך חבילת delta-rpm ששמה %s" - -#: ../urpm/install.pm:214 -#, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "התקנת החבילה %s נכשלה" - -#: ../urpm/install.pm:217 -#, c-format -msgid "removing bad rpm (%s) from %s" -msgstr "מסיר חבילה תקולה (%s) מתוך %s" - -#: ../urpm/install.pm:218 ../urpm/install.pm:275 -#, c-format -msgid "removing %s failed: %s" -msgstr "הסרת %s נכשלה: %s" - -#: ../urpm/install.pm:256 -#, c-format -msgid "Removing package %s" -msgstr "מסיר חבילה %s" - -#: ../urpm/install.pm:257 -#, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "מסיר חבילה %s" - -#: ../urpm/install.pm:273 -#, c-format -msgid "removing installed rpms (%s) from %s" -msgstr "מסיר חבילות מותקנות (%s) מתוך %s" - -#: ../urpm/install.pm:281 -#, c-format -msgid "More information on package %s" -msgstr "מידע נוסף על החבילה %s" - -#: ../urpm/ldap.pm:71 -#, c-format -msgid "Cannot create ldap cache directory" -msgstr "לא ניתן ליצור ספריית מטמון ל-ldap" - -#: ../urpm/ldap.pm:73 -#, c-format -msgid "Cannot write cache file for ldap\n" -msgstr "לא ניתן לכתוב קובץ מטמון עבור ldap\n" - -#: ../urpm/ldap.pm:162 -#, c-format -msgid "No server defined, missing uri or host" -msgstr "לא הוגדר שרת, חסר URI או מארח" - -#: ../urpm/ldap.pm:163 -#, c-format -msgid "No base defined" -msgstr "לא הוגדר בסיס" - -#: ../urpm/ldap.pm:172 ../urpm/ldap.pm:175 -#, c-format -msgid "Cannot connect to ldap uri:" -msgstr "לא ניתן להתחבר אל ה-URI של ldap:" - -#: ../urpm/lock.pm:62 -#, c-format -msgid "%s database is locked. Waiting..." -msgstr "בסיס הנתונים %s נעול. ממתין..." - -#: ../urpm/lock.pm:63 -#, c-format -msgid "aborting" -msgstr "נוטש" - -#: ../urpm/lock.pm:65 -#, c-format -msgid "%s database is locked (another program is already using it)" -msgstr "" - -#: ../urpm/main_loop.pm:110 ../urpm/main_loop.pm:120 ../urpm/main_loop.pm:154 -#: ../urpm/main_loop.pm:230 ../urpm/main_loop.pm:248 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "ההתקנה נכשלה" - -#: ../urpm/main_loop.pm:112 ../urpm/main_loop.pm:122 -#, c-format -msgid "Try to go on anyway? (y/N) " -msgstr "" - -#: ../urpm/main_loop.pm:121 -#, c-format -msgid "" -"Installation failed, bad rpms:\n" -"%s" -msgstr "" -"ההתקנה כשלה, חבילות תקולות:\n" -"%s" - -#: ../urpm/main_loop.pm:139 -#, c-format -msgid "The following package has bad signature" -msgstr "לחבילות הבאות יש בעיה בחתימות" - -#: ../urpm/main_loop.pm:140 -#, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "לחבילות הבאות יש בעיה בחתימות" - -#: ../urpm/main_loop.pm:141 -#, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "האם להמשיך בתהליך ההתקנה?" - -#: ../urpm/main_loop.pm:158 -#, c-format -msgid "removing installed rpms (%s)" -msgstr "מסיר חבילות מותקנות (%s)" - -#: ../urpm/main_loop.pm:178 -#, c-format -msgid "distributing %s" -msgstr "מפיץ %s" - -#: ../urpm/main_loop.pm:193 -#, c-format -msgid "installing %s from %s" -msgstr "מתקין את %s מתוך %s" - -#: ../urpm/main_loop.pm:195 -#, c-format -msgid "installing %s" -msgstr "מתקין %s" - -#: ../urpm/main_loop.pm:231 -#, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "האם לנסות להתקין ללא בדיקת תלויות? (כן/*לא)" - -#: ../urpm/main_loop.pm:249 -#, c-format -msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " -msgstr "האם לנסות להתקין תוך אילוץ תלויות (--force)? (כן/לא) " - -#: ../urpm/main_loop.pm:295 -#, c-format -msgid "Packages are up to date" -msgstr "החבילות עדכניות" - -#: ../urpm/main_loop.pm:306 ../urpm/parallel.pm:298 -#, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "ניתן לבצע את ההתקנה" - -#: ../urpm/md5sum.pm:26 -#, c-format -msgid "examining %s file" -msgstr "בודק את קובץ %s" - -#: ../urpm/md5sum.pm:27 -#, c-format -msgid "invalid MD5SUM file" -msgstr "" - -#: ../urpm/md5sum.pm:28 -#, c-format -msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file" -msgstr "אזהרה: חתימת md5sum עבור %s לא זמינה בקובץ MD5SUM" - -#: ../urpm/media.pm:204 -#, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" -msgstr "מאגר וירטואלי \"%s\" צריך שיהיה לו כתובת ברורה, התעלמות מאגר" - -#: ../urpm/media.pm:206 -#, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "אין אפשרות גישה לקובץ הרשימה של \"%s\", מדיה זו לא תהיה בשימוש" - -#: ../urpm/media.pm:213 -#, c-format -msgid "unable to access synthesis file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "אין אפשרות לגשת לקובץ synthesis של \"%s\", מדיה זו לא תהיה בשימוש" - -#: ../urpm/media.pm:240 -#, c-format -msgid "trying to override existing medium \"%s\", skipping" -msgstr "מנסה לדלג על המקור \"%s\", מתחמק" - -#: ../urpm/media.pm:456 -#, c-format -msgid "failed to migrate removable device, ignoring media" -msgstr "" - -#: ../urpm/media.pm:499 ../urpm/media.pm:505 -#, c-format -msgid "wrote config file [%s]" -msgstr "כתיבת קובץ הגדרות [%s]" - -#: ../urpm/media.pm:548 -#, c-format -msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" -msgstr "אין אפשרות להפעיל מצב parallel עם מצב use-distrib" - -#: ../urpm/media.pm:556 -#, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "משתמש במדיה מקושרת עבור מצב מקבילי: %s" - -#: ../urpm/media.pm:572 -#, c-format -msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update, --use-distrib or --parallel" -msgstr "" -"--synthesis לא יכול לשמש ביחד עם --media, --excludemedia, --sortmedia, --use-" -"distrib או --parallel" - -#: ../urpm/media.pm:666 -#, c-format -msgid "Search start: %s end: %s" -msgstr "תחילת חיפוש: %s סיום: %s" - -#: ../urpm/media.pm:683 -#, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "מדלג על חבילה %s" - -#: ../urpm/media.pm:699 -#, c-format -msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "האם להתקין במקום לשדרג את החבילה %s" - -#: ../urpm/media.pm:724 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "המאגר \"%s\" כבר קיים" - -#: ../urpm/media.pm:767 -#, c-format -msgid "(ignored by default)" -msgstr "" - -#: ../urpm/media.pm:773 -#, c-format -msgid "adding medium \"%s\" before remote medium \"%s\"" -msgstr "מוסיף את המקור \"%s\" לפני המקור המרוחק \"%s\"" - -#: ../urpm/media.pm:779 -#, c-format -msgid "adding medium \"%s\"" -msgstr "מוסיף את המקור \"%s\"" - -#: ../urpm/media.pm:808 -#, c-format -msgid "directory %s does not exist" -msgstr "הספריה %s אינה קיימת" - -#: ../urpm/media.pm:816 -#, c-format -msgid "this location doesn't seem to contain any distribution" -msgstr "" - -#: ../urpm/media.pm:834 -#, c-format -msgid "unable to parse media.cfg" -msgstr "" - -#: ../urpm/media.pm:837 -#, c-format -msgid "unable to access the distribution medium (no media.cfg file found)" -msgstr "" - -#: ../urpm/media.pm:855 -#, c-format -msgid "skipping non compatible media `%s' (for %s)" -msgstr "" - -#: ../urpm/media.pm:907 -#, c-format -msgid "retrieving media.cfg file..." -msgstr "מאחזר את הקובץ media.cfg..." - -#: ../urpm/media.pm:948 -#, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "ניסיון לבחור במאגר שאינו קיים \"%s\"" - -#: ../urpm/media.pm:951 -#, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "בוחר הרבה מדיה:%s" - -#: ../urpm/media.pm:971 -#, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "מסיר מאגר \"%s\"" - -#: ../urpm/media.pm:1055 -#, c-format -msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" -msgstr "מגדיר מחדש את urpmi למקור \"%s\"" - -#: ../urpm/media.pm:1089 -#, c-format -msgid "...reconfiguration failed" -msgstr "...ההגדרה מחדש נכשלה" - -#: ../urpm/media.pm:1095 -#, c-format -msgid "reconfiguration done" -msgstr "ההגדרה מחדש הושלמה" - -#: ../urpm/media.pm:1111 -#, c-format -msgid "Error generating names file: dependency %d not found" -msgstr "" - -#: ../urpm/media.pm:1132 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" is up-to-date" -msgstr "המקור \"%s\" עדכני" - -#: ../urpm/media.pm:1143 -#, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "בודק את קובץ הsynthesis [%s]" - -#: ../urpm/media.pm:1163 -#, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "בעיה בקריאת קובץ מיזוג של מאגר \"%s\"" - -#: ../urpm/media.pm:1176 ../urpm/media.pm:1259 -#, c-format -msgid "copying [%s] for medium \"%s\"..." -msgstr "מעתיק [%s] עבור המקורר \"%s\"..." - -#: ../urpm/media.pm:1178 ../urpm/media.pm:1233 ../urpm/media.pm:1502 -#, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...ההעתקה נכשלה" - -#: ../urpm/media.pm:1229 -#, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "מעתיק תיאור קובץ של \"%s\"..." - -#: ../urpm/media.pm:1231 ../urpm/media.pm:1263 -#, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...ההעתקה הסתיימה" - -#: ../urpm/media.pm:1265 -#, c-format -msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" -msgstr "העתקת [%s] נכשלה (הקובץ קטן מהמצופה)" - -#: ../urpm/media.pm:1310 -#, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source synthesis" -msgstr "מחשב חתימות md5sum של קובץ synthesis" - -#: ../urpm/media.pm:1312 ../urpm/media.pm:1752 -#, c-format -msgid "retrieval of [%s] failed (md5sum mismatch)" -msgstr "אחזור [%s] נכשל (חתימת md5sum אינה תואמת)" - -#: ../urpm/media.pm:1327 -#, c-format -msgid "genhdlist2 failed on %s" -msgstr "genhdlist2 כשל על %s" - -#: ../urpm/media.pm:1337 -#, c-format -msgid "comparing %s and %s" -msgstr "מחשב את %s ואת %s" - -#: ../urpm/media.pm:1362 -#, c-format -msgid "invalid hdlist file %s for medium \"%s\"" -msgstr "קובץ hdlist %s לא תקף עבור מאגר \"%s\"" - -#: ../urpm/media.pm:1388 -#, c-format -msgid "copying MD5SUM file of \"%s\"..." -msgstr "מעתיק קובץ MD5SUM של \"%s\"..." - -#: ../urpm/media.pm:1430 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid MD5SUM file (downloaded from %s)" -msgstr "שם החבילה [%s] אינו תקין" - -#: ../urpm/media.pm:1461 -#, c-format -msgid "retrieving source synthesis of \"%s\"..." -msgstr "מוריד את קובץ synthesis של \"%s\"..." - -#: ../urpm/media.pm:1478 -#, c-format -msgid "found probed synthesis as %s" -msgstr "נמצא synthesis מאובחן כ-%s" - -#: ../urpm/media.pm:1485 ../urpm/media.pm:1593 -#, c-format -msgid "no synthesis file found for medium \"%s\"" -msgstr "לא נמצא קובץ synthesis עבור מאגר \"%s\"" - -#: ../urpm/media.pm:1536 -#, c-format -msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "בודק קובץ מפתחות ציבורי של \"%s\"..." - -#: ../urpm/media.pm:1548 -#, c-format -msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -msgstr ".. מפתח %s מיובא מתוך קובץ ציבורי של \"%s\"" - -#: ../urpm/media.pm:1552 -#, c-format -msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "לא יכול לייבוא קובץ של מפתח ציבורי של \"%s\"" - -#: ../urpm/media.pm:1626 -#, c-format -msgid "updated medium \"%s\"" -msgstr "המקור \"%s\" עודכן" - -#: ../urpm/media.pm:1746 -#, c-format -msgid "retrieval of [%s] failed" -msgstr "" - -#: ../urpm/mirrors.pm:19 -#, c-format -msgid "trying again with mirror %s" -msgstr "" - -#: ../urpm/mirrors.pm:71 -#, c-format -msgid "Could not find a mirror from mirrorlist %s" -msgstr "" - -#: ../urpm/mirrors.pm:194 -#, c-format -msgid "found geolocalisation %s %.2f %.2f from timezone %s" -msgstr "" - -#: ../urpm/mirrors.pm:239 -#, c-format -msgid "getting mirror list from %s" -msgstr "מייבא רשימת אתרי מראה מ- %s" - -#: ../urpm/msg.pm:63 ../urpmi:514 ../urpmi:529 ../urpmi:627 -#, c-format -msgid "Nn" -msgstr "Nn" - -#. -PO: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../urpm/msg.pm:64 ../urpme:38 ../urpmi:568 ../urpmi:663 ../urpmi:669 -#: ../urpmi.addmedia:141 -#, c-format -msgid "Yy" -msgstr "כfFטyY" - -#: ../urpm/msg.pm:121 -#, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "מצטער ,בחירה רעה, יש לנסות שנית\n" - -#: ../urpm/msg.pm:152 -#, c-format -msgid "Package" -msgstr "חבילה" - -#: ../urpm/msg.pm:152 -#, c-format -msgid "Version" -msgstr "גרסה" - -#: ../urpm/msg.pm:152 -#, c-format -msgid "Release" -msgstr "שחרור" - -#: ../urpm/msg.pm:152 -#, c-format -msgid "Arch" -msgstr "ארכיטקטורה" - -#: ../urpm/msg.pm:161 -#, c-format -msgid "(suggested)" -msgstr "" - -#: ../urpm/msg.pm:176 -#, c-format -msgid "medium \"%s\"" -msgstr "מקור \"%s\"" - -#: ../urpm/msg.pm:176 -#, c-format -msgid "command line" -msgstr "" - -#: ../urpm/msg.pm:190 -#, c-format -msgid "B" -msgstr "B" - -#: ../urpm/msg.pm:190 -#, c-format -msgid "KB" -msgstr "KB" - -#: ../urpm/msg.pm:190 -#, c-format -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#: ../urpm/msg.pm:190 -#, c-format -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#: ../urpm/msg.pm:190 ../urpm/msg.pm:199 -#, c-format -msgid "TB" -msgstr "TB" - -#: ../urpm/orphans.pm:307 -#, c-format -msgid "" -"The following package is now orphan, use \"urpme --auto-orphans\" to remove " -"it." -msgid_plural "" -"The following packages are now orphans, use \"urpme --auto-orphans\" to " -"remove them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../urpm/parallel.pm:14 -#, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "אין אפשרות לפענח את \"%s\" בקובץ [%s]" - -#: ../urpm/parallel.pm:23 -#, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "בודק את המזהה המקבילי בקובץ [%s]" - -#: ../urpm/parallel.pm:34 -#, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "נמצא parallel handler עבור הצמתים: %s" - -#: ../urpm/parallel.pm:38 -#, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "אין אפשרות להשתמש באפשרות המקבילה \"%s\"" - -#: ../urpm/parallel.pm:93 -#, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "" - -#: ../urpm/parallel.pm:293 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "ההתקנה נכשלה" - -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:58 -#, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" - -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:80 -#, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" - -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:27 -#, c-format -msgid "scp failed on host %s (%d)" -msgstr "" - -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:39 -#, c-format -msgid "cp failed on host %s (%d)" -msgstr "" - -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:86 -#, c-format -msgid "" -"%s failed on host %s (maybe it does not have a good version of urpmi?) (exit " -"code: %d)" -msgstr "" - -#: ../urpm/removable.pm:32 -#, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"." -msgstr "אין אפשרות לגשת למדיה \"%s\"." - -#: ../urpm/removable.pm:72 ../urpm/removable.pm:90 -#, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "מחבר את %s" - -#: ../urpm/removable.pm:103 -#, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "מנתק את %s" - -#: ../urpm/search.pm:29 ../urpmf:29 -#, c-format -msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002-2006 Mandriva.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage: urpmf [options] pattern-expression\n" -msgstr "" -"גרסת urpmf %s\n" -"כל הזכויות שמורות (C) 2002-2006 Mandriva.\n" -"זוהי תוכנה חופשית וניתן להפיצה בהתאם לתנאי הרישיון GNU GPL.\n" -"\n" -"\n" -"שימוש: urpmf [אפשרויות] ביטוי לדפוס\n" - -#: ../urpm/search.pm:36 ../urpmf:36 -#, c-format -msgid " --version - print this tool's version number.\n" -msgstr " --version - הדפסת מספר הגרסה של כלי זה.\n" - -#: ../urpm/search.pm:37 ../urpmf:37 ../urpmi:132 ../urpmq:80 -#, c-format -msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n" -msgstr " --env - שימוש בסביבה מסויימת (בדרך כלל דיווח על בעיה).\n" - -#: ../urpm/search.pm:38 ../urpmf:38 ../urpmi:74 ../urpmq:49 -#, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" - -#: ../urpm/search.pm:39 ../urpmf:39 -#, c-format -msgid "" -" --literal, -l - don't match patterns, use argument as a literal string.\n" -msgstr "" - -#: ../urpm/search.pm:40 ../urpme:54 ../urpmf:40 ../urpmi:111 -#: ../urpmi.addmedia:72 ../urpmi.recover:36 ../urpmi.removemedia:45 -#: ../urpmi.update:48 ../urpmq:70 -#, c-format -msgid " --urpmi-root - use another root for urpmi db & rpm installation.\n" -msgstr "" -" --urpmi-root - השתמש בשורש מערכת קבצים אחר ל-urpmi db והתקנת rpm\n" - -#: ../urpm/search.pm:42 ../urpmf:42 ../urpmi:77 ../urpmq:50 -#, c-format -msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr " --sortmedia - מיון מדיה בהתאם לכותרות משנה המופרדים ע\"י פסיק.\n" - -#: ../urpm/search.pm:43 ../urpmf:43 -#, c-format -msgid " --use-distrib - use the given path to access media\n" -msgstr " --use-distrib - השתמש בנתיב שהוגדר כדי לגשת למקור\n" - -#: ../urpm/search.pm:44 ../urpmf:44 ../urpmi:78 ../urpmq:51 -#, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr "" -" --synthesis - השתמש בקובץ synthesis המוגדר במקום בסיס הנתונים של " -"urpmi.\n" - -#: ../urpm/search.pm:45 ../urpmf:45 -#, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines twice.\n" -msgstr " --uniq - אל תדפיס שורות זהות פעמיים.\n" - -#: ../urpm/search.pm:46 ../urpmf:46 ../urpmi:75 ../urpmq:46 -#, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update -שימוש במאגר העדכונים בלבד.\n" - -#: ../urpm/search.pm:47 ../urpmf:47 -#, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " --verbose - verbose mode.\n" - -#: ../urpm/search.pm:48 ../urpmf:48 -#, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in patterns.\n" -msgstr " -i - ignore case distinctions in patterns.\n" - -#: ../urpm/search.pm:49 ../urpmf:49 -#, c-format -msgid " -I - honor case distinctions in patterns (default).\n" -msgstr "" - -#: ../urpm/search.pm:50 ../urpmf:50 -#, c-format -msgid " -F<str> - change field separator (defaults to ':').\n" -msgstr "" - -#: ../urpm/search.pm:51 ../urpmf:51 -#, c-format -msgid "Pattern expressions:\n" -msgstr "" - -#: ../urpm/search.pm:52 ../urpmf:52 -#, c-format -msgid " text - any text is parsed as a regexp, unless -l is used.\n" -msgstr "" - -#: ../urpm/search.pm:53 ../urpmf:53 -#, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -e - include perl code directly as perl -e.\n" - -#: ../urpm/search.pm:54 ../urpmf:54 -#, c-format -msgid " -a - binary AND operator.\n" -msgstr " -a - אופרטור AND בינארי.\n" - -#: ../urpm/search.pm:55 ../urpmf:55 -#, c-format -msgid " -o - binary OR operator.\n" -msgstr " -o - אופרטור OR בינארי.\n" - -#: ../urpm/search.pm:56 ../urpmf:56 -#, c-format -msgid " ! - unary NOT.\n" -msgstr " ! - שלילה של מרכיב.\n" - -#: ../urpm/search.pm:57 ../urpmf:57 -#, c-format -msgid " ( ) - left and right parentheses.\n" -msgstr "" - -#: ../urpm/search.pm:58 ../urpmf:58 -#, c-format -msgid "List of tags:\n" -msgstr "רשימת תגים:\n" - -#: ../urpm/search.pm:59 ../urpmf:59 -#, c-format -msgid " --qf - specify a printf-like output format\n" -msgstr "" - -#: ../urpm/search.pm:60 ../urpmf:60 -#, c-format -msgid " example: '%%name:%%files'\n" -msgstr "" - -#: ../urpm/search.pm:61 ../urpmf:61 -#, c-format -msgid " --arch - architecture\n" -msgstr " --arch - ארכיטקטורה\n" - -#: ../urpm/search.pm:62 ../urpmf:62 -#, c-format -msgid " --buildhost - build host\n" -msgstr "" - -#: ../urpm/search.pm:63 ../urpmf:63 -#, c-format -msgid " --buildtime - build time\n" -msgstr "" - -#: ../urpm/search.pm:64 ../urpmf:64 -#, c-format -msgid " --conffiles - configuration files\n" -msgstr "" - -#: ../urpm/search.pm:65 ../urpmf:65 -#, c-format -msgid " --conflicts - conflict tags\n" -msgstr "" - -#: ../urpm/search.pm:66 ../urpmf:66 -#, c-format -msgid " --description - package description\n" -msgstr " --description - תיאור החבילה\n" - -#: ../urpm/search.pm:67 ../urpmf:67 -#, c-format -msgid " --distribution - distribution\n" -msgstr " --distribution - הפצה\n" - -#: ../urpm/search.pm:68 ../urpmf:68 -#, c-format -msgid " --epoch - epoch\n" -msgstr "" - -#: ../urpm/search.pm:69 ../urpmf:69 -#, c-format -msgid " --filename - filename of the package\n" -msgstr " --filename - שם הקובץ של החבילה\n" - -#: ../urpm/search.pm:70 ../urpmf:70 -#, c-format -msgid " --files - list of files contained in the package\n" -msgstr " -files - רשימת הקבצים הכלולים בחבילה.\n" - -#: ../urpm/search.pm:71 ../urpmf:71 -#, c-format -msgid " --group - group\n" -msgstr " --group - קבוצה\n" - -#: ../urpm/search.pm:72 ../urpmf:72 -#, c-format -msgid " --license - license\n" -msgstr "" - -#: ../urpm/search.pm:73 ../urpmf:73 -#, c-format -msgid " --name - package name\n" -msgstr " --name - שם החבילה\n" - -#: ../urpm/search.pm:74 ../urpmf:74 -#, c-format -msgid " --obsoletes - obsoletes tags\n" -msgstr "" - -#: ../urpm/search.pm:75 ../urpmf:75 -#, c-format -msgid " --packager - packager\n" -msgstr " --packager - האורז\n" - -#: ../urpm/search.pm:76 ../urpmf:76 -#, c-format -msgid " --provides - provides tags\n" -msgstr "" - -#: ../urpm/search.pm:77 ../urpmf:77 -#, c-format -msgid " --requires - requires tags\n" -msgstr "" - -#: ../urpm/search.pm:78 ../urpmf:78 -#, c-format -msgid " --size - installed size\n" -msgstr " --size - גודל מותקן\n" - -#: ../urpm/search.pm:79 ../urpmf:79 -#, c-format -msgid " --sourcerpm - source rpm name\n" -msgstr "" - -#: ../urpm/search.pm:80 ../urpmf:80 -#, c-format -msgid " --suggests - suggests tags\n" -msgstr "" - -#: ../urpm/search.pm:81 ../urpmf:81 -#, c-format -msgid " --summary - summary\n" -msgstr "" - -#: ../urpm/search.pm:82 ../urpmf:82 -#, c-format -msgid " --url - url\n" -msgstr " --url - url\n" - -#: ../urpm/search.pm:83 ../urpmf:83 -#, c-format -msgid " --vendor - vendor\n" -msgstr "" - -#: ../urpm/search.pm:84 ../urpmf:84 -#, c-format -msgid " -m - the media in which the package was found\n" -msgstr " -m - המקור בו נמצאה החבילה\n" - -#: ../urpm/search.pm:85 ../urpmf:85 ../urpmq:99 -#, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr " -f - הדפסת גרסה, שחרור וארכיון עם שם.\n" - -#: ../urpm/search.pm:197 ../urpmf:198 -#, c-format -msgid "Incorrect format: you may use only one multi-valued tag" -msgstr "" - -#: ../urpm/search.pm:247 ../urpmf:248 ../urpmi:265 ../urpmq:165 -#, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "שימוש בסביבה מסוימת על %s\n" - -#: ../urpm/search.pm:290 ../urpmf:291 -#, c-format -msgid "no hdlist available for medium \"%s\"" -msgstr "אין קבצי hdlist זמינים עבור המקור \"%s\"" - -#: ../urpm/search.pm:297 ../urpmf:298 -#, c-format -msgid "no synthesis available for medium \"%s\"" -msgstr "אין קבצי synthesis עבור המקור \"%s\"" - -#: ../urpm/search.pm:304 ../urpmf:307 -#, c-format -msgid "no xml-info available for medium \"%s\"" -msgstr "אין קבצי xml info זמינים עבור המקור \"%s\"" - -#: ../urpm/select.pm:28 -#, c-format -msgid "urpmi was restarted, and the list of priority packages did not change" -msgstr "urpmi אותחל ורשימת החבילות הדחופות לא השתנתה" - -#: ../urpm/select.pm:30 -#, c-format -msgid "" -"urpmi was restarted, and the list of priority packages did change: %s vs %s" -msgstr "urpmi אותחל ורשימת החבילות הדחופות השתנתה: %s לעומת %s" - -#: ../urpm/select.pm:168 -#, c-format -msgid "No package named %s" -msgstr "לא נמצאה חבילה בשם %s" - -#: ../urpm/select.pm:170 ../urpme:115 -#, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "החבילות הבאות מכילות את %s: %s" - -#: ../urpm/select.pm:172 -#, c-format -msgid "You should use \"-a\" to use all of them" -msgstr "" - -#: ../urpm/select.pm:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "found package(s) %s in urpmi db, but none are installed" -msgstr "לא ניתן להתקין את החבילות %s" - -#: ../urpm/select.pm:543 -#, c-format -msgid "Package %s is already installed" -msgstr "החבילה %s כבר מותקנת" - -#: ../urpm/select.pm:544 -#, c-format -msgid "Packages %s are already installed" -msgstr "החבילות %s כבר מותקנות" - -#: ../urpm/select.pm:562 ../urpm/select.pm:613 -#, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "עקב %s חסר" - -#: ../urpm/select.pm:563 -#, c-format -msgid "due to already installed %s" -msgstr "בגלל החבילה %s שכבר מותקנת" - -#: ../urpm/select.pm:564 ../urpm/select.pm:611 -#, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "עקב תלות %s שלא מולאה" - -#: ../urpm/select.pm:570 -#, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "מנסה לקדם %s" - -#: ../urpm/select.pm:571 -#, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "בכדי לשמור %s" - -#: ../urpm/select.pm:607 -#, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "בכדי להתקין %s" - -#: ../urpm/select.pm:617 -#, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "עקב התנגשות עם %s" - -#: ../urpm/signature.pm:29 -#, c-format -msgid "Invalid signature (%s)" -msgstr "חתימה לא תקפה (%s)" - -#: ../urpm/signature.pm:60 -#, c-format -msgid "Invalid Key ID (%s)" -msgstr "מפתח זהות לא תקין (%s)" - -#: ../urpm/signature.pm:62 -#, c-format -msgid "Missing signature (%s)" -msgstr "חתימה חסרה (%s)" - -#: ../urpm/sys.pm:156 -#, c-format -msgid "system" -msgstr "" - -#: ../urpm/sys.pm:191 -#, c-format -msgid "You should restart %s for %s" -msgstr "" - -#: ../urpm/sys.pm:276 -#, c-format -msgid "Can't write file" -msgstr "לא מצליח לכתוב קובץ" - -#: ../urpm/sys.pm:276 -#, c-format -msgid "Can't open file" -msgstr "לא מצליח לפתוח קובץ" - -#: ../urpm/sys.pm:289 -#, c-format -msgid "Can't move file %s to %s" -msgstr "לא מצליח להעביר את הקובץ %s אל %s" - -#: ../urpme:41 -#, c-format -msgid "" -"urpme version %s\n" -"Copyright (C) 1999-2008 Mandriva.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"גרסת urpme %s\n" -"כל הזכויות שמורות (C) 1999-2008 Mandriva.\n" -"זוהי תוכנה חופשית וניתן להפיצה בהתאם לתנאי הרישיון GNU GPL.\n" -"\n" -"\n" -"שימוש:\n" - -#: ../urpme:47 -#, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - בחירה אוטומטית של חבילה מהאפשרויות.\n" - -#: ../urpme:48 -#, c-format -msgid " --auto-orphans - remove orphans\n" -msgstr "" - -#: ../urpme:49 -#, c-format -msgid " --test - verify if the removal can be achieved correctly.\n" -msgstr " --test - בדיקה האם הסרת החבילה יכולה להסתיים בהצלחה.\n" - -#: ../urpme:51 ../urpmi:109 ../urpmq:68 -#, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n" -msgstr " --parallel - הפעלה מבוזרת מול מספר מכונות שתוכנן זהה.\n" - -#: ../urpme:52 ../urpmi:141 -#, c-format -msgid " --repackage - Re-package the files before erasing\n" -msgstr " --repackage - אריזה מחדש של הקובץ לפני מחיקה\n" - -#: ../urpme:53 -#, c-format -msgid " --root - use another root for rpm removal.\n" -msgstr " --root - שימוש בשורש אחר לצורך הסרת חבילות תוכנה.\n" - -#: ../urpme:55 ../urpmi:101 -#, c-format -msgid " --justdb - update only the rpm db, not the filesystem.\n" -msgstr "" - -#: ../urpme:56 -#, c-format -msgid " --noscripts - do not execute package scriptlet(s).\n" -msgstr " --noscripts - אל תפעיל תסריטונים של החבילה.\n" - -#: ../urpme:57 -#, c-format -msgid "" -" --use-distrib - configure urpme on the fly from a distrib tree, useful\n" -" to (un)install a chroot with --root option.\n" -msgstr "" -" --use-distrib - הגדרת urpme בזמן ריצה לפי עץ ההפצה, שימושי\n" -" להוסיף/להסיר מערכת chroot עם האפשרות --root.\n" - -#: ../urpme:59 ../urpmi:152 ../urpmq:89 -#, c-format -msgid " --verbose, -v - verbose mode.\n" -msgstr "" - -#: ../urpme:60 -#, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -a - בחירת כל החבילות עם ביטוי מתאים.\n" - -#: ../urpme:73 -#, c-format -msgid "Only superuser is allowed to remove packages" -msgstr "רק מנהל מערכת מורשה להסיר חבילות תוכנה" - -#: ../urpme:106 -#, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "חבילות לא מוכרות" - -#: ../urpme:106 -#, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "חבילה לא מוכרת" - -#: ../urpme:121 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removing the following package will break your system:" -msgid_plural "Removing the following packages will break your system:" -msgstr[0] "הסרת החבילה %s תגרום נזק למערכת" -msgstr[1] "הסרת החבילה %s תגרום נזק למערכת" - -#: ../urpme:126 -#, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "אין מה להסיר" - -#: ../urpme:143 -#, fuzzy, c-format -msgid "No orphans to remove" -msgstr "אין מה להסיר" - -#: ../urpme:149 -#, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following package will be removed" -msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed" -msgstr[0] "בכדי לענות על התלויות החבילה הבאה תוסר" -msgstr[1] "כדי לענות על התלויות, %d החבילות הבאות ייוסרו" - -#: ../urpme:154 -#, fuzzy, c-format -msgid "(orphan package)" -msgid_plural "(orphan packages)" -msgstr[0] "חבילה לא מוכרת" -msgstr[1] "חבילה לא מוכרת" - -#: ../urpme:161 -#, c-format -msgid "Remove %d package?" -msgid_plural "Remove %d packages?" -msgstr[0] "להסיר חבילה %d?" -msgstr[1] "להסיר %d חבילות?" - -#: ../urpme:161 ../urpmi:569 ../urpmi:664 ../urpmi.addmedia:144 -#, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (כן/*לא) " - -#: ../urpme:166 -#, c-format -msgid "testing removal of %s" -msgstr "" - -#: ../urpme:181 -#, c-format -msgid "Removal failed" -msgstr "ההסרה נכשלה" - -#: ../urpme:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removal is possible" -msgstr "ההסרה נכשלה" - -#: ../urpmf:153 -#, c-format -msgid "unterminated expression (%s)" -msgstr "" - -#: ../urpmi:81 -#, c-format -msgid " --auto-update - update media then upgrade the system.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi:82 -#, c-format -msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" -msgstr " --no-md5sum - נטרל בדיקת חתימת MD5SUM של הקובץ.\n" - -#: ../urpmi:83 -#, c-format -msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" -msgstr " --force-key - אלץ עדכון מפתח gpg.\n" - -#: ../urpmi:84 -#, c-format -msgid " --auto-orphans - remove orphans without asking\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi:85 ../urpmq:54 -#, c-format -msgid " --no-suggests - do not auto select \"suggested\" packages.\n" -msgstr " --no-suggests - אל תבחר באופן אוטומטי חבילות \"suggested\".\n" - -#: ../urpmi:86 -#, c-format -msgid "" -" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " -"installation.\n" -msgstr "" -" --no-uninstall - לעולם אל תבקש להסיר התקנה של חבילה, בטל את ההתקנה.\n" - -#: ../urpmi:87 -#, c-format -msgid " --no-install - don't install packages (only download)\n" -msgstr " --no-install - אל תתקין חבילות (הורדה בלבד)\n" - -#: ../urpmi:88 ../urpmq:56 -#, c-format -msgid "" -" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" -" packages that lead to removals.\n" -msgstr "" -" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" -" packages that lead to removals.\n" - -#: ../urpmi:90 -#, c-format -msgid "" -" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" -" are going to be installed or upgraded,\n" -" default is %d.\n" -msgstr "" -" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" -" are going to be installed or upgraded,\n" -" default is %d.\n" - -#: ../urpmi:94 -#, c-format -msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" -msgstr " --split-length - אורך טרנזקציה קצרה, ברירת המחדל היא %d.\n" - -#: ../urpmi:96 -#, c-format -msgid " --fuzzy, -y - impose fuzzy search.\n" -msgstr " --fuzzy, -y - מפעיל חיפוש מקורב.\n" - -#: ../urpmi:97 -#, c-format -msgid " --buildrequires - install the buildrequires of the packages\n" -msgstr " --buildrequires - התקן את ה-buildrequires של החבילות\n" - -#: ../urpmi:98 -#, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr " --install-src - install only source package (no binaries).\n" - -#: ../urpmi:99 -#, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" - -#: ../urpmi:100 -#, c-format -msgid " --noclean - don't clean rpms from cache.\n" -msgstr " --noclean - אל תמחק חבילות מהמטמון.\n" - -#: ../urpmi:102 -#, c-format -msgid "" -" --replacepkgs - force installing packages which are already installed.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi:104 -#, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" -msgstr "" -" --allow-nodeps - אפשר לבקש מהמשתמש להתקין חבילות ללא\n" -" בדיקת תלויות.\n" - -#: ../urpmi:106 -#, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" -msgstr "" -" --allow-force - מאפשר לתשאל את המשתמש אודות התקנת חבילות\n" -" בלי בדיקת תלויות.\n" - -#: ../urpmi:108 -#, fuzzy, c-format -msgid " --allow-suggests - auto select \"suggested\" packages.\n" -msgstr " --no-suggests - אל תבחר באופן אוטומטי חבילות \"suggested\".\n" - -#: ../urpmi:112 -#, c-format -msgid "" -" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" -" to install a chroot with --root option.\n" -msgstr "" -" --use-distrib - הגדר את urpmi בזמן ריצה מעץ חבילות ההפצה, שימושי\n" -" להתקנת chroot עם האפשרות --root.\n" - -#: ../urpmi:114 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:37 -#, c-format -msgid " --metalink - generate and use a local metalink.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi:115 -#, c-format -msgid "" -" --downloader - program to use to retrieve distant files. \n" -" known programs: %s\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi:118 -#, c-format -msgid " --curl-options - additional options to pass to curl\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi:119 -#, c-format -msgid " --rsync-options- additional options to pass to rsync\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi:120 -#, c-format -msgid " --wget-options - additional options to pass to wget\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi:121 -#, c-format -msgid " --prozilla-options - additional options to pass to prozilla\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi:122 -#, c-format -msgid " --aria2-options - additional options to pass to aria2\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi:123 ../urpmi.addmedia:60 ../urpmi.update:38 -#, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - limit the download speed.\n" - -#: ../urpmi:124 -#, c-format -msgid "" -" --resume - resume transfer of partially-downloaded files\n" -" (--no-resume disables it, default is disabled).\n" -msgstr "" -" --resume - המשך בהורדת קבצים שהורדו חלקית מנקודת ההפסקה\n" -" (--no-resume מנטרל זאת, ברירת המחדל היא \"מנוטרל\").\n" - -#: ../urpmi:126 ../urpmi.addmedia:61 ../urpmi.update:39 ../urpmq:76 -#, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" -msgstr "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" - -#: ../urpmi:128 ../urpmi.addmedia:63 ../urpmi.update:41 ../urpmq:78 -#, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is <user:password>).\n" -msgstr "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is <user:password>).\n" - -#: ../urpmi:130 -#, c-format -msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" -msgstr "" -" --bug - ייצר קובץ שגיאות בספריה הנתונה על ידי\n" -" המשתנה הבא.\n" - -#: ../urpmi:136 -#, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" - -#: ../urpmi:137 -#, c-format -msgid " --excludedocs - exclude doc files.\n" -msgstr " --excludedocs - למעט קבצי מסמכים.\n" - -#: ../urpmi:138 -#, c-format -msgid " --ignoresize - don't verify disk space before installation.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi:139 -#, c-format -msgid " --ignorearch - allow to install rpms for unmatched architectures.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi:140 -#, c-format -msgid " --noscripts - do not execute package scriptlet(s)\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi:142 -#, c-format -msgid " --skip - packages which installation should be skipped\n" -msgstr " --skip - חבילות שיש לדלג על ההתקנה שלהן\n" - -#: ../urpmi:143 -#, c-format -msgid " --prefer - packages which should be preferred\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi:144 -#, c-format -msgid "" -" --more-choices - when several packages are found, propose more choices\n" -" than the default.\n" -msgstr "" -" --more-choices - כאשר קיימות מספר חבילות מתאימות, הצע מגוון אפשרויות\n" -" ולא רק את ברירת המחדל.\n" - -#: ../urpmi:146 -#, c-format -msgid " --nolock - don't lock rpm db.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi:147 -#, c-format -msgid " --strict-arch - upgrade only packages with the same architecture.\n" -msgstr " --strict-arch - עדכן רק חבילות בעלות אותה ארכיטקטורה.\n" - -#: ../urpmi:148 ../urpmq:97 -#, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr " -a - select all matches on command line.\n" - -#: ../urpmi:151 -#, c-format -msgid " --quiet, -q - quiet mode.\n" -msgstr " --quiet, -q - מצב שקט.\n" - -#: ../urpmi:153 -#, c-format -msgid " --debug - very verbose mode.\n" -msgstr " --debug - מצב עם פלט רב.\n" - -#: ../urpmi:154 -#, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr " שמות או קובצי RPM שניתנו בשורת הפקודה יותקנו.\n" - -#: ../urpmi:182 -#, c-format -msgid "Error: can't use --auto-select along with package list.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi:189 -#, c-format -msgid "" -"Error: To generate a bug report, specify the usual command-line arguments\n" -"along with --bug.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi:219 -#, c-format -msgid "You can't install binary rpm files when using --install-src" -msgstr "" - -#: ../urpmi:220 -#, c-format -msgid "You can't install spec files" -msgstr "" - -#: ../urpmi:227 -#, c-format -msgid "defaulting to --buildrequires" -msgstr "" - -#: ../urpmi:232 -#, c-format -msgid "" -"please use --buildrequires or --install-src, defaulting to --buildrequires" -msgstr "" - -#: ../urpmi:252 -#, c-format -msgid "" -"Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report " -"or delete it" -msgstr "" -"הספרייה [%s] כבר קיימת, עליך לבחור ספרייה אחרת לדיווח על תקלה או למחוק אותה" - -#: ../urpmi:253 -#, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "יצירת הספרייה. [%s] עבור דיווחי תקלות נכשלה" - -#: ../urpmi:264 -#, c-format -msgid "Environment directory %s does not exist" -msgstr "" - -#: ../urpmi:287 -#, c-format -msgid "" -"Error: %s appears to be mounted read-only.\n" -"Use --allow-force to force operation." -msgstr "" -"שגיאה: נראה ו-%s עוגן לקריאה בלבד.\n" -"עליך להשתמש ב --allow-force לאלץ פעולה זו." - -#: ../urpmi:361 -#, c-format -msgid "Updating media...\n" -msgstr "מעדכן מקור...\n" - -#. -PO: here format is "<package_name>: <summary> (to upgrade)" -#: ../urpmi:448 -#, c-format -msgid "%s: %s (to upgrade)" -msgstr "%s: %s (לשדרג)" - -#. -PO: here format is "<package_name> (to upgrade)" -#: ../urpmi:450 -#, c-format -msgid "%s (to upgrade)" -msgstr "%s (לשדרג)" - -#. -PO: here format is "<package_name>: <summary> (to install)" -#: ../urpmi:454 -#, c-format -msgid "%s: %s (to install)" -msgstr "%s: %s (להתקין)" - -#. -PO: here format is "<package_name> (to install)" -#: ../urpmi:456 -#, c-format -msgid "%s (to install)" -msgstr "%s (להתקין)" - -#: ../urpmi:462 -#, c-format -msgid "" -"In order to satisfy the '%s' dependency, one of the following packages is " -"needed:" -msgstr "בכדי לענות על התלות '%s' דרושה אחת החבילות הבאות:" - -#: ../urpmi:465 -#, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "מה היא בחירתך? (1-%d)" - -#: ../urpmi:507 -#, c-format -msgid "" -"The following package cannot be installed because it depends on packages\n" -"that are older than the installed ones:\n" -"%s" -msgstr "" -"החבילה הבאה לא ניתנת להתקנה מאחר והיא תלויה בחבילות\n" -"מגרסאות קודמות לאלו המותקנות:\n" -"%s" - -#: ../urpmi:509 -#, c-format -msgid "" -"The following packages can't be installed because they depend on packages\n" -"that are older than the installed ones:\n" -"%s" -msgstr "" -"החבילות הבאות לא ניתנות להתקנה מאחר והן תלויות בחבילות\n" -"מגרסאות קודמות מאלו המותקנות במחשבך:\n" -"%s" - -#: ../urpmi:515 ../urpmi:530 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Continue installation anyway?" -msgstr "" -"\n" -"האם להמשיך בכל זאת?" - -#: ../urpmi:516 ../urpmi:531 ../urpmi:628 ../urpmi.addmedia:144 -#, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr "אישור/ביטול (*כ/ל) " - -#: ../urpmi:524 -#, c-format -msgid "" -"A requested package cannot be installed:\n" -"%s" -msgstr "" -"לא ניתן להתקין חבילה מבוקשת:\n" -"%s" - -#: ../urpmi:525 -#, c-format -msgid "" -"Some requested packages cannot be installed:\n" -"%s" -msgstr "" -"לא יכול להתקין כמה חבילות מבוקשות:\n" -"%s" - -#: ../urpmi:542 -#, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "הסרת החבילה %s תגרום נזק למערכת" - -#: ../urpmi:551 -#, c-format -msgid "" -"The installation cannot continue because the following package\n" -"has to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"ההתקנה לא יכולה להמשיך בגלל שיש להסיר את החבילות הבאות\n" -"כדי לשדרג אחרות:\n" -"%s\n" - -#: ../urpmi:553 -#, c-format -msgid "" -"The installation cannot continue because the following packages\n" -"have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"ההתקנה לא יכולה להמשיך בגלל החבילות הבאות\n" -"יש צורך להסיר אותן, בכדי לשדרג את האחרות:\n" -"%s\n" - -#: ../urpmi:560 -#, c-format -msgid "" -"The following package has to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s" -msgstr "" -"החבילה הבאה עומדת להימחק כדי שניתן יהיה לשדרג חבילות אחרות: \n" -"%s" - -#: ../urpmi:561 -#, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s" -msgstr "" -"החבילות הבאות עומדות להימחק בכדי שניתן יהיה לשדרג חבילות אחרות: \n" -"%s" - -#: ../urpmi:563 -#, c-format -msgid "(test only, removal will not be actually done)" -msgstr "(בדיקה בלבד, ההסרה לא תבוצע למעשה)" - -#: ../urpmi:583 -#, c-format -msgid "" -"You must first call urpmi with --buildrequires to install the following " -"dependencies:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"יש צורך לקרוא ל-urpmi עם --buildrequires תחילה כדי להתקין את התלויות הבאות:\n" -"%s\n" - -#: ../urpmi:594 -#, fuzzy, c-format -msgid "The following orphan package will be removed." -msgid_plural "The following orphan packages will be removed." -msgstr[0] "בכדי לענות על התלויות החבילה הבאה תוסר" -msgstr[1] "כדי לענות על התלויות, %d החבילות הבאות ייוסרו" - -#: ../urpmi:610 -#, c-format -msgid "(test only, installation will not be actually done)" -msgstr "(בדיקה בלבד, ההתקנה לא תבוצע למעשה)" - -#: ../urpmi:616 -#, c-format -msgid "%s of additional disk space will be used." -msgstr "יעשה שימוש ב-%s שטח כונן נוסף." - -#: ../urpmi:617 -#, c-format -msgid "%s of disk space will be freed." -msgstr "%s שטח בכונן יפונה." - -#: ../urpmi:618 -#, c-format -msgid "%s of packages will be retrieved." -msgstr "%s של חבילות יאוחזרו." - -#: ../urpmi:619 -#, c-format -msgid "Proceed with the installation of one package?" -msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages?" -msgstr[0] "להמשיך בהתקנת החבילה?" -msgstr[1] "להמשיך בהתקנת %d החבילות?" - -#: ../urpmi:640 -#, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "ביטול" - -#: ../urpmi:648 -#, c-format -msgid "Press Enter when mounted..." -msgstr "" - -#. -PO: The URI types strings 'file:', 'ftp:', 'http:', and 'cdrom:' must not be translated! -#. -PO: neither the ``with''. Only what is between <brackets> can be translated. -#: ../urpmi.addmedia:36 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url>\n" -"where <url> is one of\n" -" [file:/]/<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path>\n" -" ftp://<host>/<path>\n" -" http://<host>/<path>\n" -" cdrom://<path>\n" -"\n" -"usage: urpmi.addmedia [options] --distrib --mirrorlist <url>\n" -"usage: urpmi.addmedia [options] --mirrorlist <url> <name> <relative path>\n" -"\n" -"examples:\n" -"\n" -" urpmi.addmedia --distrib --mirrorlist '$MIRRORLIST'\n" -" urpmi.addmedia --mirrorlist '$MIRRORLIST' backports media/main/backports\n" -"\n" -"\n" -"and [options] are from\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:33 ../urpmq:73 -#, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" - -#: ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:34 ../urpmq:74 -#, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" - -#: ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:35 ../urpmq:75 -#, c-format -msgid " --prozilla - use prozilla to retrieve distant files.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia:58 ../urpmi.update:36 -#, fuzzy, c-format -msgid " --aria2 - use aria2 to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" - -#: ../urpmi.addmedia:65 -#, c-format -msgid "" -" --update - create an update medium, \n" -" or discard non-update media (when used with --distrib)\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia:67 -#, c-format -msgid "" -" --xml-info - use the specific policy for downloading xml info files\n" -" one of: never, on-demand, update-only, always. cf urpmi." -"cfg(5)\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia:69 -#, c-format -msgid " --probe-synthesis - use synthesis file.\n" -msgstr " --probe-synthesis - השתמש בקובץ synthesis.\n" - -#: ../urpmi.addmedia:70 -#, c-format -msgid " --probe-rpms - use rpm files (instead of synthesis).\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia:71 -#, c-format -msgid " --no-probe - do not try to find any synthesis file.\n" -msgstr " --no-probe - אל תנסה למצוא כל קובץ synthesis.\n" - -#: ../urpmi.addmedia:73 -#, c-format -msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" -msgstr " --distrib - יצירה אוטומטית של כל המקורות מתקליטורי ההתקנה\n" - -#: ../urpmi.addmedia:75 -#, c-format -msgid " --interactive - with --distrib, ask confirmation for each media\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia:76 -#, c-format -msgid " --all-media - with --distrib, add every listed media\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia:77 -#, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" -msgstr "" -" --from - השתמש בכתובת מרשימת השרתים, ברירת המחדל הוא \n" -" %s\n" - -#: ../urpmi.addmedia:79 -#, c-format -msgid " --virtual - create virtual media wich are always up-to-date.\n" -msgstr " --virtual - יצירת מקור וירטואלי שתמיד יהיה עדכני,\n" - -#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:44 -#, c-format -msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" -msgstr " --no-md5sum - נטרל בדיקת חתימת MD5SUM של הקובץ.\n" - -#: ../urpmi.addmedia:81 -#, c-format -msgid " --nopubkey - don't import pubkey of added media\n" -msgstr " --nopubkey - אל תייבא את מפתח האימות של המקור שנוסף\n" - -#: ../urpmi.addmedia:82 -#, c-format -msgid " --raw - add the media in config, but don't update it.\n" -msgstr "" -" --raw - הוסף את המקור לרשימה, אבל אל תעדכן את רשימת הקבצים.\n" - -#: ../urpmi.addmedia:83 ../urpmi.removemedia:43 ../urpmi.update:53 -#, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - מצב שקט.\n" - -#: ../urpmi.addmedia:84 ../urpmi.removemedia:44 ../urpmi.update:54 -#, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - verbose mode.\n" - -#: ../urpmi.addmedia:104 -#, c-format -msgid "known xml-info policies are %s" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia:115 -#, c-format -msgid "no argument needed for --distrib --mirrorlist <url>" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia:120 -#, c-format -msgid "bad <url> (for local directory, the path must be absolute)" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia:124 -#, c-format -msgid "Only superuser is allowed to add media" -msgstr "רק מנהל מערכת מורשה להוסיף מקור תוכנה" - -#: ../urpmi.addmedia:127 -#, c-format -msgid "creating config file [%s]" -msgstr "יוצר את קובץ ההגדרות [%s]" - -#: ../urpmi.addmedia:128 -#, c-format -msgid "Can't create config file [%s]" -msgstr "לא מצליח ליצור את קובץ ההגדרות [%s]" - -#: ../urpmi.addmedia:136 -#, c-format -msgid "no need to give <relative path of synthesis> with --distrib" -msgstr "אין צורך לספק <relative path of hdlist> עם --distrib" - -#: ../urpmi.addmedia:144 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Do you want to add media '%s'?" -msgstr "" -"\n" -"האם ברצונך להוסיף את המקור '%s'" - -#: ../urpmi.addmedia:170 -#, c-format -msgid "<relative path of synthesis> missing\n" -msgstr "חסר <relative path of hdlist>\n" - -#: ../urpmi.addmedia:173 -#, c-format -msgid "Can't use %s with remote medium" -msgstr "לא מצליח להשתמש ב-%s עם מקור מרוחק" - -#: ../urpmi.addmedia:185 -#, c-format -msgid "unable to add medium" -msgstr "לא ניתן להוסיף את המקור" - -#: ../urpmi.recover:28 -#, c-format -msgid "" -"urpmi.recover version %s\n" -"Copyright (C) 2006 Mandriva.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"גרסת urpmi.recover %s\n" -"כל הזכויות שמורות (C) 2006 Mandriva.\n" -"זוהי תוכנה חופשית וניתן להפיצה בהתאם לתנאי הרישיון GNU GPL.\n" -"\n" -"\n" -"שימוש:\n" - -#: ../urpmi.recover:34 -#, c-format -msgid " --checkpoint - set repackaging start now\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.recover:35 -#, c-format -msgid " --noclean - don't clean repackage directory on checkpoint\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.recover:37 -#, c-format -msgid "" -" --list - list transactions since provided date/duration argument\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.recover:38 -#, c-format -msgid " --list-all - list all transactions in rpmdb (long)\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.recover:39 -#, c-format -msgid " --list-safe - list transactions since checkpoint\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.recover:40 -#, c-format -msgid "" -" --rollback - rollback until specified date,\n" -" or rollback the specified number of transactions\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.recover:42 -#, c-format -msgid " --disable - turn off repackaging\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.recover:57 -#, c-format -msgid "Invalid date or duration [%s]\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.recover:65 -#, c-format -msgid "Repackage directory not defined\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.recover:68 -#, c-format -msgid "Can't write to repackage directory [%s]\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.recover:70 -#, c-format -msgid "Cleaning up repackage directory [%s]...\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.recover:72 -#, c-format -msgid "%d file removed\n" -msgid_plural "%d files removed\n" -msgstr[0] "הוסר קובץ %d\n" -msgstr[1] "הוסרו %d קבצים\n" - -#: ../urpmi.recover:82 -#, c-format -msgid "Spurious command-line arguments [%s]\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.recover:84 -#, c-format -msgid "You can't specify --checkpoint and --rollback at the same time\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.recover:86 -#, c-format -msgid "You can't specify --checkpoint and --list at the same time\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.recover:88 -#, c-format -msgid "You can't specify --rollback and --list at the same time\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.recover:90 -#, c-format -msgid "You can't specify --disable along with another option" -msgstr "" - -#: ../urpmi.recover:115 -#, c-format -msgid "No transaction found since %s\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.recover:130 -#, c-format -msgid "You must be superuser to do this" -msgstr "" - -#: ../urpmi.recover:143 ../urpmi.recover:209 -#, c-format -msgid "Writing rpm macros file [%s]...\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.recover:185 -#, c-format -msgid "No rollback date found\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.recover:188 -#, c-format -msgid "Rollback until %s...\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.recover:195 -#, c-format -msgid "Disabling repackaging\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.removemedia:38 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia (-a | <name> ...)\n" -"where <name> is a medium name to remove.\n" -msgstr "" -"usage: urpmi.removemedia (-a | <name> ...)\n" -"where <name> is a medium name to remove.\n" - -#: ../urpmi.removemedia:41 -#, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - select all media.\n" - -#: ../urpmi.removemedia:42 -#, c-format -msgid " -y - fuzzy match on media names.\n" -msgstr " -y - זיהוי מקורב של שמות מקורות.\n" - -#: ../urpmi.removemedia:59 -#, c-format -msgid "Only superuser is allowed to remove media" -msgstr "רק מנהל מערכת מורשה להסיר מקור תוכנה" - -#: ../urpmi.removemedia:72 -#, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "אין מה להסיר (יש להשתמש ב urpmi.addmedia לצורך הוספת מאגר)\n" - -#: ../urpmi.removemedia:78 -#, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"שום כניסה המיועדת להסרה אינה חסרה\n" -"(אחד מ %s)\n" - -#: ../urpmi.update:30 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to update.\n" -msgstr "" -"שימוש: urpmi.update [options] <name> ...\n" -"כאשר <name> הינו שם המדיה המיודעת לעדכון.\n" - -#: ../urpmi.update:43 -#, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - update only update media.\n" - -#: ../urpmi.update:45 -#, c-format -msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" -msgstr " --force-key - אלץ עדכון מפתח gpg.\n" - -#: ../urpmi.update:46 -#, c-format -msgid " --ignore - don't update, mark the media as ignored.\n" -msgstr " --ignore - אל תעדכן, סמן מקור זה כלא-פעיל.\n" - -#: ../urpmi.update:47 -#, c-format -msgid " --no-ignore - don't update, mark the media as enabled.\n" -msgstr " --no-ignore - אל תעדכן, סמן מקור זה כמאופשר.\n" - -#: ../urpmi.update:49 -#, c-format -msgid " --probe-rpms - do not use synthesis, use rpm files directly\n" -msgstr " --probe-rpms - אל תשתמש ב-synthesis, השתמש בקבצי ה-rpm ישירות\n" - -#: ../urpmi.update:50 -#, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr " -a - בחירת כל המדיות שאינן ניתנות להסרה.\n" - -#: ../urpmi.update:51 -#, c-format -msgid " -f - force updating synthesis\n" -msgstr " -f - אלץ עדכון synthesis\n" - -#: ../urpmi.update:52 -#, c-format -msgid " -ff - really force updating synthesis\n" -msgstr " -f - באמת אלץ עדכון synthesis.\n" - -#: ../urpmi.update:69 -#, c-format -msgid "Only superuser is allowed to update media" -msgstr "רק מנהל מערכת מורשה לעדכן מקור תוכנה" - -#: ../urpmi.update:78 -#, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "אין מה לעדכן (יש להשתמש ב urpmi.addmedia לצורך הוספת מאגר)\n" - -#: ../urpmi.update:87 -#, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"לא חסרה שום כניסה המיועדת לעדכון\n" -"(אחד מ %s)\n" - -#: ../urpmi.update:102 -#, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" - -#: ../urpmi.update:103 -#, c-format -msgid "ignoring media %s" -msgstr "מתעלם ממקור \"%s\"" - -#: ../urpmi.update:103 -#, c-format -msgid "enabling media %s" -msgstr "מאפשר את המקור %s" - -#: ../urpmq:40 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000-2006 Mandriva.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"urpmq גרסה %s\n" -"כל הזכויות שמורות (C) 2000-2006 Mandriva.\n" -"זוהי תוכנה חופשית וניתן להפיצה בהתאם לתנאי הרישיון GNU GPL.\n" -"\n" -"שימוש:\n" - -#: ../urpmq:48 -#, c-format -msgid "" -" --searchmedia - use only the given media to search requested (or updated) " -"packages.\n" -msgstr "" -" --searchmedia - השתמש רק במקור הנתון לחיפוש החבילות המבוקשות (או עדכון " -"שלהן).\n" - -#: ../urpmq:53 -#, c-format -msgid " --auto-orphans - list orphans\n" -msgstr "" - -#: ../urpmq:55 -#, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - מפעיל חיפוש מקורב (זהה ל -y).\n" - -#: ../urpmq:58 -#, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - list available packages.\n" - -#: ../urpmq:59 -#, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - list available media.\n" - -#: ../urpmq:60 -#, c-format -msgid " --list-url - list available media and their url.\n" -msgstr " --list-url - הצגת מאגרי עדכון זמינים ואת כתובתם.\n" - -#: ../urpmq:61 -#, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr " --list-nodes - הצג צמתים זמינים בשימוש עם --parallel.\n" - -#: ../urpmq:62 -#, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" - -#: ../urpmq:63 -#, c-format -msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" -msgstr " --dump-config - ייצא את ההגדרות במבנה של משתני urpmi.addmedia.\n" - -#: ../urpmq:64 -#, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr " --src - החבילה הבאה היא חבילת מקור (אותו הדבר כמו -s).\n" - -#: ../urpmq:65 -#, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr " --sources -נותן כל חבילות המקור לפני הורדה (רק מנהל מערכת).\n" - -#: ../urpmq:67 -#, c-format -msgid " --ignorearch - allow to query rpms for unmatched architectures.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmq:71 -#, c-format -msgid "" -" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" -" This permit to querying a distro.\n" -msgstr "" -" --use-distrib - הגדר את urpmi בזמן ריצה מעץ חבילות ההפצה.\n" -" דבר זה מאפשר להפעיל שאילתות על הפצה.\n" - -#: ../urpmq:81 -#, c-format -msgid " --changelog - print changelog.\n" -msgstr " --changelog - הדפס דו\"ח שינויים.\n" - -#: ../urpmq:82 -#, c-format -msgid " --conflicts - print conflicts.\n" -msgstr " --conflicts - הדפס את ההתנגשויות.\n" - -#: ../urpmq:83 -#, fuzzy, c-format -msgid " --obsoletes - print obsoletes.\n" -msgstr " --conflicts - הדפס את ההתנגשויות.\n" - -#: ../urpmq:84 -#, c-format -msgid " --provides - print provides.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmq:85 -#, c-format -msgid " --requires - print requires.\n" -msgstr " --requires - הדפס תלויות.\n" - -#: ../urpmq:86 -#, fuzzy, c-format -msgid " --suggests - print suggests.\n" -msgstr " --requires - הדפס תלויות.\n" - -#: ../urpmq:87 -#, c-format -msgid " --sourcerpm - print sourcerpm.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmq:88 -#, c-format -msgid " --summary, -S - print summary.\n" -msgstr " --summary, -S - הצג מידע תמציתי.\n" - -#: ../urpmq:90 -#, c-format -msgid "" -" --requires-recursive, -d\n" -" - query package dependencies.\n" -msgstr "" -" --requires-recursive, -d\n" -" - חפש תלויות של החבילות.\n" - -#: ../urpmq:92 -#, c-format -msgid " --whatrequires - reverse search to what requires package.\n" -msgstr "" -" --whaterquires - בצע חיפוש הפוך אחר חבילות הדורשות את החבילה המוגדרת.\n" - -#: ../urpmq:93 -#, c-format -msgid "" -" --whatrequires-recursive\n" -" - extended reverse search (includes virtual packages).\n" -msgstr "" -" --whatrequires-recursive\n" -" - חיפוש הפוך מורחב (כולל חבילות וירטואליות).\n" - -#: ../urpmq:95 -#, c-format -msgid "" -" --whatprovides, -p\n" -" - search in provides to find package.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmq:98 -#, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " -a - בחירת כל החבילות עם ביטוי מתאים.\n" - -#: ../urpmq:100 -#, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - הצג גם קבוצות עם שם זה.\n" - -#: ../urpmq:101 -#, c-format -msgid " -i - print useful information in human readable form.\n" -msgstr " -i - הדפס מידע שימושי באופן המובן לבני-אנוש.\n" - -#: ../urpmq:102 -#, c-format -msgid " -l - list files in package.\n" -msgstr " -l - הצגת רשימת הקבצים בחבילה.\n" - -#: ../urpmq:103 -#, c-format -msgid " -m - equivalent to -du\n" -msgstr "" - -#: ../urpmq:104 -#, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - print version and release with name also.\n" - -#: ../urpmq:105 -#, c-format -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" -msgstr " -s - החבילה הבאה היא חבילת מקור (אותו הדבר כמו --src).\n" - -#: ../urpmq:106 -#, c-format -msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" -msgstr " -u - הסרת חבילה אם גרסה מאוחרת יותר כבר מותקנת.\n" - -#: ../urpmq:107 -#, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" - -#: ../urpmq:108 -#, c-format -msgid " -Y - like -y, but forces to match case-insensitively.\n" -msgstr " -Y - כמו -y, אבל מאלץ בדיקה תלויית רישיות.\n" - -#: ../urpmq:109 -#, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr " שמות או קובצי RPM שניתנו בשורת הפקודה נמצאים בסימן שאלה.\n" - -#: ../urpmq:156 -#, c-format -msgid "usage: \"urpmq --auto-orphans\" with no argument" -msgstr "" - -#: ../urpmq:209 -#, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--list-nodes ניתן לשימוש רק עם --parallel" - -#: ../urpmq:233 -#, c-format -msgid "use -l to list files" -msgstr "" - -#: ../urpmq:404 -#, c-format -msgid "no xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" -msgstr "אין מידע ב-xml למקור \"%s\", תוצאה חלקית בלבד עבור החבילה %s" - -#: ../urpmq:405 -#, c-format -msgid "no xml info for medium \"%s\", only partial result for packages %s" -msgstr "אין מידע ב-xml למקור \"%s\", תוצאה חלקית בלבד עבור החבילות %s" - -#: ../urpmq:408 -#, c-format -msgid "" -"no xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" -msgstr "אין מידע ב-xml למקור \"%s\", אין כל תוצאה עבור החבילה %s" - -#: ../urpmq:409 -#, c-format -msgid "" -"no xml info for medium \"%s\", unable to return any result for packages %s" -msgstr "אין מידע ב-xml למקור \"%s\", אין כל תוצאה עבור החבילות %s" - -#: ../urpmq:473 -#, c-format -msgid "No changelog found\n" -msgstr "לא נמצאה רשימת שינויים\n" - -#~ msgid " --update - create an update medium.\n" -#~ msgstr " --update - הגדרת מאגר עדכון.\n" - -#~ msgid "malformed URL: [%s]" -#~ msgstr "URL לא תקין: [%s]" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "שגיאה" - -#~ msgid "%d installation transaction failed" -#~ msgid_plural "%d installation transactions failed" -#~ msgstr[0] "%d התקנה נכשלה" -#~ msgstr[1] "%d התקנות נכשלו" - -#~ msgid "Package %s can not be installed" -#~ msgstr "לא ניתן להתקין את החבילה %s" - -#~ msgid "Checking to remove the following packages" -#~ msgstr "בדיקה להסרת החבילות הבאות" |