diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-02-17 00:56:48 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-02-17 00:56:48 +0000 |
commit | f6201b8d82310c87b9ff984a30053627f7f3140c (patch) | |
tree | 3d413ffb4cb8b093158c9c75e466c6423848a22f /po/he.po | |
parent | b0e9e036727d872e54a285e4ef77ef6ec977e1c5 (diff) | |
download | urpmi-f6201b8d82310c87b9ff984a30053627f7f3140c.tar urpmi-f6201b8d82310c87b9ff984a30053627f7f3140c.tar.gz urpmi-f6201b8d82310c87b9ff984a30053627f7f3140c.tar.bz2 urpmi-f6201b8d82310c87b9ff984a30053627f7f3140c.tar.xz urpmi-f6201b8d82310c87b9ff984a30053627f7f3140c.zip |
Added Hebrew file
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r-- | po/he.po | 1087 |
1 files changed, 1087 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po new file mode 100644 index 00000000..f24daf46 --- /dev/null +++ b/po/he.po @@ -0,0 +1,1087 @@ +# translation of urpmi.po to hebrew +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# lev polvoi <lev@israsrv.net.il>, 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: urpmi\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-14 16:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-02-14 15:39+0200\n" +"Last-Translator: lev polvoi <lev@israsrv.net.il>\n" +"Language-Team: Hebrew\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:578 +#, c-format +msgid "installing %s\n" +msgstr "מתקין את %s\n" + +#: ../_irpm_.c:33 +#, c-format +msgid "" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" +msgstr "" +"התקנה אוטומטית של החבילות ... \n" +"ביקשת התקנה של החבילות %s\n" + +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:461 +msgid "Is this OK?" +msgstr "זה בסדר?" + +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:373 ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:464 +#: ../urpmi_.c:506 ../urpmi_.c:533 +msgid "Ok" +msgstr "אישור" + +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:374 ../urpmi_.c:416 ../urpmi_.c:465 +#: ../urpmi_.c:507 ../urpmi_.c:534 +msgid "Cancel" +msgstr "ביטול" + +#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:378 ../urpmi_.c:420 +#: ../urpmi_.c:469 ../urpmi_.c:538 ../urpmi_.c:602 placeholder.h:17 +msgid "Nn" +msgstr "א/אישור" + +#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:470 ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:603 placeholder.h:11 +msgid "Yy" +msgstr "ב/ביטול" + +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 +#: ../urpmi_.c:471 +msgid " (Y/n) " +msgstr "אישור/ביטול" + +#: ../_irpm_.c:63 +#, c-format +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%sפקודה לא נמצאה \n" + +#: ../urpm.pm_.c:178 +#, c-format +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "webfetch לא ידוע `%s' !!!\n" + +#: ../urpm.pm_.c:197 +#, c-format +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "פרוטוקול לא מזוהה הוגדר ל%s" + +#: ../urpm.pm_.c:206 +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:222 +#, c-format +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "אי-הצלחה בטיפול בפרוטוקול : %s" + +#: ../urpm.pm_.c:225 +msgid "wget is missing\n" +msgstr "wget לא נמצא \n" + +#: ../urpm.pm_.c:261 +#, c-format +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:264 +msgid "curl is missing\n" +msgstr "curl לא נמצא\n" + +#: ../urpm.pm_.c:346 +#, c-format +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:350 ../urpm.pm_.c:392 +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "rsync חסר \n" + +#: ../urpm.pm_.c:389 ../urpm.pm_.c:431 +#, c-format +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" + +#: ../urpm.pm_.c:393 +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "SSH חסר \n" + +#: ../urpm.pm_.c:441 ../urpmi_.c:492 +#, c-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% of %s הושלם זמן הגעה= %s, מהירות= %s" + +#: ../urpm.pm_.c:443 ../urpmi_.c:495 +#, c-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% הושלם ,מהירות = %s" + +#: ../urpm.pm_.c:2393 ../urpm.pm_.c:2477 +#, fuzzy +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "אי-הצלחה בעדכון מדיה \"%s\"\n" + +#: ../urpm.pm_.c:2400 +#, c-format +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "%sאי הצלחה במחיקת חבילה" + +#: ../urpm.pm_.c:2409 +#, c-format +msgid "unable to install package %s" +msgstr "%s אי-הצלחה בהתקנת החבילה" + +#: ../urpm.pm_.c:2418 +#, c-format +msgid "%s is needed by %s" +msgstr "%s נזקק ע\"י %s" + +#: ../urpm.pm_.c:2419 +#, c-format +msgid "%s conflicts with %s" +msgstr "%s מתנגש עם %s" + +#: ../urpm.pm_.c:2431 +#, c-format +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "אי-הצלחה בהעלאת קובץ בינארי [%s]" + +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:9 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:91 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:178 +msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +msgstr "" + +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:65 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:163 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:192 +msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +msgstr "" + +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:74 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:78 +#, c-format +msgid "on node %s" +msgstr "על node %s" + +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:196 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:202 +#, c-format +msgid "Installation failed on node %s" +msgstr "התקנה נכשלה על הnode %s" + +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207 +#: ../urpmi_.c:624 +msgid "Installation is possible" +msgstr "התקנה אפשרית" + +#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:11 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:95 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:185 +#, c-format +msgid "scp failed on host %s" +msgstr "scp נפל במארח %s" + +#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:167 +#, c-format +msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgstr "למארח %s אין גרסה טובה של urpmi" + +#: ../urpme_.c:39 +#, c-format +msgid "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" + +#: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53 +#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:72 +#: ../urpmq_.c:40 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr "" + +#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:76 +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - בחירה אוטומטית של חבילה מהאפשרויות.\n" + +#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:105 +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr " --test - ודא שההתקנה של החבילה יכולה להושג באופן נכון.\n" + +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:55 +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr "" + +#: ../urpme_.c:48 +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - בחר את כל החבילות עם ביטוי מתאים.\n" + +#: ../urpme_.c:64 +#, c-format +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "" + +#: ../urpme_.c:83 +msgid "unknown package" +msgstr "חבילה לא מוכרת" + +#: ../urpme_.c:83 +msgid "unknown packages" +msgstr "חבילות לא מוכרות" + +#: ../urpme_.c:88 +#, c-format +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "החבילות הבאות מכילות %s : %s" + +#: ../urpme_.c:93 +#, c-format +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "הסרת החבילה %s תשבור לך את המערכת" + +#: ../urpme_.c:95 +msgid "Nothing to remove" +msgstr "שום-דבר למחיקה" + +#: ../urpme_.c:98 +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "בדיקה להסרה של החבילות הבאות" + +#: ../urpme_.c:105 +#, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " +"MB)" +msgstr "כדי לספק את התלויות החבילות הבאות צריכות להמחק (%d MB)" + +#: ../urpme_.c:113 +msgid "Removing failed" +msgstr "הסרה נכשלה" + +#: ../urpmf_.c:26 +#, c-format +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" + +#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:41 +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update -השתמש רק במדית העדכון.\n" + +#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:42 +#, fuzzy +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - השתמש רק במדיה שנרשמה ע\"י comma.\n" + +#: ../urpmf_.c:34 ../urpmq_.c:43 +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf_.c:35 +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " --verbose - verbose mode.\n" + +#: ../urpmf_.c:36 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf_.c:38 +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - הדפס את כל התגים.\n" + +#: ../urpmf_.c:39 +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" +" command line but without package name).\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf_.c:41 +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf_.c:42 +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf_.c:43 +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf_.c:44 +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf_.c:45 +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf_.c:46 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines).\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf_.c:47 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines).\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf_.c:48 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines).\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf_.c:49 +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines).\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf_.c:50 +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines).\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf_.c:51 +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf_.c:52 ../urpmq_.c:72 +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf_.c:53 +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf_.c:54 +msgid "" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf_.c:55 +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf_.c:56 +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf_.c:57 +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf_.c:58 +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf_.c:115 +#, c-format +msgid "" +"callback is :\n" +"%s\n" +msgstr "" +"הקריאה היא :\n" +"%s\n" + +#. Translator: The URI types strings 'file:', 'ftp:', 'http:', +#. Translator: and 'removable:' must not be translated! +#. Translator: neither the ``with''. +#. Translator: only what is between <brakets> can be translated. +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" +"where <url> is one of\n" +" file://<path>\n" +" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " +"hdlist>\n" +" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" removable://<path>\n" +"\n" +"and [options] are from\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:56 +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr "" +" --wget - יש צורך להשתמש בwget בכדי להחזיר את הקבצים המרוחקים.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:57 +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr "" +" --curl - יש צורך להשתמש בcurl בכדי להחזיר את הקבצים המרוחקים.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:91 +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - הגבל את מהירות ההורדה.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:58 +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:60 +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is <user:password>).\n" +msgstr "" +" --proxy-user - הכנס שם וסיסמה לשימוש בPROX\n" +" authentication (format is <user:password>).\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:61 +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - צור מדית עדכון.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:62 +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" +" --distrib - צור אוטומטית את כל המדיות מההתקנה\n" +" medium.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:64 +msgid "" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:67 +#, c-format +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" +msgstr "" +" --from - השתמש בכתובת מרשימת השרתים, ברירת המחדל הוא \n" +" %s\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:69 +#, fuzzy +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" uinstalled mandrake-release package.\n" +msgstr "" +" --version - השתמש בגרסה מסויימת, ברירת המחדל היא \n" +" mandrake-release package installed.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:72 +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" +msgstr "" +" --arch - השתמש בארכיטקטורה מסוימת, ברירת המחדל היא\n" +" mandrake-release package installed.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:74 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72 +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:75 +msgid "" +" -h - try to find and use synthesis or hdlist\n" +" file.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:77 ../urpmi.update_.c:74 +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:145 +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "לא יכול להוסיף עדכונים של הפצת cooker\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:185 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" +msgstr "" +"%s\n" +"אין צורך לתת <relative path of hdlist> עם --distrib" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:192 ../urpmi.addmedia_.c:215 +#, c-format +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "אי-הצלחה בעדכון מדיה \"%s\"\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:203 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"<relative path of hdlist> missing\n" +msgstr "" +"%s\n" +"<relative path of hdlist> חסר\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:205 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"`with' missing for ftp media\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:213 +#, c-format +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "אי-הצלחה ביצירת מדיה \"%s\"\n" + +#: ../urpmi.removemedia_.c:34 +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" +"where <name> is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" +"where <name>זה שם המדיה המיועדת להסרה\n" + +#: ../urpmi.removemedia_.c:37 +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"\n" +"אפשרויות לא מוכרות '%s'\n" + +#: ../urpmi.removemedia_.c:48 +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "שום דבר להסרה (use urpmi.addmedia to add a media)\n" + +#: ../urpmi.removemedia_.c:50 +#, c-format +msgid "" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"שום כניסה המיודעת להסרה אינה חסרה\n" +"(one of %s)\n" + +#: ../urpmi.update_.c:60 +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" +"where <name> is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" +"where <name> זה שם המדיה המיודעת לעדכון.\n" + +#: ../urpmi.update_.c:70 +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.update_.c:71 +msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgstr " -a - בחר את כל המדיות האינן ניתנות להסרה.\n" + +#: ../urpmi.update_.c:73 +msgid "" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" +msgstr " -d - הכרח סיום מלא של הקובץ depslist.ordered.\n" + +#: ../urpmi.update_.c:85 +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "שום דבר לעדכון (use urpmi.addmedia to add a media)\n" + +#: ../urpmi.update_.c:97 +#, c-format +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"שום כניסה המיועדת לעדכון אינה חסרה\n" +"(one of %s)\n" + +#: ../urpmi_.c:67 +#, c-format +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" + +#: ../urpmi_.c:75 +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:44 +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:45 +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:50 +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:80 +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:81 +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:82 +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:54 +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:84 +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:86 +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:96 +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:98 +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:100 +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:101 +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:103 +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:106 +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:107 +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:108 +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:109 ../urpmq_.c:66 +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:68 +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:111 ../urpmq_.c:69 +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:112 +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:62 +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:114 +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:187 +#, c-format +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:206 +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:213 +#, c-format +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "אי-הצלחה ביצירת ספריה. [%s] בשביל לדווח על באג" + +#: ../urpmi_.c:227 +#, c-format +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "משתמש בסביבה מסיומת על %s\n" + +#: ../urpmi_.c:238 +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "רק משתמש בעל הרשאות מנהל מורשה להתקין חבילות" + +#: ../urpmi_.c:339 +#, c-format +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "אחת החבילות הבאות דרושה בשביל ההתקנה %s" + +#: ../urpmi_.c:340 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "אחת החבילות הבאות דרושה:" + +#: ../urpmi_.c:348 +#, c-format +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "מה היא בחירתך? (1-%d)" + +#: ../urpmi_.c:351 +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "מצטער ,בחירה רעה, נסה שוב \n" + +#: ../urpmi_.c:371 +#, c-format +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" +msgstr "" +"כמה חבילות מבוקשות אינן יכולות להותקן : \n" +"%s\n" +"האם אתה מסכים?" + +#: ../urpmi_.c:394 +#, c-format +msgid "in order to install %s" +msgstr "בכדי להתקין %s" + +#: ../urpmi_.c:399 +#, c-format +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:401 +#, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:406 +#, c-format +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "נוטה להתנגשויות עם %s" + +#: ../urpmi_.c:408 +msgid "unrequested" +msgstr "לא בוקש" + +#: ../urpmi_.c:413 +#, c-format +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" +msgstr "" +"החבילות הבאות עומדות להמחק כדי שהחבילות האחרות יוכלו להשתדרג: \n" +"%s\n" +"האם אתה מסכים?" + +#: ../urpmi_.c:451 ../urpmi_.c:460 +#, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" +msgstr "בכדי לספק את התלויות החבילות הבאות יותקנו (%d MB)" + +#: ../urpmi_.c:457 +#, c-format +msgid "" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"אתה צריך הרשאות מנהל בכדי להתקין את התלויות הבאות: \n" +"%s\n" + +#: ../urpmi_.c:479 ../urpmq_.c:297 +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "אי-הצלחה בקבלת חבילות מקור , מבטל" + +#: ../urpmi_.c:503 +#, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "אנא הכנס את המדיה הנקראת \"%s\" להתקן [%s]" + +#: ../urpmi_.c:504 +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "נא להקיש אנטר" + +#: ../urpmi_.c:525 +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "לחבילות הבאות יש בעיה בחתימות" + +#: ../urpmi_.c:526 +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "האם להמשיך בתהליך ההתקנה?" + +#: ../urpmi_.c:540 +msgid " (y/N) " +msgstr "כן/לא" + +#: ../urpmi_.c:548 +#, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +"ההתקנה נכשלה מכיוון שכמה קבצים חסרים:\n" +"%s\n" +"אתה עשוי לרצות לעדכן את ה urpmi database שלך" + +#: ../urpmi_.c:557 ../urpmi_.c:588 ../urpmi_.c:597 ../urpmi_.c:612 +#: ../urpmi_.c:621 +msgid "Installation failed" +msgstr "התקנה נכשלה" + +#: ../urpmi_.c:572 +#, c-format +msgid "distributing %s\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi_.c:604 +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "נסה להתקין ללא בדיקת תלויות? (כן/לא)" + +#: ../urpmi_.c:614 +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "נסה התקנה אפילו ביותר אגרסיביות (--force)? (כן/לא) " + +#: ../urpmi_.c:629 +#, fuzzy +msgid "Everything already installed" +msgstr "הכל כבר מותקן" + +#: ../urpmq_.c:35 +#, c-format +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" + +#: ../urpmq_.c:46 +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq_.c:47 +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq_.c:48 +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq_.c:49 +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq_.c:51 +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq_.c:53 +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq_.c:63 +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq_.c:64 +msgid "" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq_.c:65 +msgid " -c - complete output with package to remove.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq_.c:67 +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq_.c:70 +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq_.c:71 +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq_.c:73 +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq_.c:174 +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "" + +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "גרסת urpmf %s" + +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "זכויות יוצרים שמורות לMandrakeSoft" + +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." +msgstr "" +"זוהי תוכנת חינם והיא עלולה להיות תחת רשיון הGPL של GNU ומסיבה זו היא עלולה " +"לכלול את תנאי הרשיון" + +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +msgid "usage: urpmf [options] <file>" +msgstr "" + +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +msgstr "" + +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr "" + +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr "" + +#: placeholder.h:25 +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr "" + +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr "" + +#: placeholder.h:27 +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr "" + +#: placeholder.h:28 +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr "" + +#: placeholder.h:29 +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr "" + +#: placeholder.h:30 +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr "" + +#: placeholder.h:31 +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr "" + +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +msgstr "" + +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr "" + +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr "" + +#: placeholder.h:35 +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +msgstr "" + +#: placeholder.h:36 +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +msgstr "" + +#: placeholder.h:37 +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +msgstr "" + +#: placeholder.h:39 +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "" + +#: placeholder.h:40 +msgid "no full media list was found" +msgstr "לא נמצאה רשימת מדיה מלאה" |