diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2000-04-10 13:39:36 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2000-04-10 13:39:36 +0000 |
commit | 566866c3de3259fe1f3034aeb82b49fd52ddb19f (patch) | |
tree | 5777e68027aa4ded0c2e9b285129ede478c7d6d9 /po/gl.po | |
parent | 4daf77ff09160b850b9b09237097c770baceb97e (diff) | |
download | urpmi-566866c3de3259fe1f3034aeb82b49fd52ddb19f.tar urpmi-566866c3de3259fe1f3034aeb82b49fd52ddb19f.tar.gz urpmi-566866c3de3259fe1f3034aeb82b49fd52ddb19f.tar.bz2 urpmi-566866c3de3259fe1f3034aeb82b49fd52ddb19f.tar.xz urpmi-566866c3de3259fe1f3034aeb82b49fd52ddb19f.zip |
Added Galician language file
Updated Danish file
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 101 |
1 files changed, 101 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po new file mode 100644 index 00000000..b0dfda45 --- /dev/null +++ b/po/gl.po @@ -0,0 +1,101 @@ +# Galician translation of urpmi. +# Copyright (C) 2000 Mandrakesoft +# Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>, 2000 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: urmpi\n" +"POT-Creation-Date: 2000-03-26 16:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-04-07 13:39+0200\n" +"Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n" +"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../urpmi:34 +msgid "usage: urpmi [-h] [--auto] [-a] package_name [package_names...]\n" +msgstr "uso: urpmi [-h] [--auto] [-a] nome_do_paquete [nomes_de_paquetes...]\n" + +#: ../urpmi:74 +#, c-format +msgid "no package named %s\n" +msgstr "non hai ningún paquete co nome %s\n" + +#: ../urpmi:76 +#, c-format +msgid "The following packages contain %s: %s\n" +msgstr "Os seguintes paquetes conteñen %s: %s\n" + +#: ../urpmi:84 +msgid "rpm database query failed\n" +msgstr "a petición á base de datos rpm fallou\n" + +#: ../urpmi:94 +#, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " +"(%d MB)" +msgstr "" +"Para satisfacer as dependencias, os seguintes paquetes van ser instalados " +"(%d MB)" + +#: ../urpmi:95 +msgid "Is it ok?" +msgstr "¿Está ben?" + +#: ../urpmi:98 +msgid "Ok" +msgstr "Aceptar" + +#: ../urpmi:99 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: ../urpmi:141 +#, c-format +msgid "Please insert the %s named %s" +msgstr "Por favor, insira o %s nomeado %s" + +#: ../urpmi:143 +msgid "Press enter when it's done..." +msgstr "Prema enter cando estea..." + +#: ../urpmi:148 +#, c-format +msgid "Sorry can't find file %s, exiting" +msgstr "Non se pode atopar o ficheiro %s, saíndo" + +#: ../urpmi:157 +msgid "everything already installed" +msgstr "xa está todo instalado" + +#: ../urpmi:163 +#, c-format +msgid "installing %s\n" +msgstr "instalando %s\n" + +#: ../urpmi:167 ../urpmi:177 +msgid "Installation failed" +msgstr "A instalación fallou" + +#: ../urpmi:172 +msgid "Try installation without cheking dependencies?" +msgstr "¿Probar a instalación sen comprobar as dependencias?" + +#: ../urpmi:178 +msgid "Try installation even more strongly (--force)?" +msgstr "¿Probar a instalación con menos comprobacións (--force)?" + +#: ../urpmi:210 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Necesítase un dos seguintes paquetes:" + +#: ../urpmi:219 +#, c-format +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "¿Cal é a súa elección? (1-%d) " + +#: ../urpmi:222 +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Mala elección, probe de novo\n" |