diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2020-07-10 19:52:15 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2020-07-10 19:52:15 +0300 |
commit | c82e6d5837dd4e43b28fad76b96d28217dedfbb6 (patch) | |
tree | 280543351a5b1a520889423f7d6b83975e69ba17 /po/ga.po | |
parent | b46a4d378ed49153430550a403c8ec2fea931419 (diff) | |
download | urpmi-c82e6d5837dd4e43b28fad76b96d28217dedfbb6.tar urpmi-c82e6d5837dd4e43b28fad76b96d28217dedfbb6.tar.gz urpmi-c82e6d5837dd4e43b28fad76b96d28217dedfbb6.tar.bz2 urpmi-c82e6d5837dd4e43b28fad76b96d28217dedfbb6.tar.xz urpmi-c82e6d5837dd4e43b28fad76b96d28217dedfbb6.zip |
Sync with Transifex
Diffstat (limited to 'po/ga.po')
-rw-r--r-- | po/ga.po | 1021 |
1 files changed, 397 insertions, 624 deletions
@@ -1,34 +1,32 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # -# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.com/l10n/ga.php3 -# -# Leagan Gaeilge de urpmi.po. -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Proinnsias Breathnach <breatpro@dublin.ml.com>, 2000. -# +# Translators: +# Proinnsias Breathnach <breatpro@dublin.ml.com>, 2000 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-10 17:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2000-04-06 10:25+0100\n" -"Last-Translator: Proinnsias Breathnach <breatpro@dublin.ml.com>\n" -"Language-Team: Gaeilge <ga@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-10 16:45+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" +"ga/)\n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " -"3 : 4\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : " +"4);\n" #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:47 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Distribution Upgrade" -msgstr "ag feistiú %s\n" +msgstr "" #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:47 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Packages installation" -msgstr "Ag Ullmhaigh feistiú" +msgstr "" #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:128 #, c-format @@ -36,9 +34,9 @@ msgid "Please wait..." msgstr "Fan go fóill, le do thoil..." #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Verifying package signatures..." -msgstr "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:" +msgstr "" #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:309 ../urpm/install.pm:108 #, c-format @@ -46,21 +44,19 @@ msgid "Preparing..." msgstr "Á Ullmhú..." #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:313 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Removing package `%s' ..." -msgstr "Ag feistiál pacáiste %s" +msgstr "" #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:316 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "" -"Ag feisteáil pacáiste %s\n" -"%d%%" #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:345 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Ag feistiál pacáiste %s" +msgstr "" #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:349 ../gurpmi:127 #, c-format @@ -70,14 +66,14 @@ msgstr "Cealaigh" #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:359 ../urpm.pm:454 ../urpm/download.pm:882 #: ../urpm/get_pkgs.pm:277 ../urpm/media.pm:1149 ../urpm/media.pm:1682 #: ../urpm/media.pm:1833 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "Theip ar uathathmhéadú FAT: %s" +msgstr "" #: ../gurpmi:50 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "RPM installation" -msgstr "Ag Ullmhaigh feistiú" +msgstr "" #: ../gurpmi:64 #, c-format @@ -85,9 +81,9 @@ msgid "Error: unable to find file %s, will cancel operation" msgstr "" #: ../gurpmi:65 ../gurpmi2:174 ../gurpmi2:203 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Ok" -msgstr "Ceart go Leor" +msgstr "" #: ../gurpmi:85 #, c-format @@ -123,9 +119,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../gurpmi:117 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Install" -msgstr "Ag Feistiú:" +msgstr "" #: ../gurpmi:118 #, c-format @@ -218,34 +214,34 @@ msgid "" msgstr "" #: ../gurpmi.pm:115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No packages specified" -msgstr "pacáiste ar bith den ainm %s" +msgstr "" #: ../gurpmi2:47 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Must be root" -msgstr "Gaireas luchóige" +msgstr "" #: ../gurpmi2:77 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "Ag Ullmhaigh feistiú" +msgstr "" #: ../gurpmi2:92 ../urpmi:506 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Some requested packages cannot be installed:\n" "%s" -msgstr "tá gach rud ann cheana féin" +msgstr "" #: ../gurpmi2:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Some requested packages cannot be installed:\n" "%s\n" "Continue installation anyway?" -msgstr "tá gach rud ann cheana féin" +msgstr "" #: ../gurpmi2:120 ../gurpmi2:386 #, c-format @@ -258,9 +254,9 @@ msgid " (to upgrade)" msgstr "" #: ../gurpmi2:171 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " (to install)" -msgstr "Eirigh as Feistiú" +msgstr "" #: ../gurpmi2:174 #, c-format @@ -273,17 +269,17 @@ msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:" #: ../gurpmi2:204 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Abort" -msgstr "Tobscoir" +msgstr "" #: ../gurpmi2:239 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" "%s\n" "Continue installation anyway?" -msgstr "Tá %s ins na pacáistí a leanas: %s \n" +msgstr "" #: ../gurpmi2:250 ../urpmi:617 #, c-format @@ -306,18 +302,21 @@ msgid "Proceed with the installation of one package?" msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" #: ../gurpmi2:259 ../urpmi:608 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" -msgstr "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:" +msgstr "" #: ../gurpmi2:260 ../urpmi:609 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" -msgstr "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:" +msgstr "" #: ../gurpmi2:270 ../urpm/main_loop.pm:468 #, c-format @@ -335,16 +334,16 @@ msgid "An error occurred:" msgstr "" #: ../gurpmi2:319 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Done" -msgstr "Críochnithe" +msgstr "" #: ../gurpmi2:336 ../urpm/main_loop.pm:82 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" "%s" -msgstr "Theip ag feistiú" +msgstr "" #: ../gurpmi2:339 #, c-format @@ -352,9 +351,9 @@ msgid "You may want to update your urpmi database." msgstr "" #: ../gurpmi2:343 ../urpm/main_loop.pm:289 ../urpm/main_loop.pm:581 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installation failed:" -msgstr "Theip ag feistiú" +msgstr "" #: ../gurpmi2:348 #, c-format @@ -362,9 +361,9 @@ msgid "The package(s) are already installed" msgstr "tá gach rud ann cheana féin" #: ../gurpmi2:350 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installation finished" -msgstr "Theip ag feistiú" +msgstr "" #: ../gurpmi2:363 ../urpmi:694 #, c-format @@ -374,12 +373,12 @@ msgstr "" #: ../gurpmi2:386 #, c-format msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Níl" #: ../gurpmi2:386 #, c-format msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Tá" #: ../rpm-find-leaves:15 #, c-format @@ -429,9 +428,9 @@ msgid "While some packages may have been installed, there were failures.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:195 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "fail to create directory %s" -msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:196 #, c-format @@ -439,9 +438,9 @@ msgid "invalid owner for directory %s" msgstr "" #: ../urpm.pm:239 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can not download packages into %s" -msgstr "Ag feistiál pacáiste %s" +msgstr "" #: ../urpm.pm:255 #, c-format @@ -454,9 +453,9 @@ msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:424 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:443 #, c-format @@ -464,9 +463,9 @@ msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" #: ../urpm.pm:449 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" +msgstr "" #: ../urpm.pm:451 ../urpm/get_pkgs.pm:275 #, c-format @@ -474,19 +473,19 @@ msgid "...retrieving done" msgstr "" #: ../urpm.pm:459 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:464 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to parse spec file %s [%s]" -msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:472 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to register rpm file" -msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:474 #, c-format @@ -509,9 +508,9 @@ msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "" #: ../urpm/args.pm:321 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "Teip ag leámh comhad chlár: %s" +msgstr "" #: ../urpm/args.pm:389 #, c-format @@ -575,9 +574,9 @@ msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "" #: ../urpm/bug_report.pm:67 ../urpmi:256 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Copying failed" -msgstr "theip ar feistiú" +msgstr "" #: ../urpm/cdrom.pm:79 #, c-format @@ -592,24 +591,24 @@ msgid "Udisks daemon (udisks-daemon) is not running or not ready" msgstr "" #: ../urpm/cdrom.pm:173 ../urpm/cdrom.pm:178 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "medium \"%s\" is not available" -msgstr "Tá an próifíl \"%s\" ann cheana!" +msgstr "" #: ../urpm/cdrom.pm:217 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" +msgstr "" #: ../urpm/cfg.pm:73 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n" +msgstr "" #: ../urpm/cfg.pm:106 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to read config file [%s]" -msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n" +msgstr "" #: ../urpm/cfg.pm:132 #, c-format @@ -617,9 +616,9 @@ msgid "medium `%s' is defined twice, aborting" msgstr "" #: ../urpm/cfg.pm:248 ../urpm/media.pm:560 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n" +msgstr "" #: ../urpm/download.pm:95 #, c-format @@ -662,19 +661,19 @@ msgid "%s failed: exited with %d" msgstr "" #: ../urpm/download.pm:331 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "copy failed" -msgstr "theip ar feistiú" +msgstr "" #: ../urpm/download.pm:337 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "wget is missing\n" -msgstr "kdesu ar iarraidh" +msgstr "" #: ../urpm/download.pm:404 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "curl is missing\n" -msgstr "kdesu ar iarraidh" +msgstr "" #: ../urpm/download.pm:539 #, c-format @@ -702,9 +701,9 @@ msgid "Couldn't execute prozilla\n" msgstr "" #: ../urpm/download.pm:687 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "aria2 is missing\n" -msgstr "kdesu ar iarraidh" +msgstr "" #: ../urpm/download.pm:736 #, c-format @@ -722,14 +721,14 @@ msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" #: ../urpm/download.pm:940 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "retrieving %s" -msgstr "ag feistiú %s" +msgstr "" #: ../urpm/download.pm:958 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "retrieved %s" -msgstr "Theip ar uathathmhéadú FAT: %s" +msgstr "" #: ../urpm/download.pm:1021 #, c-format @@ -742,54 +741,54 @@ msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "" #: ../urpm/download.pm:1050 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "Ag feistiál pacáiste %s" +msgstr "" #: ../urpm/get_pkgs.pm:28 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cleaning %s and %s" -msgstr "ag feistiú %s\n" +msgstr "" #: ../urpm/get_pkgs.pm:140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "package %s is not found." -msgstr "tá gach rud ann cheana féin" +msgstr "" #: ../urpm/get_pkgs.pm:268 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "léamh depslist comhad [%s]" +msgstr "" #: ../urpm/install.pm:116 ../urpme:164 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removing %s" -msgstr "ag feistiú %s" +msgstr "" #: ../urpm/install.pm:217 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s" -msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n" +msgstr "" #: ../urpm/install.pm:245 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to install package %s" -msgstr "Ag feistiál pacáiste %s" +msgstr "" #: ../urpm/install.pm:248 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removing bad rpm (%s) from %s" -msgstr "ag feistiú %s\n" +msgstr "" #: ../urpm/install.pm:249 ../urpm/install.pm:397 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removing %s failed: %s" -msgstr "Theip ar uathathmhéadú FAT: %s" +msgstr "" #: ../urpm/install.pm:298 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removing package %s" -msgstr "Ag feistiál pacáiste %s" +msgstr "" #: ../urpm/install.pm:362 #, c-format @@ -798,19 +797,19 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpm/install.pm:365 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to create transaction" -msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" +msgstr "" #: ../urpm/install.pm:395 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removing installed rpms (%s) from %s" -msgstr "ag feistiú %s\n" +msgstr "" #: ../urpm/install.pm:404 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "More information on package %s" -msgstr "Eolais Cuimhne" +msgstr "" #: ../urpm/ldap.pm:41 #, c-format @@ -828,9 +827,9 @@ msgid "No server defined, missing uri or host" msgstr "" #: ../urpm/ldap.pm:177 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No base defined" -msgstr "pacáiste ar bith den ainm %s" +msgstr "" #: ../urpm/ldap.pm:187 ../urpm/ldap.pm:190 #, c-format @@ -853,9 +852,9 @@ msgid "%s database is locked. Waiting..." msgstr "" #: ../urpm/lock.pm:115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "aborting" -msgstr "Rabhadh" +msgstr "" #: ../urpm/main_loop.pm:58 #, c-format @@ -868,11 +867,11 @@ msgid "You may need to update your urpmi database." msgstr "" #: ../urpm/main_loop.pm:89 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Installation failed, bad rpms:\n" "%s" -msgstr "Theip ag feistiú" +msgstr "" #: ../urpm/main_loop.pm:108 #, c-format @@ -883,19 +882,19 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpm/main_loop.pm:138 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following package has bad signature" -msgstr "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:" +msgstr "" #: ../urpm/main_loop.pm:139 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:" +msgstr "" #: ../urpm/main_loop.pm:140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "An bhfuil tú ag iarraidh an cumraíocht a thrial?" +msgstr "" #: ../urpm/main_loop.pm:155 ../urpm/main_loop.pm:184 ../urpm/main_loop.pm:291 #: ../urpm/main_loop.pm:299 @@ -904,9 +903,9 @@ msgid "Installation failed" msgstr "Theip ag feistiú" #: ../urpm/main_loop.pm:159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removing installed rpms (%s)" -msgstr "ag feistiú %s\n" +msgstr "" #: ../urpm/main_loop.pm:185 #, c-format @@ -914,19 +913,19 @@ msgid "Try to continue anyway?" msgstr "" #: ../urpm/main_loop.pm:237 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "installing %s from %s" -msgstr "ag feistiú %s\n" +msgstr "" #: ../urpm/main_loop.pm:239 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "installing %s" -msgstr "ag feistiú %s\n" +msgstr "" #: ../urpm/main_loop.pm:246 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "distributing %s" -msgstr "ag feistiú %s\n" +msgstr "" #: ../urpm/main_loop.pm:292 #, c-format @@ -934,9 +933,9 @@ msgid "Try installation without checking dependencies?" msgstr "" #: ../urpm/main_loop.pm:300 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Try harder to install (--force)?" -msgstr "téama le haighaidh taobh an fuinneog" +msgstr "" #: ../urpm/main_loop.pm:591 #, c-format @@ -944,9 +943,9 @@ msgid "Packages are up to date" msgstr "" #: ../urpm/main_loop.pm:602 ../urpm/parallel.pm:340 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installation is possible" -msgstr "Theip ag feistiú" +msgstr "" #: ../urpm/md5sum.pm:55 #, c-format @@ -954,24 +953,24 @@ msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file" msgstr "" #: ../urpm/media.pm:267 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" -msgstr "léamh depslist comhad [%s]" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:269 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "léamh depslist comhad [%s]" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:272 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to access synthesis file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "léamh depslist comhad [%s]" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:298 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "trying to override existing medium \"%s\", skipping" -msgstr "léamh depslist comhad [%s]" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:514 #, c-format @@ -979,9 +978,9 @@ msgid "failed to migrate removable device, ignoring media" msgstr "" #: ../urpm/media.pm:563 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "wrote config file [%s]" -msgstr "Theip ar rannú: %s" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:654 #, c-format @@ -1001,14 +1000,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpm/media.pm:793 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ignoring non-free medium `%s'" -msgstr "léamh depslist comhad [%s]" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:803 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "un-ignoring non-free medium `%s' b/c nonfree packages are installed" -msgstr "léamh depslist comhad [%s]" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:807 #, c-format @@ -1016,11 +1015,11 @@ msgid "un-ignoring tainted medium `%s' b/c tainted packages are installed" msgstr "" #: ../urpm/media.pm:816 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "un-ignoring 32bit medium `%s' b/c 32-bit packages are installed or system is " "32-bit EFI" -msgstr "léamh depslist comhad [%s]" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:844 #, c-format @@ -1028,19 +1027,19 @@ msgid "Search start: %s end: %s" msgstr "" #: ../urpm/media.pm:861 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "skipping package %s" -msgstr "Ag feistiál pacáiste %s" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:877 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "Ag feistiál pacáiste %s" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:960 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "Tá an próifíl \"%s\" ann cheana!" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1008 #, c-format @@ -1048,19 +1047,19 @@ msgid "(ignored by default)" msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1014 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "adding medium \"%s\" before remote medium \"%s\"" -msgstr "léamh depslist comhad [%s]" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1020 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "adding medium \"%s\"" -msgstr "léamh depslist comhad [%s]" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1044 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to copy media.cfg to %s (%d)" -msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1115 #, c-format @@ -1073,14 +1072,14 @@ msgid "this location doesn't seem to contain any distribution" msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1147 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to parse media.cfg" -msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1150 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to access the distribution medium (no media.cfg file found)" -msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1184 #, c-format @@ -1088,39 +1087,39 @@ msgid "skipping non compatible media `%s' (for %s)" msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1242 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "retrieving media.cfg file..." -msgstr "léamh depslist comhad [%s]" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1285 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "léamh depslist comhad [%s]" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1288 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "léamh depslist comhad [%s]" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1347 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "léamh depslist comhad [%s]" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1438 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" -msgstr "léamh depslist comhad [%s]" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1472 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "...reconfiguration failed" -msgstr "Cumraigh 'fetchmail'" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1478 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reconfiguration done" -msgstr "Cumraíocht Xorg" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1494 #, c-format @@ -1133,109 +1132,109 @@ msgid "medium \"%s\" is up-to-date" msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1526 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "léamh depslist comhad [%s]" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1546 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "léamh depslist comhad [%s]" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1559 ../urpm/media.pm:1654 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "copying [%s] for medium \"%s\"..." -msgstr "léamh depslist comhad [%s]" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1561 ../urpm/media.pm:1631 ../urpm/media.pm:1884 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "...copying failed" -msgstr "Theip ar feistiú" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1627 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "léamh depslist comhad [%s]" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1629 ../urpm/media.pm:1658 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "...copying done" -msgstr "Theip ar feistiú" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1660 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" -msgstr "Téip cóip do [%s]" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1708 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source synthesis" -msgstr "léamh depslist comhad [%s]" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1710 ../urpm/media.pm:2193 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "retrieval of [%s] failed (md5sum mismatch)" -msgstr "Téip cóip do [%s]" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1725 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "genhdlist2 failed on %s" -msgstr "léamh depslist comhad [%s]" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1735 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "comparing %s and %s" -msgstr "ag feistiú %s\n" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1765 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid hdlist file %s for medium \"%s\"" -msgstr "léamh depslist comhad [%s]" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1791 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "copying MD5SUM file of \"%s\"..." -msgstr "léamh depslist comhad [%s]" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1831 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid MD5SUM file (downloaded from %s)" -msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1834 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no metadata found for medium \"%s\"" -msgstr "léamh depslist comhad [%s]" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1866 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "retrieving source synthesis of \"%s\"..." -msgstr "léamh depslist comhad [%s]" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1932 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "léamh depslist comhad [%s]" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1944 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1948 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1989 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no synthesis file found for medium \"%s\"" -msgstr "léamh depslist comhad [%s]" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:2022 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "updated medium \"%s\"" -msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:2187 #, c-format @@ -1258,9 +1257,9 @@ msgid "found geolocalisation %s %.2f %.2f from timezone %s" msgstr "" #: ../urpm/mirrors.pm:306 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "getting mirror list from %s" -msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" +msgstr "" #: ../urpm/msg.pm:74 ../urpmi:492 ../urpmi:510 ../urpmi:628 #, c-format @@ -1274,9 +1273,9 @@ msgid "Yy" msgstr "TtYy" #: ../urpm/msg.pm:100 ../urpme:158 ../urpmi.addmedia:136 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " (y/N) " -msgstr " (T/n) " +msgstr "" #: ../urpm/msg.pm:129 #, c-format @@ -1299,9 +1298,9 @@ msgid "Release" msgstr "" #: ../urpm/msg.pm:160 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Arch" -msgstr "Cuardaigh" +msgstr "" #: ../urpm/msg.pm:169 #, c-format @@ -1309,9 +1308,9 @@ msgid "(recommended)" msgstr "" #: ../urpm/msg.pm:184 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "medium \"%s\"" -msgstr "léamh depslist comhad [%s]" +msgstr "" #: ../urpm/msg.pm:184 #, c-format @@ -1349,7 +1348,7 @@ msgid "Marking %s as manually installed, it won't be auto-orphaned" msgstr "" #: ../urpm/orphans.pm:613 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The following package:\n" "%s\n" @@ -1358,8 +1357,11 @@ msgid_plural "" "The following packages:\n" "%s\n" "are now orphaned." -msgstr[0] "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:" -msgstr[1] "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" #: ../urpm/orphans.pm:616 #, c-format @@ -1367,6 +1369,9 @@ msgid "You may wish to remove it." msgid_plural "You may wish to remove them." msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" #: ../urpm/orphans.pm:633 #, c-format @@ -1382,26 +1387,29 @@ msgid_plural "" "orphans\"" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" #: ../urpm/parallel.pm:31 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n" +msgstr "" #: ../urpm/parallel.pm:40 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "léamh depslist comhad [%s]" +msgstr "" #: ../urpm/parallel.pm:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "léamh depslist comhad [%s]" +msgstr "" #: ../urpm/parallel.pm:55 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n" +msgstr "" #: ../urpm/parallel.pm:120 #, c-format @@ -1409,9 +1417,9 @@ msgid "on node %s" msgstr "" #: ../urpm/parallel.pm:335 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "Theip ag feistiú" +msgstr "" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm:57 #, c-format @@ -1441,9 +1449,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpm/removable.pm:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"." -msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n" +msgstr "" #: ../urpm/removable.pm:85 ../urpm/removable.pm:100 #, c-format @@ -1451,9 +1459,9 @@ msgid "mounting %s" msgstr "ag feistiú %s" #: ../urpm/removable.pm:112 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unmounting %s" -msgstr "ag feistiú %s" +msgstr "" #: ../urpm/select.pm:44 #, c-format @@ -1472,9 +1480,9 @@ msgid "No package named %s" msgstr "Pacáiste ar bith den ainm %s" #: ../urpm/select.pm:221 ../urpme:112 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:" +msgstr "" #: ../urpm/select.pm:223 #, c-format @@ -1482,29 +1490,29 @@ msgid "You should use \"-a\" to use all of them" msgstr "" #: ../urpm/select.pm:371 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "found package(s) %s in urpmi db, but none are installed" -msgstr "tá gach rud ann cheana féin" +msgstr "" #: ../urpm/select.pm:606 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package %s is already installed" -msgstr "tá gach rud ann cheana féin" +msgstr "" #: ../urpm/select.pm:607 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Packages %s are already installed" -msgstr "tá gach rud ann cheana féin" +msgstr "" #: ../urpm/select.pm:624 ../urpm/select.pm:711 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "kdesu ar iarraidh" +msgstr "" #: ../urpm/select.pm:625 ../urpm/select.pm:705 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "kdesu ar iarraidh" +msgstr "" #: ../urpm/select.pm:631 #, c-format @@ -1512,33 +1520,33 @@ msgid "trying to promote %s" msgstr "" #: ../urpm/select.pm:632 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "in order to keep %s" -msgstr "téama le haighaidh taobh an fuinneog" +msgstr "" #: ../urpm/select.pm:673 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The following package has to be removed for others to be upgraded:\n" "%s" -msgstr "Tá %s ins na pacáistí a leanas: %s \n" +msgstr "" #: ../urpm/select.pm:674 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" "%s" -msgstr "Tá %s ins na pacáistí a leanas: %s \n" +msgstr "" #: ../urpm/select.pm:701 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "in order to install %s" -msgstr "téama le haighaidh taobh an fuinneog" +msgstr "" #: ../urpm/select.pm:707 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "due to missing %s" -msgstr "kdesu ar iarraidh" +msgstr "" #: ../urpm/signature.pm:61 #, c-format @@ -1546,9 +1554,9 @@ msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "" #: ../urpm/signature.pm:76 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SECURITY: The following package is _NOT_ signed (%s): %s" -msgstr "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:" +msgstr "" #: ../urpm/signature.pm:82 #, c-format @@ -1596,19 +1604,19 @@ msgid "You should restart %s for %s" msgstr "" #: ../urpm/sys.pm:377 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can't write file" -msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n" +msgstr "" #: ../urpm/sys.pm:377 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can't open file" -msgstr "theip ar feistiú" +msgstr "" #: ../urpm/sys.pm:390 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can't move file %s to %s" -msgstr "theip ar feistiú" +msgstr "" #: ../urpme:43 #, c-format @@ -1669,26 +1677,29 @@ msgid " -a - select all packages matching expression.\n" msgstr "" #: ../urpme:70 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Only superuser is allowed to remove packages" -msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n" +msgstr "" #: ../urpme:103 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown packages" -msgstr "%d pacáistí" +msgstr "" #: ../urpme:103 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown package" -msgstr "gan aithne" +msgstr "" #: ../urpme:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Removing the following package will break your system:" msgid_plural "Removing the following packages will break your system:" -msgstr[0] "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:" -msgstr[1] "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" #: ../urpme:123 #, c-format @@ -1701,41 +1712,50 @@ msgid "No orphans to remove" msgstr "" #: ../urpme:146 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "To satisfy dependencies, the following package will be removed" msgid_plural "" "To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed" -msgstr[0] "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:" -msgstr[1] "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" #: ../urpme:151 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(orphan package)" msgid_plural "(orphan packages)" -msgstr[0] "gan aithne" -msgstr[1] "gan aithne" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" #: ../urpme:158 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove %d package?" msgid_plural "Remove %d packages?" -msgstr[0] "Ag feistiál pacáiste %s" -msgstr[1] "Ag feistiál pacáiste %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" #: ../urpme:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "testing removal of %s" -msgstr "Gaireais inscortha" +msgstr "" #: ../urpme:180 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Removal failed" -msgstr "Scríos modúil" +msgstr "" #: ../urpme:182 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Removal is possible" -msgstr "Scríos modúil" +msgstr "" #: ../urpmf:31 #, c-format @@ -1870,9 +1890,9 @@ msgid " --buildtime - build time\n" msgstr "" #: ../urpmf:59 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --conffiles - configuration files\n" -msgstr "Modúl Cumraíochta Konsole" +msgstr "" #: ../urpmf:60 #, c-format @@ -1990,19 +2010,19 @@ msgid "Incorrect format: you may use only one multi-valued tag" msgstr "" #: ../urpmf:287 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no hdlist available for medium \"%s\"" -msgstr "léamh depslist comhad [%s]" +msgstr "" #: ../urpmf:294 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no synthesis available for medium \"%s\"" -msgstr "léamh depslist comhad [%s]" +msgstr "" #: ../urpmf:303 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no xml-info available for medium \"%s\"" -msgstr "léamh depslist comhad [%s]" +msgstr "" #: ../urpmi:76 #, c-format @@ -2228,9 +2248,9 @@ msgid " --noscripts - do not execute package scriptlet(s)\n" msgstr "" #: ../urpmi:139 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --replacefiles - ignore file conflicts\n" -msgstr "Modúl Cumraíochta Konsole" +msgstr "" #: ../urpmi:140 #, c-format @@ -2345,22 +2365,22 @@ msgstr "" #. -PO: here format is "<package_name>: <summary> (to install)" #: ../urpmi:432 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %s (to install)" -msgstr "Eirigh as Feistiú" +msgstr "" #. -PO: here format is "<package_name> (to install)" #: ../urpmi:434 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s (to install)" -msgstr "Eirigh as Feistiú" +msgstr "" #: ../urpmi:440 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "In order to satisfy the '%s' dependency, one of the following packages is " "needed:" -msgstr "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:" +msgstr "" #: ../urpmi:443 #, c-format @@ -2384,11 +2404,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpmi:493 ../urpmi:511 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "Continue installation anyway?" -msgstr "Lean ar aghaidh ar aon nós?" +msgstr "" #: ../urpmi:494 ../urpmi:512 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:136 #, c-format @@ -2396,11 +2416,11 @@ msgid " (Y/n) " msgstr " (T/n) " #: ../urpmi:505 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "A requested package cannot be installed:\n" "%s" -msgstr "tá gach rud ann cheana féin" +msgstr "" #: ../urpmi:526 #, c-format @@ -2408,20 +2428,20 @@ msgid "removing package %s will break your system" msgstr "" #: ../urpmi:534 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The installation cannot continue because the following package\n" "has to be removed for others to be upgraded:\n" "%s\n" -msgstr "Tá %s ins na pacáistí a leanas: %s \n" +msgstr "" #: ../urpmi:536 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The installation cannot continue because the following packages\n" "have to be removed for others to be upgraded:\n" "%s\n" -msgstr "Tá %s ins na pacáistí a leanas: %s \n" +msgstr "" #: ../urpmi:544 #, c-format @@ -2437,11 +2457,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpmi:573 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following orphan package will be removed." msgid_plural "The following orphan packages will be removed." -msgstr[0] "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:" -msgstr[1] "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" #: ../urpmi:599 #, c-format @@ -2454,9 +2477,9 @@ msgid "(test only, installation will not be actually done)" msgstr "" #: ../urpmi:642 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Press Enter when mounted..." -msgstr "Brú Enter nuair atá sin déanta agat..." +msgstr "" #. -PO: The URI types strings 'file:', 'ftp:', 'http:', and 'cdrom:' must not be translated! #. -PO: neither the ``with''. Only what is between <brackets> can be translated. @@ -2602,14 +2625,14 @@ msgid "Only superuser is allowed to add media" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "creating config file [%s]" -msgstr "Téip ag cruthaigh comhad: %s" +msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:120 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can't create config file [%s]" -msgstr "Téip ag cruthaigh comhad: %s" +msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:128 #, c-format @@ -2624,9 +2647,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:156 ../urpmi.addmedia:181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to add medium" -msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n" +msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:164 #, c-format @@ -2639,11 +2662,11 @@ msgid "Can't use %s with remote medium" msgstr "" #: ../urpmi.removemedia:38 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "usage: urpmi.removemedia (-a | <name> ...)\n" "where <name> is a medium name to remove.\n" -msgstr "Úsáid: urpmi.removemedia (-a | <ainm>...)\n" +msgstr "" #: ../urpmi.removemedia:41 #, c-format @@ -2742,14 +2765,14 @@ msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" #: ../urpmi.update:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ignoring media %s" -msgstr "léamh depslist comhad [%s]" +msgstr "" #: ../urpmi.update:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "enabling media %s" -msgstr "léamh depslist comhad [%s]" +msgstr "" #: ../urpmq:44 #, c-format @@ -2812,9 +2835,9 @@ msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" #: ../urpmq:63 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --sources - print source URLs of selected packages\n" -msgstr "Modúl Cumraíochta Konsole" +msgstr "" #: ../urpmq:65 #, c-format @@ -2834,14 +2857,14 @@ msgid " --changelog - print changelog.\n" msgstr "" #: ../urpmq:80 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --conflicts - print conflicts.\n" -msgstr "Modúl Cumraíochta Konsole" +msgstr "" #: ../urpmq:81 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --obsoletes - print obsoletes.\n" -msgstr "Modúl Cumraíochta Konsole" +msgstr "" #: ../urpmq:82 #, c-format @@ -2854,9 +2877,9 @@ msgid " --requires - print requires.\n" msgstr "" #: ../urpmq:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --recommends - print recommends.\n" -msgstr "Modúl Cumraíochta Konsole" +msgstr "" #: ../urpmq:85 #, c-format @@ -2962,9 +2985,9 @@ msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" msgstr "" #: ../urpmq:231 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "use -l to list files" -msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n" +msgstr "" #: ../urpmq:415 #, c-format @@ -2994,9 +3017,8 @@ msgid "No changelog found\n" msgstr "" #: ../gurpmi.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Software Installer" -msgstr "Suiteálaí Clófhoirne" +msgstr "" #: ../gurpmi.desktop.in.h:2 msgid "Graphical front end to install RPM files" @@ -3009,252 +3031,3 @@ msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.gurpmi2.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Package Installer" msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid " --suggests - print suggests.\n" -#~ msgstr "Modúl Cumraíochta Konsole" - -#, fuzzy -#~ msgid "(%d package, %d MB)" -#~ msgid_plural "(%d packages, %d MB)" -#~ msgstr[0] "%d pacáistí" -#~ msgstr[1] "%d pacáistí" - -#, fuzzy -#~ msgid "Repackage directory not defined\n" -#~ msgstr "tá gach rud ann cheana féin" - -#, fuzzy -#~ msgid "Can't write to repackage directory [%s]\n" -#~ msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cleaning up repackage directory [%s]...\n" -#~ msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Writing rpm macros file [%s]...\n" -#~ msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot write DUDF file.\n" -#~ msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "due to already installed %s" -#~ msgstr "tá gach rud ann cheana féin" - -#, fuzzy -#~ msgid "examining %s file" -#~ msgstr "léamh depslist comhad [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "found probed synthesis as %s" -#~ msgstr "léamh depslist comhad [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "%d installation transaction failed" -#~ msgid_plural "%d installation transactions failed" -#~ msgstr[0] "Theip ag feistiú" -#~ msgstr[1] "Theip ag feistiú" - -#, fuzzy -#~ msgid "Package %s can not be installed" -#~ msgstr "tá gach rud ann cheana féin" - -#, fuzzy -#~ msgid "Checking to remove the following packages" -#~ msgstr "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown option %s" -#~ msgstr "Cód earraidh gan aithne %d\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -#~ msgstr "Gaireais inscortha" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -#~ msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to parse synthesis file of \"%s\"" -#~ msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis) [%s]" -#~ msgstr "léamh depslist comhad [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " -#~ "ignored" -#~ msgstr "léamh depslist comhad [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid hdlist name" -#~ msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -#~ msgstr "léamh depslist comhad [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "\"synthesis\" should not be set (medium \"%s\")" -#~ msgstr "léamh depslist comhad [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "\"synthesis\" should be set (medium \"%s\")" -#~ msgstr "léamh depslist comhad [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to access list file of \"%s\"" -#~ msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -#~ msgstr "léamh depslist comhad [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -#~ msgstr "léamh depslist comhad [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "building hdlist [%s]" -#~ msgstr "léamh depslist comhad [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" -#~ msgstr "léamh depslist comhad [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -#~ msgstr "léamh depslist comhad [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch" -#~ msgstr "Theip ar uathathmhéadú FAT: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "no rpm files found from [%s]" -#~ msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -#~ msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "reading headers from medium \"%s\"" -#~ msgstr "léamh depslist comhad [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -#~ msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -#~ msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "unrequested" -#~ msgstr "Konquest" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The following packages have bad signatures:\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Do you want to continue installation ?" -#~ msgstr "Tá %s ins na pacáistí a leanas: %s \n" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to remove package %s" -#~ msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgid_plural "" -#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" -#~ msgstr[0] "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:" -#~ msgstr[1] "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -#~ "installed:\n" -#~ "%s\n" -#~ msgstr "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" -#~ msgid_plural "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgstr[0] "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:" -#~ msgstr[1] "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Installing packages on nodes..." -#~ msgstr "" -#~ "Ag feisteáil pacáiste %s\n" -#~ "%d%%" - -#, fuzzy -#~ msgid "Propagating synthesis to %s..." -#~ msgstr "léamh depslist comhad [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "Distributing files to %s..." -#~ msgstr "ag feistiú %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Performing install on %s..." -#~ msgstr "Ag Ullmhaigh feistiú" - -#, fuzzy -#~ msgid "Preparing install on %s..." -#~ msgstr "Ag Ullmhaigh feistiú" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "unknown options '%s'\n" -#~ msgstr "%s: rogha gan aithne `%s'\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" -#~ msgstr "léamh depslist comhad [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -#~ msgstr "léamh depslist comhad [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -#~ msgstr "léamh depslist comhad [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "The following package names were assumed: %s" -#~ msgstr "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:" - -#, fuzzy -#~ msgid "copying hdlists file..." -#~ msgstr "léamh depslist comhad [%s]" - -#~ msgid "Is this OK?" -#~ msgstr "An bhfuil sin Ok ?" - -#~ msgid "installing %s\n" -#~ msgstr "ag feistiú %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Continue?" -#~ msgstr "Lean" - -#, fuzzy -#~ msgid "retrieving mirrors at %s ..." -#~ msgstr "léamh depslist comhad [%s]" |