diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-08-17 11:40:19 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-08-17 11:40:19 +0000 |
commit | 6083014c2a523bbdf79cbbf8a83bde5be39aaa03 (patch) | |
tree | f870f928e558d20a7717ff28aa547957e7b549bb /po/fr.po | |
parent | 109875904840a83e1d7657912410a68e026c449b (diff) | |
download | urpmi-6083014c2a523bbdf79cbbf8a83bde5be39aaa03.tar urpmi-6083014c2a523bbdf79cbbf8a83bde5be39aaa03.tar.gz urpmi-6083014c2a523bbdf79cbbf8a83bde5be39aaa03.tar.bz2 urpmi-6083014c2a523bbdf79cbbf8a83bde5be39aaa03.tar.xz urpmi-6083014c2a523bbdf79cbbf8a83bde5be39aaa03.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 724 |
1 files changed, 363 insertions, 361 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-19 16:38+0200\n" +"Project-Id-Version: urpmi 1.7\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-17 13:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-12 21:51+0200\n" "Last-Translator: David BAUDENS <baudens@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: French\n" @@ -29,27 +29,27 @@ msgstr "" "Installation automatique des packages...\n" "Vous avez demandé l'installation du paquetage $rpm\n" -#: _irpm:31 po/placeholder.h:150 urpmi:239 +#: _irpm:31 po/placeholder.h:152 urpmi:239 msgid "Is it ok?" msgstr "Est-ce correct ?" -#: _irpm:33 po/placeholder.h:156 urpmi:242 urpmi:272 +#: _irpm:33 po/placeholder.h:153 urpmi:242 urpmi:272 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: _irpm:34 po/placeholder.h:120 urpmi:243 urpmi:273 +#: _irpm:34 po/placeholder.h:116 urpmi:243 urpmi:273 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: _irpm:40 po/placeholder.h:157 urpmi:247 urpmi:305 +#: _irpm:40 po/placeholder.h:154 urpmi:247 urpmi:305 msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: _irpm:41 po/placeholder.h:151 urpmi:248 urpmi:306 +#: _irpm:41 po/placeholder.h:119 urpmi:248 urpmi:306 msgid "Yy" msgstr "OoYy" -#: _irpm:42 po/placeholder.h:122 urpmi:249 +#: _irpm:42 po/placeholder.h:118 urpmi:249 msgid " (Y/n) " msgstr " (O/n) " @@ -153,460 +153,423 @@ msgstr "" msgid "urpmi is not installed" msgstr "urpmi n'est pas installé" -#: po/placeholder.h:29 urpm.pm:231 +#: po/placeholder.h:29 urpm.pm:256 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "fichier de liste incohérent pour \"%s\", média ignoré" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration [%s]" -#: po/placeholder.h:30 urpm.pm:894 +#: po/placeholder.h:30 urpm.pm:167 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "%s entrées déplacées dans la depslist" +msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +msgstr "" +"impossible d'utiliser le nom \"%s\" pour le média non nommé car ce nom est " +"déjà utilisé" #: po/placeholder.h:31 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "la copie de [%s] a échouée" +msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" +msgstr "rien à écrire dans le fichier liste pour \"%s\"" -#: po/placeholder.h:32 urpm.pm:1583 +#: po/placeholder.h:32 urpm.pm:216 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "impossible de lire le fichier rpm [%s] depuis le média \"%s\"" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "impossible de trouver le fichier list de \"%s\", média ignoré" -#: po/placeholder.h:33 urpm.pm:906 +#: po/placeholder.h:33 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "le nom du fichier rpm est invalide [%s]" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "impossible d'analyser le fichier hdlist de \"%s\"" #: po/placeholder.h:34 #, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "la source de [%s] n'est pas trouvée sur [%s]" - -#: po/placeholder.h:35 urpm.pm:795 -#, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "impossible d'écrire le fichier comss [%s]" - -#: po/placeholder.h:36 urpm.pm:1719 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "sélection de %s en utilisant obsoletes" - -#: po/placeholder.h:37 urpm.pm:738 -#, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "démontage de %s" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "rien n'a été écrit dans le fichier-liste pour [%s]" -#: po/placeholder.h:38 urpm.pm:191 +#: po/placeholder.h:35 urpm.pm:1747 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "impossible d'accéder au fichier-liste de \"%s\", média ignoré" +msgid "" +"removing %s to upgrade ...\n" +" to %s since it will not upgrade correctly!" +msgstr "" -#: po/placeholder.h:39 urpm.pm:798 +#: po/placeholder.h:39 urpm.pm:764 #, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "écriture du fichier compss [%s]" +msgid "read provides file [%s]" +msgstr "lit le fichier provides [%s]" #: po/placeholder.h:40 #, c-format msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" msgstr "essaye d'enlever le média inexistant \"%s\"" -#: po/placeholder.h:41 urpm.pm:1595 +#: po/placeholder.h:41 urpm.pm:1540 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "le média \"%s\" n'est pas sélectionné" +msgid "package %s is not found." +msgstr "paquetage %s non trouvé" -#: po/placeholder.h:42 urpm.pm:752 +#: po/placeholder.h:42 #, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "lit le fichier depslist [%s]" +msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +msgstr "impossible de copier la source de [%s] depuis [%s]" -#: po/placeholder.h:43 +#: po/placeholder.h:43 urpm.pm:795 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "" +msgid "unable to write compss file [%s]" +msgstr "impossible d'écrire le fichier comss [%s]" -#: po/placeholder.h:44 urpm.pm:764 +#: po/placeholder.h:44 urpm.pm:738 #, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "lit le fichier provides [%s]" +msgid "unmounting %s" +msgstr "démontage de %s" -#: po/placeholder.h:45 urpm.pm:161 +#: po/placeholder.h:45 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "destruction de %d en-têtes obsoletes dans le cache" #: po/placeholder.h:46 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "rien n'a été écrit dans le fichier-liste pour [%s]" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "pas de hdlist trouvé pour le média \"%s\"" -#: po/placeholder.h:47 urpm.pm:785 +#: po/placeholder.h:47 urpm.pm:174 #, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "impossible d'écrire dans le fichier depslist [%s]" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "" +"impossible de prendre le média \"%s\" en compte car aucun fichier-liste [%s] " +"n'existe" #: po/placeholder.h:48 -msgid "computing dependencies" -msgstr "calcul des dépendances" +#, fuzzy +msgid "keeping only files referenced in provides" +msgstr "on ne garde que le fichier provides" -#: po/placeholder.h:49 urpm.pm:790 +#: po/placeholder.h:49 #, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "impossible d'écrire le fichier provides [%s]" +msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "" -#: po/placeholder.h:50 urpm.pm:1656 +#: po/placeholder.h:50 #, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "l'exécution wget pour [%s] a échoué" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "%d en-têtes trouvé dans le cache" -#: po/placeholder.h:51 urpm.pm:1599 +#: po/placeholder.h:51 urpm.pm:761 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "média incohérent \"%s\" marqué amovible mais ne l'est pas réellement" +msgid "unable to read provides file [%s]" +msgstr "impossible de lire le fichier provides [%s]" -#: po/placeholder.h:52 urpm.pm:788 +#: po/placeholder.h:52 urpm.pm:1827 #, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "écriture du fichier depslist [%s]" +msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +msgstr "" -#: po/placeholder.h:53 -msgid "keeping only provides files" -msgstr "on ne garde que le fichier provides" +#: po/placeholder.h:53 urpm.pm:284 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "le média \"%s\" existe déjà" -#: po/placeholder.h:54 +#: po/placeholder.h:54 urpm.pm:268 #, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "essaye de sélectionner un média inexistant \"%s\"" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "écriture du fichier de configuration [%s]" #: po/placeholder.h:55 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "pas de hdlist trouvé pour le média \"%s\"" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "impossible d'écrire le fichier-liste \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:56 urpm.pm:1651 +#, c-format +msgid "retrieving [%s]" +msgstr "récupération [%s]" + +#: po/placeholder.h:57 urpm.pm:1653 +#, c-format +msgid "wget of [%s] failed" +msgstr "l'exécution wget pour [%s] a échoué" -#: po/placeholder.h:56 urpm.pm:1013 +#: po/placeholder.h:58 urpm.pm:1012 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "pas de paquetage nommé %s" -#: po/placeholder.h:57 urpm.pm:1016 +#: po/placeholder.h:59 urpm.pm:773 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Les paquetages suivants contiennent %s : %s" +msgid "unable to read compss file [%s]" +msgstr "impossible de lire le fichier compss [%s]" + +#: po/placeholder.h:60 urpm.pm:211 +#, c-format +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "impossible de trouver le fichier hdlist pour \"%s\", média ignoré" + +#: po/placeholder.h:61 +#, c-format +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:62 +msgid "computing dependencies" +msgstr "calcul des dépendances" -#: po/placeholder.h:58 urpm.pm:793 +#: po/placeholder.h:63 urpm.pm:793 #, c-format msgid "write provides file [%s]" msgstr "écriture du fichier provides [%s]" -#: po/placeholder.h:59 urpm.pm:143 +#: po/placeholder.h:64 urpm.pm:738 #, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" +msgid "mounting %s" +msgstr "montage de %s" -#: po/placeholder.h:60 urpm.pm:1830 +#: po/placeholder.h:65 urpm.pm:161 #, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +msgid "" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -#: po/placeholder.h:61 +#: po/placeholder.h:66 urpm.pm:146 #, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -"l'exécution wget pour [%s] a échoué (peut-être wget n'est-il pas installé ?)" +"le média \"%s\" essaye d'utiliser une liste déja utilisée, média ignoré" -#: po/placeholder.h:62 urpm.pm:914 -msgid "mismatch arch for registering rpm file" -msgstr "l'architecture des paquetages à enregistrer n'est pas la bonne" +#: po/placeholder.h:67 +#, c-format +msgid "reading hdlist file [%s]" +msgstr "lecture du fichier hdlist [%s]" -#: po/placeholder.h:63 +#: po/placeholder.h:68 urpm.pm:798 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "impossible d'écrire le fichier-liste \"%s\"" +msgid "write compss file [%s]" +msgstr "écriture du fichier compss [%s]" -#: po/placeholder.h:64 +#: po/placeholder.h:69 urpm.pm:752 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "destruction de %d en-têtes obsoletes dans le cache" +msgid "read depslist file [%s]" +msgstr "lit le fichier depslist [%s]" -#: po/placeholder.h:65 urpm.pm:921 -msgid "error registering local packages" -msgstr "erreur lors de l'enregistrement des paquetages locaux" +#: po/placeholder.h:70 +#, c-format +msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +msgstr "essaye de sélectionner un média inexistant \"%s\"" -#: po/placeholder.h:66 urpm.pm:205 +#: po/placeholder.h:71 urpm.pm:1646 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "" +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "entrée mal formée: [%s]" -#: po/placeholder.h:67 +#: po/placeholder.h:72 urpm.pm:143 #, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: po/placeholder.h:68 urpm.pm:1742 +#: po/placeholder.h:73 urpm.pm:1739 #, c-format msgid "" "removing %s to upgrade ...\n" " to %s since it will not be updated otherwise" msgstr "" -#: po/placeholder.h:72 +#: po/placeholder.h:77 urpm.pm:790 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "pas de fichier rpm trouvé pour [%s]" +msgid "unable to write provides file [%s]" +msgstr "impossible d'écrire le fichier provides [%s]" -#: po/placeholder.h:73 urpm.pm:776 +#: po/placeholder.h:78 urpm.pm:189 #, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "lit le fichier compss [%s]" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "impossible d'accéder au fichier hdlist de \"%s\", média ignoré" + +#: po/placeholder.h:79 urpm.pm:916 +#, fuzzy +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "impossible d'accéder au fichier rpm [%s]" -#: po/placeholder.h:74 urpm.pm:239 +#: po/placeholder.h:80 urpm.pm:1208 +msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:81 urpm.pm:239 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "impossible de consulter le fichier-liste pour \"%s\", média ignoré" -#: po/placeholder.h:75 +#: po/placeholder.h:82 urpm.pm:231 #, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "impossible de créer le fichier hdlist: %s" - -#: po/placeholder.h:76 urpm.pm:1827 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "sélection de %s par sélection de fichiers" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "fichier de liste incohérent pour \"%s\", média ignoré" -#: po/placeholder.h:77 urpm.pm:256 +#: po/placeholder.h:83 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration [%s]" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "la copie de [%s] a échouée" -#: po/placeholder.h:78 +#: po/placeholder.h:84 urpm.pm:822 urpm.pm:1480 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "%d en-têtes trouvé dans le cache" +msgid "unable to parse correctly [%s]" +msgstr "impossible d'analyser correctement [%s]" -#: po/placeholder.h:79 urpm.pm:749 +#: po/placeholder.h:85 urpm.pm:749 #, c-format msgid "unable to read depslist file [%s]" msgstr "impossible de lire le fichier depslist [%s]" -#: po/placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "impossible de copier la source de [%s] depuis [%s]" - -#: po/placeholder.h:81 urpm.pm:1649 -#, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "entrée mal formée: [%s]" - -#: po/placeholder.h:82 urpm.pm:268 -#, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "écriture du fichier de configuration [%s]" +#: po/placeholder.h:86 urpm.pm:1573 +msgid "removable medium not selected" +msgstr "média amovible non sélectionné" -#: po/placeholder.h:83 urpm.pm:761 +#: po/placeholder.h:87 urpm.pm:776 #, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "impossible de lire le fichier provides [%s]" +msgid "read compss file [%s]" +msgstr "lit le fichier compss [%s]" -#: po/placeholder.h:84 urpm.pm:122 urpm.pm:134 +#: po/placeholder.h:88 urpm.pm:122 urpm.pm:134 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier de configuration à la ligne %s" -#: po/placeholder.h:85 urpm.pm:1576 -msgid "removable medium not selected" -msgstr "média amovible non sélectionné" - -#: po/placeholder.h:86 urpm.pm:189 +#: po/placeholder.h:89 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "impossible d'accéder au fichier hdlist de \"%s\", média ignoré" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "création de hdlist [%s]" -#: po/placeholder.h:87 urpm.pm:1543 +#: po/placeholder.h:90 urpm.pm:1580 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "paquetage %s non trouvé" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "impossible de lire le fichier rpm [%s] depuis le média \"%s\"" -#: po/placeholder.h:88 urpm.pm:178 -#, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "impossible de détermer le média de ce fichier hdlist [%s]" +#: po/placeholder.h:91 urpm.pm:920 +msgid "error registering local packages" +msgstr "erreur lors de l'enregistrement des paquetages locaux" -#: po/placeholder.h:89 urpm.pm:1239 +#: po/placeholder.h:92 urpm.pm:1596 #, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "donnée inconnue associée à %s" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "média incohérent \"%s\" marqué amovible mais ne l'est pas réellement" -#: po/placeholder.h:90 urpm.pm:146 +#: po/placeholder.h:93 #, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" -"le média \"%s\" essaye d'utiliser une liste déja utilisée, média ignoré" +msgid "unable to build hdlist: %s" +msgstr "impossible de créer le fichier hdlist: %s" -#: po/placeholder.h:91 urpm.pm:174 +#: po/placeholder.h:94 urpm.pm:911 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -"impossible de prendre le média \"%s\" en compte car aucun fichier-liste [%s] " -"n'existe" - -#: po/placeholder.h:92 urpm.pm:918 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "le paquetage rpmtools est trop ancien, veuillez le mettre à jour" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "le nom du fichier rpm est invalide [%s]" -#: po/placeholder.h:93 +#: po/placeholder.h:95 urpm.pm:1592 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "création de hdlist [%s]" +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "le média \"%s\" n'est pas sélectionné" -#: po/placeholder.h:94 urpm.pm:300 urpm.pm:1610 +#: po/placeholder.h:96 urpm.pm:205 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "impossible d'accéder au média \"%s\"" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "" -#: po/placeholder.h:95 urpm.pm:738 +#: po/placeholder.h:97 urpm.pm:788 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "montage de %s" +msgid "write depslist file [%s]" +msgstr "écriture du fichier depslist [%s]" -#: po/placeholder.h:96 urpm.pm:167 +#: po/placeholder.h:98 urpm.pm:1239 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "" -"impossible d'utiliser le nom \"%s\" pour le média non nommé car ce nom est " -"déjà utilisé" +msgid "unknown data associated with %s" +msgstr "donnée inconnue associée à %s" -#: po/placeholder.h:97 urpm.pm:1208 -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "" +#: po/placeholder.h:99 +#, c-format +msgid "source of [%s] not found as [%s]" +msgstr "la source de [%s] n'est pas trouvée sur [%s]" -#: po/placeholder.h:98 urpm.pm:907 +#: po/placeholder.h:100 urpm.pm:191 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "impossible d'accéder au fichier rpm [%s]" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "impossible d'accéder au fichier-liste de \"%s\", média ignoré" -#: po/placeholder.h:99 urpm.pm:1820 +#: po/placeholder.h:101 urpm.pm:1817 #, c-format msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" msgstr "" "évite de sélectionner %s car il n'y pas assez de fichier à mettre à jour" -#: po/placeholder.h:100 +#: po/placeholder.h:102 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "impossible d'analyser le fichier hdlist de \"%s\"" +msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +msgstr "" +"l'exécution wget pour [%s] a échoué (peut-être wget n'est-il pas installé ?)" -#: po/placeholder.h:101 urpm.pm:1654 +#: po/placeholder.h:103 urpm.pm:912 #, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "récupération [%s]" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "impossible d'accéder au fichier rpm [%s]" -#: po/placeholder.h:102 urpm.pm:216 +#: po/placeholder.h:104 urpm.pm:785 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "impossible de trouver le fichier list de \"%s\", média ignoré" - -#: po/placeholder.h:103 urpm.pm:913 -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "mauvaise release pour le fichier rpm à enregistrer" +msgid "unable to write depslist file [%s]" +msgstr "impossible d'écrire dans le fichier depslist [%s]" -#: po/placeholder.h:104 urpm.pm:1750 +#: po/placeholder.h:105 urpm.pm:300 urpm.pm:1607 #, c-format -msgid "" -"removing %s to upgrade ...\n" -" to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "impossible d'accéder au média \"%s\"" -#: po/placeholder.h:108 +#: po/placeholder.h:106 urpm.pm:899 #, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "lecture du fichier hdlist [%s]" +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "%s entrées déplacées dans la depslist" -#: po/placeholder.h:109 urpm.pm:829 urpm.pm:1489 urpm.pm:1531 +#: po/placeholder.h:107 urpm.pm:829 urpm.pm:1486 urpm.pm:1528 #, c-format msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" msgstr "impossible d'analyser correctement [%s] pour la valeur \"%s\"" -#: po/placeholder.h:110 urpm.pm:912 -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "erreur de version pour le fichier rpm à enregistrer" - -#: po/placeholder.h:111 -#, c-format -msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" -msgstr "rien à écrire dans le fichier liste pour \"%s\"" - -#: po/placeholder.h:112 urpm.pm:211 -#, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "impossible de trouver le fichier hdlist pour \"%s\", média ignoré" - -#: po/placeholder.h:113 urpm.pm:773 +#: po/placeholder.h:108 #, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "impossible de lire le fichier compss [%s]" +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "pas de fichier rpm trouvé pour [%s]" -#: po/placeholder.h:114 urpm.pm:822 urpm.pm:1483 +#: po/placeholder.h:109 urpm.pm:1015 #, c-format -msgid "unable to parse correctly [%s]" -msgstr "impossible d'analyser correctement [%s]" +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "Les paquetages suivants contiennent %s : %s" -#: po/placeholder.h:115 urpm.pm:1500 urpm.pm:1522 +#: po/placeholder.h:110 urpm.pm:1497 urpm.pm:1519 #, c-format msgid "there are multiples packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "il y a plusieurs paquetages avec le même nom de fichier \"%s\"" -#: po/placeholder.h:116 urpm.pm:284 +#: po/placeholder.h:111 urpm.pm:1716 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "le média \"%s\" existe déjà" +msgid "selecting %s using obsoletes" +msgstr "sélection de %s en utilisant obsoletes" -#: po/placeholder.h:117 urpmi:190 +#: po/placeholder.h:112 urpm.pm:1824 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Lequel choisissez-vous ? (1-%d)" - -#: po/placeholder.h:118 urpmi:182 -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Un des paquetages suivants est nécessaire :" - -#: po/placeholder.h:119 urpmi:270 -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Appuyez ensuite sur la touche Entrée..." - -#: po/placeholder.h:121 urpmi:284 -msgid "everything already installed" -msgstr "tout est déja installé" +msgid "selecting %s by selection on files" +msgstr "sélection de %s par sélection de fichiers" -#: po/placeholder.h:123 urpmi:238 +#: po/placeholder.h:113 urpm.pm:178 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" -msgstr "" -"Pour satisfaire les dépendences, les paquetages suivants vont être installés " -"(%d Mo)" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "impossible de détermer le média de ce fichier hdlist [%s]" -#: po/placeholder.h:124 po/placeholder.h:236 urpmi:259 urpmq:154 -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "impossible de récupérer les paquetages sources, abandon" +#: po/placeholder.h:114 urpmi:300 urpmi:314 +msgid "Installation failed" +msgstr "L'installation a échouée" -#: po/placeholder.h:125 urpmi:307 -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Essayer d'installer sans vérifier les dépendences ? (o/N) " +#: po/placeholder.h:115 urpmi:270 +msgid "Press enter when it's done..." +msgstr "Appuyez ensuite sur la touche Entrée..." -#: po/placeholder.h:126 urpmi:269 -#, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Veuillez insérer le support nommé « %s » dans le périphérique [%s]" +#: po/placeholder.h:117 urpmi:193 +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Désolé, mauvais choix, veuillez réessayez\n" -#: po/placeholder.h:127 +#: po/placeholder.h:120 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -633,57 +596,65 @@ msgid "" " names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:149 urpmi:193 -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Désolé, mauvais choix, veuillez réessayez\n" +#: po/placeholder.h:142 urpmi:284 +msgid "everything already installed" +msgstr "tout est déja installé" -#: po/placeholder.h:152 urpmi:315 -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Essayer de forcer l'installation (--force) ? (o/N) " +#: po/placeholder.h:143 urpmi:238 +#, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" +msgstr "" +"Pour satisfaire les dépendences, les paquetages suivants vont être installés " +"(%d Mo)" -#: po/placeholder.h:153 urpmi:295 +#: po/placeholder.h:144 urpmi:295 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "installation de %s\n" -#: po/placeholder.h:154 urpmi:300 urpmi:314 -msgid "Installation failed" -msgstr "L'installation a échouée" +#: po/placeholder.h:145 urpmi:190 +#, c-format +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Lequel choisissez-vous ? (1-%d)" + +#: po/placeholder.h:146 urpmi:307 +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Essayer d'installer sans vérifier les dépendences ? (o/N) " -#: po/placeholder.h:155 urpmi:144 +#: po/placeholder.h:147 urpmi:182 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Un des paquetages suivants est nécessaire :" + +#: po/placeholder.h:148 urpmi:144 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "" "Seul l'administrateur système (root) peut installer des paquetages locaux" -#: po/placeholder.h:158 urpmi.addmedia:46 +#: po/placeholder.h:149 urpmi:269 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for ftp media\n" -msgstr "" -"%s\n" -"`with' manquant pour le média ftp\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Veuillez insérer le support nommé « %s » dans le périphérique [%s]" -#: po/placeholder.h:162 urpmi.addmedia:58 -#, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "impossible de mettre à jour le média \"%s\"\n" +#: po/placeholder.h:150 po/placeholder.h:205 urpmi:259 urpmq:154 +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "impossible de récupérer les paquetages sources, abandon" + +#: po/placeholder.h:151 urpmi:315 +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Essayer de forcer l'installation (--force) ? (o/N) " -#: po/placeholder.h:163 urpmi.addmedia:42 +#: po/placeholder.h:155 urpmi.addmedia:46 #, c-format msgid "" "%s\n" -"device `%s' do not exist\n" +"`with' missing for ftp media\n" msgstr "" "%s\n" -"le périphérique `%s' n'existe pas\n" - -#: po/placeholder.h:167 urpmi.addmedia:57 -#, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "impossbile de créer le média \"%s\"\n" +"`with' manquant pour le média ftp\n" -#: po/placeholder.h:168 +#: po/placeholder.h:159 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>\n" "where <url> is one of\n" @@ -696,36 +667,42 @@ msgid "" msgstr "" "usage: urpmi.addmedia [--update] <nom> <url>\n" "où <url> est l'un de\n" -" file://< chemin>\n" -" ftp://<identifiant>:<mot_de_passe>@<host>/<chemin> avec <chemin " +" file://<chemin>\n" +" ftp://<identifiant>:<mot_de_passe>@<host>/<chemin> with <chemin " "relatif du fichier hdlist>\n" -" ftp://<host>/<chemin> avec <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<chemin> avec <relative filename of hdlist>\n" -" <média_amovible>://<chemin>\n" +" ftp://<host>/<chemin> with <relative filename of hdlist>\n" +" http://<host>/<chemin> with <relative filename of hdlist>\n" +" removable_<périphérique>://<chemin>\n" -#: po/placeholder.h:177 urpmi.addmedia:44 +#: po/placeholder.h:168 urpmi.addmedia:57 +#, c-format +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "impossbile de créer le média \"%s\"\n" + +#: po/placeholder.h:169 urpmi.addmedia:58 +#, c-format +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "impossible de mettre à jour le média \"%s\"\n" + +#: po/placeholder.h:170 urpmi.addmedia:42 #, c-format msgid "" "%s\n" -"<relative path of hdlist> missing\n" +"device `%s' do not exist\n" msgstr "" "%s\n" -"<chemin relatif de hdlist> manquant\n" +"le périphérique `%s' n'existe pas\n" -#: po/placeholder.h:181 urpmi.update:52 +#: po/placeholder.h:174 urpmi.addmedia:44 #, c-format msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" +"%s\n" +"<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "" -"l'entrée à mettre à jour est manquante\n" -"(un parmi de %s)\n" - -#: po/placeholder.h:185 urpmi.update:50 -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "rien à mettre à jour (utiliser urpmi.addmedia pour ajouter un média)\n" +"%s\n" +"<chemin relatif de hdlist> manquant\n" -#: po/placeholder.h:186 +#: po/placeholder.h:178 #, c-format msgid "" "usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" @@ -737,21 +714,24 @@ msgid "" "unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:195 +#: po/placeholder.h:187 urpmi.update:50 +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "rien à mettre à jour (utiliser urpmi.addmedia pour ajouter un média)\n" + +#: po/placeholder.h:188 urpmi.update:52 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" +"l'entrée à mettre à jour est manquante\n" +"(un parmi de %s)\n" -#: po/placeholder.h:202 urpmi.removemedia:44 +#: po/placeholder.h:192 urpmi.removemedia:44 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "rien à enlever (utiliser urpmi.addmedia pour ajouter un média)\n" -#: po/placeholder.h:203 urpmi.removemedia:46 +#: po/placeholder.h:193 urpmi.removemedia:46 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -760,11 +740,34 @@ msgstr "" "L'entrée à enlever est manquante\n" " (l'une parmi %s)\n" -#: po/placeholder.h:207 urpmq:85 +#: po/placeholder.h:197 +#, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" +"where <name> is a medium name to remove.\n" +" -a select all media.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:204 urpmq:87 +#, c-format +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: impossible de lire le fichier rpm \"%s\"\n" + +#: po/placeholder.h:206 urpmq:85 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: option \"-%s\" inconnue, vérifiez l'usage avec --help\n" +#: po/placeholder.h:207 urpmq:132 +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" +"certains paquetages doivent être désinstallés pour être mis à jour, ce qui " +"n'est pas encore supporté\n" + #: po/placeholder.h:208 #, c-format msgid "" @@ -795,19 +798,6 @@ msgid "" " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:234 urpmq:132 -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" -"certains paquetages doivent être désinstallés pour être mis à jour, ce qui " -"n'est pas encore supporté\n" - -#: po/placeholder.h:235 urpmq:87 -#, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: impossible de lire le fichier rpm \"%s\"\n" - #: urpmi:48 #, c-format msgid "urpmi version %s" @@ -843,6 +833,18 @@ msgstr ", $_);" msgid "urpmq version %s" msgstr "urpmq version %s" +#~ msgid "mismatch arch for registering rpm file" +#~ msgstr "l'architecture des paquetages à enregistrer n'est pas la bonne" + +#~ msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" +#~ msgstr "le paquetage rpmtools est trop ancien, veuillez le mettre à jour" + +#~ msgid "mismatch release for registering rpm file" +#~ msgstr "mauvaise release pour le fichier rpm à enregistrer" + +#~ msgid "mismatch version for registering rpm file" +#~ msgstr "erreur de version pour le fichier rpm à enregistrer" + #~ msgid "));" #~ msgstr "));" |