diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-01-28 12:01:54 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-01-28 12:01:54 +0000 |
commit | 26535f788123c69486484a8ba118ede1178f0394 (patch) | |
tree | 0f7a4403bbd31a707dba7f7255ebe2987f4d7648 /po/fr.po | |
parent | b91e5b77850e3387bcb3ba266d2e70d2fe38ff4d (diff) | |
download | urpmi-26535f788123c69486484a8ba118ede1178f0394.tar urpmi-26535f788123c69486484a8ba118ede1178f0394.tar.gz urpmi-26535f788123c69486484a8ba118ede1178f0394.tar.bz2 urpmi-26535f788123c69486484a8ba118ede1178f0394.tar.xz urpmi-26535f788123c69486484a8ba118ede1178f0394.zip |
fixed English typo; moved Chinese file names
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 79 |
1 files changed, 40 insertions, 39 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.7\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-23 23:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-28 12:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-10 17:25+0100\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: French\n" @@ -395,169 +395,169 @@ msgstr "entrée mal formée: [%s]" msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "il y a plusieurs paquetages avec le même nom de fichier \"%s\"" -#: po/placeholder.h:74 urpm.pm:212 +#: po/placeholder.h:74 +msgid "...copying failed" +msgstr "...copie non réussie" + +#: po/placeholder.h:75 urpm.pm:212 #, c-format msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "le média \"%s\" essaye d'utiliser une liste déja utilisée, média ignoré" -#: po/placeholder.h:75 +#: po/placeholder.h:76 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "récupération du fichier hdlists..." -#: po/placeholder.h:76 urpm.pm:253 +#: po/placeholder.h:77 urpm.pm:253 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "impossible d'accéder au fichier hdlist de \"%s\", média ignoré" -#: po/placeholder.h:77 urpm.pm:1190 +#: po/placeholder.h:78 urpm.pm:1190 msgid "unable to register rpm file" msgstr "impossible d'enregistrer le fichier" -#: po/placeholder.h:78 +#: po/placeholder.h:79 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: po/placeholder.h:79 urpm.pm:307 +#: po/placeholder.h:80 urpm.pm:307 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "impossible de consulter le fichier-liste pour \"%s\", média ignoré" -#: po/placeholder.h:80 +#: po/placeholder.h:81 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "trop de points de montage pour le média amovible \"%s\"" -#: po/placeholder.h:81 +#: po/placeholder.h:82 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: po/placeholder.h:82 urpm.pm:299 +#: po/placeholder.h:83 urpm.pm:299 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "fichier de liste incohérent pour \"%s\", média ignoré" -#: po/placeholder.h:83 +#: po/placeholder.h:84 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "la copie de [%s] a échoué" -#: po/placeholder.h:84 urpm.pm:1398 +#: po/placeholder.h:85 urpm.pm:1398 #, c-format msgid "unable to parse correctly [%s]" msgstr "impossible d'analyser correctement [%s]" -#: po/placeholder.h:85 urpm.pm:1399 +#: po/placeholder.h:86 urpm.pm:1399 #, c-format msgid "read synthesis file [%s]" msgstr "lit le fichier de synthese [%s]" -#: po/placeholder.h:86 urpm.pm:1390 urpm.pm:1397 +#: po/placeholder.h:87 urpm.pm:1390 urpm.pm:1397 #, c-format msgid "unable to analyse synthesis data of %s" msgstr "impossible d'analyser le fichier synthèse de %s" -#: po/placeholder.h:87 urpm.pm:93 +#: po/placeholder.h:88 urpm.pm:93 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "aucun webfetch (curl ou wget) trouvé\n" -#: po/placeholder.h:88 +#: po/placeholder.h:89 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "récupération du hdlist source (ou synthèse) de \"%s\"..." -#: po/placeholder.h:89 +#: po/placeholder.h:90 msgid "...copying done" msgstr "...copie effectuée" -#: po/placeholder.h:90 +#: po/placeholder.h:91 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copie du hdlist source (ou synthèse) de \"%s\"..." -#: po/placeholder.h:91 +#: po/placeholder.h:92 msgid "copying hdlists file..." msgstr "copie du fichier hdlists..." -#: po/placeholder.h:92 urpm.pm:188 urpm.pm:200 +#: po/placeholder.h:93 urpm.pm:188 urpm.pm:200 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier de configuration à la ligne %s" -#: po/placeholder.h:93 +#: po/placeholder.h:94 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "création de hdlist [%s]" -#: po/placeholder.h:94 urpm.pm:1798 +#: po/placeholder.h:95 urpm.pm:1798 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "impossible de lire le fichier rpm [%s] depuis le média \"%s\"" -#: po/placeholder.h:95 +#: po/placeholder.h:96 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "média %s ajouté" -#: po/placeholder.h:96 +#: po/placeholder.h:97 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "la récupération du hdlist source (ou synthèse) a échouée" -#: po/placeholder.h:97 urpm.pm:1194 +#: po/placeholder.h:98 urpm.pm:1194 msgid "error registering local packages" msgstr "erreur lors de l'enregistrement des paquetages locaux" -#: po/placeholder.h:98 +#: po/placeholder.h:99 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "périphérique du média amovible pris sur \"%s\"" -#: po/placeholder.h:99 urpm.pm:1875 +#: po/placeholder.h:100 urpm.pm:1875 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...échec de la récupération: %s" -#: po/placeholder.h:100 urpm.pm:1814 +#: po/placeholder.h:101 urpm.pm:1814 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "média incohérent \"%s\" marqué amovible mais ne l'est pas réellement" -#: po/placeholder.h:101 +#: po/placeholder.h:102 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "copie du fichier description de \"%s\"" -#: po/placeholder.h:102 +#: po/placeholder.h:103 #, c-format msgid "unable to build hdlist: %s" msgstr "impossible de créer le fichier hdlist: %s" -#: po/placeholder.h:103 urpm.pm:1788 urpm.pm:1791 urpm.pm:1810 +#: po/placeholder.h:104 urpm.pm:1788 urpm.pm:1791 urpm.pm:1810 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "le média \"%s\" n'est pas sélectionné" -#: po/placeholder.h:104 urpm.pm:1185 +#: po/placeholder.h:105 urpm.pm:1185 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "le nom du fichier rpm est invalide [%s]" -#: po/placeholder.h:105 urpm.pm:1376 +#: po/placeholder.h:106 urpm.pm:1376 #, c-format msgid "unknown data associated with %s" msgstr "donnée inconnue associée à %s" -#: po/placeholder.h:106 urpm.pm:269 +#: po/placeholder.h:107 urpm.pm:269 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: po/placeholder.h:107 -msgid "...copying falied" -msgstr "...copie non réussie" - #: po/placeholder.h:108 urpm.pm:255 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" @@ -948,7 +948,8 @@ msgstr "" #: po/placeholder.h:233 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" -msgstr " -d - force le recalcul complet du fichier depslist.ordered\n" +msgstr "" +" -d - force le recalcul complet du fichier depslist.ordered\n" #: po/placeholder.h:234 urpmi.update:57 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" |