diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2009-10-14 09:17:31 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2009-10-14 09:17:31 +0000 |
commit | 937950ba8e8d56156f5c1f466c4199f5b35d9c1a (patch) | |
tree | 3ecf24e5808a5f62524db52e8d8e476725feece4 /po/fr.po | |
parent | 1387fe0a2e408aba63522e48db19c5f104fe52c1 (diff) | |
download | urpmi-937950ba8e8d56156f5c1f466c4199f5b35d9c1a.tar urpmi-937950ba8e8d56156f5c1f466c4199f5b35d9c1a.tar.gz urpmi-937950ba8e8d56156f5c1f466c4199f5b35d9c1a.tar.bz2 urpmi-937950ba8e8d56156f5c1f466c4199f5b35d9c1a.tar.xz urpmi-937950ba8e8d56156f5c1f466c4199f5b35d9c1a.zip |
update
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 16 |
1 files changed, 9 insertions, 7 deletions
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-13 18:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-06 11:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-14 11:16+0200\n" "Last-Translator: Christophe Berthelé <berthy@mandriva.org>\n" "Language-Team: French <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "" "\t" #: ../urpm/dudf.pm:279 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You can access a log of your uploads in\n" "\t" @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "" "Plus d'informations sur http://www.mancoosi.org\n" #: ../urpm/dudf.pm:362 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Do you want to upload a DUDF report to Mandriva?" msgstr "Voulez vous envoyer à Mandriva le rapport DUDF ?" @@ -1023,6 +1023,8 @@ msgid "" "needed, %s available).\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" +"Il n'y a pas assez d'espace sur votre système de fichier pour télécharger tous les paquets (%s sont nécessaires, %s sont disponibles).\n" +"Êtes-vous sur de vouloir continuer ?" #: ../urpm/main_loop.pm:159 ../urpm/main_loop.pm:199 ../urpm/main_loop.pm:280 #: ../urpm/main_loop.pm:287 @@ -1677,14 +1679,14 @@ msgid "system" msgstr "système" #: ../urpm/sys.pm:223 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You should restart your computer for %s" -msgstr "Vous devriez relancer %s pour %s" +msgstr "Vous devriez relancer votre ordinateur pour %s" #: ../urpm/sys.pm:225 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You should restart your session for %s" -msgstr "Vous devriez relancer %s pour %s" +msgstr "Vous devriez relancer session pour %s" #: ../urpm/sys.pm:227 #, c-format |