diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-01-22 23:50:28 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-01-22 23:50:28 +0000 |
commit | 3f5b410a9e8e5e977ef7641084c045bdffc861b9 (patch) | |
tree | f7e0dca0b6d6783c7ca74cb2eb83de129949da90 /po/fi.po | |
parent | c440c7cf5adff0b7fe9fd4a7687ed00b924302bd (diff) | |
download | urpmi-3f5b410a9e8e5e977ef7641084c045bdffc861b9.tar urpmi-3f5b410a9e8e5e977ef7641084c045bdffc861b9.tar.gz urpmi-3f5b410a9e8e5e977ef7641084c045bdffc861b9.tar.bz2 urpmi-3f5b410a9e8e5e977ef7641084c045bdffc861b9.tar.xz urpmi-3f5b410a9e8e5e977ef7641084c045bdffc861b9.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 41 |
1 files changed, 25 insertions, 16 deletions
@@ -1,13 +1,13 @@ # urpmi-fi.po - Finnish Translation # -# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2002 Mandrakesoft # Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>, 2000. # Matias Griese <mahagr@utu.fi>, 2001, 2002. # Thomas Backlund <thomas.backlund@inritel.com>, 2002. # Thomas Backlund <tmb@iki.fi>, 2003. # Taisto Kuikka <69319@batman.jypoly.fi>, 2003. -# Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>, 2003. +# Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>, 2003, 2004. # # msgid "" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-fi - MDK Linux Release 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-01-22 14:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-12-07 21:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-22 19:15+0200\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>\n" "Language-Team: Finnish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "kirjoitetaan asetustiedosto [%s]" #: ../urpm.pm:744 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" -msgstr "" +msgstr "parallel optiota ei voida käyttää use-distrib option kanssa" #: ../urpm.pm:754 #, c-format @@ -872,9 +872,9 @@ msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr " --parallel - urpmi jaettu yli koneita aliaksella.\n" #: ../urpme:45 ../urpmi:104 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" -msgstr " --curl - käytä curl:a etätiedostojen hakemiseen.\n" +msgstr " --root - käytä toinen juuri rpm asennukselle.\n" #: ../urpme:46 #, c-format @@ -882,6 +882,8 @@ msgid "" " --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" " to (un)install a chroot with --root option.\n" msgstr "" +"--use-distrib - aseta urpmi automaattisesti jakelun puusta, hyödyllinen\n" +" asennettaessa chroot käyttäen --root optiota.\n" #: ../urpme:48 ../urpmi:132 ../urpmq:73 #, c-format @@ -1284,6 +1286,8 @@ msgid "" " --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" " to install a chroot with --root option.\n" msgstr "" +"--use-distrib - aseta urpmi automaattisesti jakelun puusta, hyödyllinen\n" +" asennettaessa chroot käyttäen --root optiota.\n" #: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:63 ../urpmq:64 #, c-format @@ -1427,6 +1431,8 @@ msgid "" "Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report " "or delete it" msgstr "" +"Hakemisto [%s] on jo olemassa. Ole hyvä ja valitse toinen hakemisto " +"virheraportille tai poista sitä." #: ../urpmi:255 #, c-format @@ -1715,7 +1721,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:71 #, c-format msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" -msgstr "" +msgstr " --no-md5sum - poista tiedostojen MD5SUM tarkistusta.\n" #: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:74 #, c-format @@ -1829,7 +1835,7 @@ msgstr " --update - käytä ainoastaan päivitysmediaa.\n" #: ../urpmi.update:72 #, c-format msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" -msgstr "" +msgstr " --force-key - pakota gpg avaimen päivitys.\n" #: ../urpmi.update:73 #, c-format @@ -1878,15 +1884,16 @@ msgid " --list-media - list available media.\n" msgstr " --list-media - listaa käytettävissä olevat mediat.\n" #: ../urpmq:52 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --list-url - list available media and their url.\n" -msgstr " --list-media - listaa käytettävissä olevat mediat.\n" +msgstr "" +" --list-url - listaa käytettävissä olevat mediat ja niiden polut.\n" #: ../urpmq:53 #, c-format msgid "" " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" -msgstr "" +msgstr " --dump-config - tulosta asetukset urpmi.addmedia muodossa.\n" #: ../urpmq:54 #, c-format @@ -1921,11 +1928,13 @@ msgid "" " --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" " This permit to querying a distro.\n" msgstr "" +"--use-distrib - aseta urpmi automaattisesti jakelun puusta.\n" +" Tämä sallii etsiminen jakelusta.\n" #: ../urpmq:72 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --changelog - print changelog.\n" -msgstr " --all - tulosta kaikki merkinnät.\n" +msgstr " --changelog - tulosta muutosloki.\n" #: ../urpmq:74 #, c-format @@ -1953,7 +1962,7 @@ msgstr "" " -R - käänteinen etsiminen 'vaatii' tiedoista paketeissa.\n" #: ../urpmq:82 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -i - print useful information in human readable form.\n" msgstr "" " -i - tulosta hyödyllistä tietoa ihmisen luettavassa " @@ -1970,9 +1979,9 @@ msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr " -r - tulosta versio ja julkaisu myös nimellä.\n" #: ../urpmq:86 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -l - list files in package.\n" -msgstr " --list - listaa käytettävissä olevat paketit.\n" +msgstr " --l - listaa paketissa olevia tiedostoja.\n" #: ../urpmq:87 #, c-format |