summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fa.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-08-17 17:05:09 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-08-17 17:05:09 +0000
commit09e6be95b8f66a504b573d197d459f87186a768b (patch)
treef831020cf95e2f78f7072293e6b0b6b57823420f /po/fa.po
parent0e7c395c310ed20ed3ce100e7816d49d4f747fa2 (diff)
downloadurpmi-09e6be95b8f66a504b573d197d459f87186a768b.tar
urpmi-09e6be95b8f66a504b573d197d459f87186a768b.tar.gz
urpmi-09e6be95b8f66a504b573d197d459f87186a768b.tar.bz2
urpmi-09e6be95b8f66a504b573d197d459f87186a768b.tar.xz
urpmi-09e6be95b8f66a504b573d197d459f87186a768b.zip
updated po file
Diffstat (limited to 'po/fa.po')
-rw-r--r--po/fa.po68
1 files changed, 1 insertions, 67 deletions
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 1bc8884d..8797d485 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "نمی‌توان rpmdb را باز کرد"
#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid " --help - print this help message.\n"
-msgstr " --راهنما - چاپ این پیغام راهنما.\n"
+msgstr " --help - چاپ این پیغام راهنما.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -1886,69 +1886,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>"
#~ msgstr "استفاده: urpmf [گزینه‌ها] <file>"
-#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
-#~ msgstr ""
-#~ " --ساکت - برچسب نام چاپ نشود (پیش‌فرض اگر هیچ برچسبی بر فرمان "
-#~ "داده نشود"
-
-#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-#~ msgstr " خط, غیرهمخوان با حالت تداخلی)."
-
-#~ msgid " --all - print all tags."
-#~ msgstr " --همه - چاپ همه برچسب‌ها."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
-#~ msgstr ""
-#~ " --نام - چاپ برچسب نام: نام پرونده rpm (برفرض اگر هیچ برچسبی "
-#~ "داده نشده"
-
-#~ msgid " command line but without package name)."
-#~ msgstr " خط فرمان ولی بدون نام بسته)."
-
-#~ msgid " --group - print tag group: group."
-#~ msgstr " --گروه - چاپ برچسب گروه: گروه."
-
-#~ msgid " --size - print tag size: size."
-#~ msgstr " --اندازه - چاپ برچسب اندازه: اندازه."
-
-#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
-#~ msgstr " --سریال - چاپ برچسب سریال: سریال."
-
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
-#~ msgstr " --خلاصه - چاپ برچسب خلاصه: خلاصه."
-
-#~ msgid " --description - print tag description: description."
-#~ msgstr " --تشریح - چاپ برچسب تشریح: تشریح."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
-#~ msgstr " --عرضه - چاپ برچسب عرضه: همه عرضه‌ها (چندین خطوط)."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
-#~ msgstr " --لازمه - چاپ برچسب لازمه: همه لازم است (چندین خطوط)."
-
-#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --پرونده‌ها - چاپ برچسب پرونده‌ها: همه پرونده‌ها (چندین خطوط)."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
-#~ msgstr " --برخورد - چاپ برچسب برخورد: همه برخوردها (چندین خطوط)."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-#~ msgstr " --کهنه‌ها - چاپ برچسب کهنه‌ها: همه کهنه‌ها (چندین خطوط)."
-
-#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
-#~ msgstr " --prereqs - چاپ برچسب prereqs: همه prereqs (خطوط چندگانه)."
-
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr "فرمان urpmf --help را برای گزینه‌های بیشتر امتحان نمایید"
-
-#~ msgid "no full media list was found"
-#~ msgstr "هیچ لیست کامل رسانه‌ها یافت نشد"