diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-08-17 17:05:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-08-17 17:05:09 +0000 |
commit | 09e6be95b8f66a504b573d197d459f87186a768b (patch) | |
tree | f831020cf95e2f78f7072293e6b0b6b57823420f /po/fa.po | |
parent | 0e7c395c310ed20ed3ce100e7816d49d4f747fa2 (diff) | |
download | urpmi-09e6be95b8f66a504b573d197d459f87186a768b.tar urpmi-09e6be95b8f66a504b573d197d459f87186a768b.tar.gz urpmi-09e6be95b8f66a504b573d197d459f87186a768b.tar.bz2 urpmi-09e6be95b8f66a504b573d197d459f87186a768b.tar.xz urpmi-09e6be95b8f66a504b573d197d459f87186a768b.zip |
updated po file
Diffstat (limited to 'po/fa.po')
-rw-r--r-- | po/fa.po | 68 |
1 files changed, 1 insertions, 67 deletions
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "نمیتوان rpmdb را باز کرد" #: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --راهنما - چاپ این پیغام راهنما.\n" +msgstr " --help - چاپ این پیغام راهنما.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -1886,69 +1886,3 @@ msgstr "" #~ msgid "usage: urpmf [options] <file>" #~ msgstr "استفاده: urpmf [گزینهها] <file>" -#~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" -#~ msgstr "" -#~ " --ساکت - برچسب نام چاپ نشود (پیشفرض اگر هیچ برچسبی بر فرمان " -#~ "داده نشود" - -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." -#~ msgstr " خط, غیرهمخوان با حالت تداخلی)." - -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --همه - چاپ همه برچسبها." - -#~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" -#~ msgstr "" -#~ " --نام - چاپ برچسب نام: نام پرونده rpm (برفرض اگر هیچ برچسبی " -#~ "داده نشده" - -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr " خط فرمان ولی بدون نام بسته)." - -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --گروه - چاپ برچسب گروه: گروه." - -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --اندازه - چاپ برچسب اندازه: اندازه." - -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr " --سریال - چاپ برچسب سریال: سریال." - -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --خلاصه - چاپ برچسب خلاصه: خلاصه." - -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr " --تشریح - چاپ برچسب تشریح: تشریح." - -#~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -#~ msgstr " --عرضه - چاپ برچسب عرضه: همه عرضهها (چندین خطوط)." - -#~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -#~ msgstr " --لازمه - چاپ برچسب لازمه: همه لازم است (چندین خطوط)." - -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --پروندهها - چاپ برچسب پروندهها: همه پروندهها (چندین خطوط)." - -#~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -#~ msgstr " --برخورد - چاپ برچسب برخورد: همه برخوردها (چندین خطوط)." - -#~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -#~ msgstr " --کهنهها - چاپ برچسب کهنهها: همه کهنهها (چندین خطوط)." - -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -#~ msgstr " --prereqs - چاپ برچسب prereqs: همه prereqs (خطوط چندگانه)." - -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "فرمان urpmf --help را برای گزینههای بیشتر امتحان نمایید" - -#~ msgid "no full media list was found" -#~ msgstr "هیچ لیست کامل رسانهها یافت نشد" |