diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-01-06 21:54:01 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-01-06 21:54:01 +0000 |
commit | 8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1 (patch) | |
tree | 50bf83aa6af804476953ed613ec2f1abde1129a5 /po/fa.po | |
parent | 0d9336989370d1249af364982496d8893d769a36 (diff) | |
download | urpmi-8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1.tar urpmi-8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1.tar.gz urpmi-8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1.tar.bz2 urpmi-8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1.tar.xz urpmi-8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1.zip |
rescued some translations
Diffstat (limited to 'po/fa.po')
-rw-r--r-- | po/fa.po | 98 |
1 files changed, 33 insertions, 65 deletions
@@ -76,9 +76,9 @@ msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: فرمان یافت نشد\n" #: ../gurpmi:99 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Please wait..." -msgstr "" +msgstr "لطفاً صبر کنید." #: ../gurpmi:110 #, fuzzy, c-format @@ -90,17 +90,17 @@ msgstr "" #: ../gurpmi:114 #, fuzzy, c-format msgid "No packages specified" -msgstr "هیچ بستهای با نام %s" +msgstr "هیچ فرمانی مشخص نشده" #: ../gurpmi:118 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Must be root" -msgstr "" +msgstr "درگاه موشی" #: ../gurpmi:128 #, fuzzy, c-format msgid "RPM installation" -msgstr "نصب بسته..." +msgstr "نصب سیستم" #: ../gurpmi:141 #, fuzzy, c-format @@ -156,17 +156,17 @@ msgstr "" #: ../gurpmi:164 #, fuzzy, c-format msgid "_Install" -msgstr "نصب گردد" +msgstr "نصب" #: ../gurpmi:165 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "_Save" -msgstr "" +msgstr "ذخیره" #: ../gurpmi:166 ../gurpmi:229 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Cancel" -msgstr "لغو" +msgstr "_لغو" #: ../gurpmi:170 #, c-format @@ -174,14 +174,14 @@ msgid "Choose location to save file" msgstr "مکان ذخیرهی پرونده را انتخاب کنید" #: ../gurpmi:220 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " (to upgrade)" -msgstr "" +msgstr "ارتقاء" #: ../gurpmi:221 #, fuzzy, c-format msgid " (to install)" -msgstr "برای نصب %s" +msgstr "خروج از نصب" #: ../gurpmi:225 ../urpmi:350 #, c-format @@ -189,14 +189,14 @@ msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "یکی از بستههای بدنبال آمده لازم است:" #: ../gurpmi:230 ../gurpmi:246 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Ok" -msgstr "تایید" +msgstr "_تأیید" #: ../gurpmi:247 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "_Abort" -msgstr "" +msgstr "سقط" #: ../gurpmi:276 #, fuzzy, c-format @@ -253,7 +253,12 @@ msgid "" "%s\n" "\n" "Do you want to continue installation ?" -msgstr "بستههای بدنبال آمده امضاهای بد دارند" +msgstr "" +"بستههای بدنبال آمده امضاهای بد دارند:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"آیا میخواهید نصب را ادامه دهید؟" #: ../gurpmi:372 ../gurpmi:421 ../urpmi:556 ../urpmi:672 #, c-format @@ -287,9 +292,9 @@ msgid "Installation failed" msgstr "نصب شکست خورد" #: ../gurpmi:416 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "_Done" -msgstr "" +msgstr "انجام شد" #: ../gurpmi:424 ../urpmi:688 #, c-format @@ -297,9 +302,9 @@ msgid "The package(s) are already installed" msgstr "همه چیز قبلاً نصب شده است" #: ../gurpmi:426 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installation finished" -msgstr "نصب شکست خورد" +msgstr "نصب پایان یافت" #: ../rpm-find-leaves:12 #, c-format @@ -507,9 +512,9 @@ msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "رسانه مجازی \"%s\" محلی نیست، رسانه نادیده گرفته شد" #: ../urpm.pm:551 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Search start: %s end: %s" -msgstr "" +msgstr "جستجو برای قلمهای نصب شده" #: ../urpm.pm:556 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 ../urpm.pm:1155 #: ../urpm.pm:1546 @@ -851,7 +856,7 @@ msgstr "خطا در بایگانی کردن بستههای محلی" #: ../urpm.pm:2029 #, c-format msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "جستجو" #: ../urpm.pm:2120 #, c-format @@ -2048,7 +2053,7 @@ msgstr " --force-key - اجبار بروزسازی کلید gpg.\n" #: ../urpmi.update:42 #, fuzzy, c-format msgid " --ignore - don't update, mark the media as ignored.\n" -msgstr " --buildhost - چاپ برچسب ساختمیزبان: ساختن میزبان.\n" +msgstr " --update - فقط بروزسازی رسانههای بروزسازی.\n" #: ../urpmi.update:43 #, c-format @@ -2083,7 +2088,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi.update:95 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring media %s" -msgstr "برداشتن رسانهی \"%s\"" +msgstr "ویرایش رسانهی \"%s\":" #: ../urpmi.update:95 #, fuzzy, c-format @@ -2250,40 +2255,3 @@ msgstr "هیچ لیست پروندهای یافت نشد\n" #, c-format msgid "No changelog found\n" msgstr "هیچ ثبت تغییری یافت نشد\n" - -#~ msgid " --X - use X interface.\n" -#~ msgstr " --X - استفاده از واسط X.\n" - -#~ msgid "" -#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -#~ " X or text mode.\n" -#~ msgstr "" -#~ " --best-output - انتخاب بهترین واسط براساس محیط:\n" -#~ " X یا حالت متن .\n" - -#~ msgid "Do nothing" -#~ msgstr "هیچکاری " - -#~ msgid "Yes, really install it" -#~ msgstr "بله، واقعا آن نصب شود" - -#~ msgid "Save file" -#~ msgstr "ذخیرهی پرونده" - -#~ msgid "Initializing..." -#~ msgstr "آشناسازی..." - -#~ msgid "do you agree ?" -#~ msgstr "آیا موافقید؟" - -#~ msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -#~ msgstr " %s%% of %s تکمیل شد, ETA = %s, سرعت = %s" - -#~ msgid " %s%% completed, speed = %s" -#~ msgstr " %s%% تکمیل شد, سرعت = %s" - -#~ msgid "relocated %s entries in depslist" -#~ msgstr "جابجایی ورودیهای %s در depslist" - -#~ msgid "no entries relocated in depslist" -#~ msgstr "هیچ ورودیهایی در depslist جابجا شده است" |