diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-08-12 15:40:48 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-08-12 15:40:48 +0000 |
commit | 6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8 (patch) | |
tree | 7cfbf425a9c20f1145453da4453e75b1ed028af1 /po/fa.po | |
parent | b04dd555f9c51aa6a0018b57a13e73afddce89e5 (diff) | |
download | urpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.tar urpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.tar.gz urpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.tar.bz2 urpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.tar.xz urpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/fa.po')
-rw-r--r-- | po/fa.po | 184 |
1 files changed, 83 insertions, 101 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-09 12:29+0200\n" "Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Persian\n" @@ -33,105 +33,6 @@ msgstr "Yy" msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "نسخه %s urpmf " - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." - -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "این نرمافزار آزاد است و میتواند تحت شرایط GNU GPL پخش مجدد شود." - -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr "استفاده: urpmf [گزینهها] <file>" - -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr "" -" --ساکت - برچسب نام چاپ نشود (پیشفرض اگر هیچ برچسبی بر فرمان داده " -"نشود" - -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " خط, غیرهمخوان با حالت تداخلی)." - -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --همه - چاپ همه برچسبها." - -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --نام - چاپ برچسب نام: نام پرونده rpm (برفرض اگر هیچ برچسبی داده " -"نشده" - -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " خط فرمان ولی بدون نام بسته)." - -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --گروه - چاپ برچسب گروه: گروه." - -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --اندازه - چاپ برچسب اندازه: اندازه." - -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --سریال - چاپ برچسب سریال: سریال." - -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --خلاصه - چاپ برچسب خلاصه: خلاصه." - -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --تشریح - چاپ برچسب تشریح: تشریح." - -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr " --عرضه - چاپ برچسب عرضه: همه عرضهها (چندین خطوط)." - -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr " --لازمه - چاپ برچسب لازمه: همه لازم است (چندین خطوط)." - -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr " --پروندهها - چاپ برچسب پروندهها: همه پروندهها (چندین خطوط)." - -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr " --برخورد - چاپ برچسب برخورد: همه برخوردها (چندین خطوط)." - -#: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr " --کهنهها - چاپ برچسب کهنهها: همه کهنهها (چندین خطوط)." - -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr " --prereqs - چاپ برچسب prereqs: همه prereqs (خطوط چندگانه)." - -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "فرمان urpmf --help را برای گزینههای بیشتر امتحان نمایید" - -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "هیچ لیست کامل رسانهها یافت نشد" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -337,7 +238,7 @@ msgstr " --auto-select - انتخاب بطور خودکار بستهها ب msgid "no package named %s" msgstr "هیچ بستهای با نام %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - انتخاب همه مطابقتها بر خط فرمان.\n" @@ -1970,3 +1871,84 @@ msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" " --test - تصدیق کردن اینکه آیا نصب میتواند بدرستی انجام پذیرد.\n" + +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "نسخه %s urpmf " + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "این نرمافزار آزاد است و میتواند تحت شرایط GNU GPL پخش مجدد شود." + +#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>" +#~ msgstr "استفاده: urpmf [گزینهها] <file>" + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --ساکت - برچسب نام چاپ نشود (پیشفرض اگر هیچ برچسبی بر فرمان " +#~ "داده نشود" + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr " خط, غیرهمخوان با حالت تداخلی)." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --همه - چاپ همه برچسبها." + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --نام - چاپ برچسب نام: نام پرونده rpm (برفرض اگر هیچ برچسبی " +#~ "داده نشده" + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr " خط فرمان ولی بدون نام بسته)." + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --گروه - چاپ برچسب گروه: گروه." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --اندازه - چاپ برچسب اندازه: اندازه." + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --سریال - چاپ برچسب سریال: سریال." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --خلاصه - چاپ برچسب خلاصه: خلاصه." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --تشریح - چاپ برچسب تشریح: تشریح." + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr " --عرضه - چاپ برچسب عرضه: همه عرضهها (چندین خطوط)." + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr " --لازمه - چاپ برچسب لازمه: همه لازم است (چندین خطوط)." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --پروندهها - چاپ برچسب پروندهها: همه پروندهها (چندین خطوط)." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr " --برخورد - چاپ برچسب برخورد: همه برخوردها (چندین خطوط)." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr " --کهنهها - چاپ برچسب کهنهها: همه کهنهها (چندین خطوط)." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr " --prereqs - چاپ برچسب prereqs: همه prereqs (خطوط چندگانه)." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "فرمان urpmf --help را برای گزینههای بیشتر امتحان نمایید" + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "هیچ لیست کامل رسانهها یافت نشد" |