diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-01-28 15:45:51 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-01-28 15:45:51 +0000 |
commit | f251a9d9dc563618a8c84db6a3f6ef13b6af912b (patch) | |
tree | e5036ad7d565a8bf75f757efac7175b0e17bf286 /po/fa.po | |
parent | 6707a73fad42236c13656f516f602e04c2aac922 (diff) | |
download | urpmi-f251a9d9dc563618a8c84db6a3f6ef13b6af912b.tar urpmi-f251a9d9dc563618a8c84db6a3f6ef13b6af912b.tar.gz urpmi-f251a9d9dc563618a8c84db6a3f6ef13b6af912b.tar.bz2 urpmi-f251a9d9dc563618a8c84db6a3f6ef13b6af912b.tar.xz urpmi-f251a9d9dc563618a8c84db6a3f6ef13b6af912b.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/fa.po')
-rw-r--r-- | po/fa.po | 41 |
1 files changed, 23 insertions, 18 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-fa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-27 15:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-28 16:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-02 21:59+0200\n" "Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Persian\n" @@ -84,6 +84,11 @@ msgstr "webfetch ناشناس `%s' !!!\n" msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "پایاننامهی ناشناس برای %s تعیین شده است" +#: ../urpm.pm:151 +#, c-format +msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" +msgstr "" + #: ../urpm.pm:167 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" @@ -830,7 +835,7 @@ msgstr "" "طرز استفاده:\n" #: ../urpme:40 ../urpmf:31 ../urpmi:77 ../urpmi.addmedia:53 -#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:62 ../urpmq:40 +#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:59 ../urpmq:40 #, c-format msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - چاپ این پیغام راهنما.\n" @@ -1255,24 +1260,24 @@ msgid "" " to install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:106 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:63 ../urpmq:64 +#: ../urpmi:106 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:60 ../urpmq:64 #, c-format msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" " --wget - از wget برای دریافت پروندههای دوردست استفاده نمایید.\n" -#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:64 ../urpmq:65 +#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:61 ../urpmq:65 #, c-format msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" " --curl - از curl برای دریافت پروندههای دور دست استفاده شود.\n" -#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:65 +#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:62 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" msgstr " --limit-rate - محدود کردن سرعت بارگیری.\n" -#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:66 ../urpmq:66 +#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:63 ../urpmq:66 #, c-format msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" @@ -1281,7 +1286,7 @@ msgstr "" " --proxy - استفاده از پراکسی HTTP، شماره درگاه بوسیلهی پیش فرض\n" " ۱۰۸۰ فرض شده است (قالب آن <proxyhost[:port]> میباشد).\n" -#: ../urpmi:111 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:68 ../urpmq:68 +#: ../urpmi:111 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:65 ../urpmq:68 #, c-format msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" @@ -1368,7 +1373,7 @@ msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr " نامها یا پروندههای rpm داده شده بر خط فرمان نصب خواهند شد.\n" #: ../urpmi:185 ../urpmi:192 ../urpmi.addmedia:98 ../urpmi.addmedia:105 -#: ../urpmi.update:45 ../urpmi.update:52 ../urpmq:127 ../urpmq:134 +#: ../urpmi.update:42 ../urpmi.update:49 ../urpmq:127 ../urpmq:134 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "تعریف بد پراکسی بر خط فرمان\n" @@ -1674,22 +1679,22 @@ msgstr "" " --virtual - ایجاد رسانه مجازی که همیشه بروز شده هستند،\n" " فقط پایاننامه file:// مجاز میباشد.\n" -#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:71 +#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:68 #, c-format msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:74 +#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:71 #, c-format msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - سرآیندهای شاخه حافظه پنهان را پاک میکند.\n" -#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:75 +#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:72 #, c-format msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - اجبار تولید پروندههای hdlist.\n" -#: ../urpmi.addmedia:121 ../urpmi.removemedia:39 ../urpmi.update:76 +#: ../urpmi.addmedia:121 ../urpmi.removemedia:39 ../urpmi.update:73 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1774,7 +1779,7 @@ msgstr "" "ورودی برای برداشتن وجود ندارد\n" "(یکی از %s)\n" -#: ../urpmi.update:60 +#: ../urpmi.update:57 #, c-format msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" @@ -1783,28 +1788,28 @@ msgstr "" "طرز استفاده: urpmi.update [گزینهها] <name> ...\n" "که <name> یک نام رسانه برای بروزسازی میباشد.\n" -#: ../urpmi.update:70 +#: ../urpmi.update:67 #, c-format msgid " --update - update only update media.\n" msgstr " --update - فقط بروزسازی رسانههای بروزسازی.\n" -#: ../urpmi.update:72 +#: ../urpmi.update:69 #, c-format msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update:73 +#: ../urpmi.update:70 #, c-format msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - انتخاب همه رسانههای غیر قابل انتقال.\n" -#: ../urpmi.update:86 +#: ../urpmi.update:83 #, c-format msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "هیچ چیز برای بروزسازی (استفاده از urpmi.addmedia برای اضافه کردن یک رسانه)\n" -#: ../urpmi.update:98 +#: ../urpmi.update:95 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" |