diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-01-06 21:54:01 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-01-06 21:54:01 +0000 |
commit | 8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1 (patch) | |
tree | 50bf83aa6af804476953ed613ec2f1abde1129a5 /po/eu.po | |
parent | 0d9336989370d1249af364982496d8893d769a36 (diff) | |
download | urpmi-8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1.tar urpmi-8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1.tar.gz urpmi-8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1.tar.bz2 urpmi-8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1.tar.xz urpmi-8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1.zip |
rescued some translations
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r-- | po/eu.po | 96 |
1 files changed, 31 insertions, 65 deletions
@@ -78,9 +78,9 @@ msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: komandoa ez da aurkitu\n" #: ../gurpmi:99 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Itxaron mesedez." #: ../gurpmi:110 #, fuzzy, c-format @@ -92,17 +92,17 @@ msgstr "" #: ../gurpmi:114 #, fuzzy, c-format msgid "No packages specified" -msgstr "ez dago %s izeneko paketerik" +msgstr "Ez da komandorik zehaztu" #: ../gurpmi:118 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Must be root" -msgstr "" +msgstr "Sagu-ataka" #: ../gurpmi:128 #, fuzzy, c-format msgid "RPM installation" -msgstr "Paketearen instalazioa..." +msgstr "Sistemaren instalazioa" #: ../gurpmi:141 #, fuzzy, c-format @@ -161,14 +161,14 @@ msgid "_Install" msgstr "Instalatu" #: ../gurpmi:165 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "_Save" -msgstr "" +msgstr "Gorde" #: ../gurpmi:166 ../gurpmi:229 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Cancel" -msgstr "Utzi" +msgstr "_Utzi" #: ../gurpmi:170 #, c-format @@ -176,14 +176,14 @@ msgid "Choose location to save file" msgstr "Aukeratu fitxategiko gordetzeko kokalekua" #: ../gurpmi:220 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " (to upgrade)" -msgstr "" +msgstr "Bertsio-berritzea" #: ../gurpmi:221 #, fuzzy, c-format msgid " (to install)" -msgstr "%s instalatzeko" +msgstr "Irten instalaziotik" #: ../gurpmi:225 ../urpmi:350 #, c-format @@ -191,14 +191,14 @@ msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Ondoko paketeetako bat behar da:" #: ../gurpmi:230 ../gurpmi:246 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Ok" -msgstr "Ados" +msgstr "_Ados" #: ../gurpmi:247 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "_Abort" -msgstr "" +msgstr "Abortatu" #: ../gurpmi:276 #, fuzzy, c-format @@ -255,7 +255,12 @@ msgid "" "%s\n" "\n" "Do you want to continue installation ?" -msgstr "Ondoko pakete hauek sinadura okerra dute" +msgstr "" +"Ondorengo paketeek sinadura okerrak dituzte:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Instalazioarekin aurrera jarraitu nahi duzu?" #: ../gurpmi:372 ../gurpmi:421 ../urpmi:556 ../urpmi:672 #, c-format @@ -289,9 +294,9 @@ msgid "Installation failed" msgstr "Instalazioak huts egin du" #: ../gurpmi:416 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "_Done" -msgstr "" +msgstr "Eginda" #: ../gurpmi:424 ../urpmi:688 #, c-format @@ -299,9 +304,9 @@ msgid "The package(s) are already installed" msgstr "Dena dago instalatuta" #: ../gurpmi:426 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installation finished" -msgstr "Instalazioak huts egin du" +msgstr "Instalazioa amaitu da" #: ../rpm-find-leaves:12 #, c-format @@ -516,9 +521,9 @@ msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "\"%s\" euskarri birtuala ez da lokala, ez ikusi egingo zaio" #: ../urpm.pm:551 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Search start: %s end: %s" -msgstr "" +msgstr "Bilatu instalatutako letra-tipoak" #: ../urpm.pm:556 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 ../urpm.pm:1155 #: ../urpm.pm:1546 @@ -863,7 +868,7 @@ msgstr "errorea pakete lokalak erregistratzean" #: ../urpm.pm:2029 #, c-format msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Bilatu" #: ../urpm.pm:2120 #, c-format @@ -1813,13 +1818,11 @@ msgstr "Instalatzen jarraitu nahi duzu?" msgid "distributing %s" msgstr "%s banatzen" -# zy, c-format #: ../urpmi:592 #, fuzzy, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "%s instalatzen" -# zy, c-format #: ../urpmi:594 #, c-format msgid "installing %s" @@ -2138,7 +2141,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi.update:95 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring media %s" -msgstr "\"%s\" euskarria kentzen" +msgstr "\"%s\" euskarria editatzen:" #: ../urpmi.update:95 #, fuzzy, c-format @@ -2321,40 +2324,3 @@ msgstr "Ez da fitxategi-zerrenda aurkitu\n" #, c-format msgid "No changelog found\n" msgstr "Ez da aldaketa-erregistroa aurkitu\n" - -#~ msgid " --X - use X interface.\n" -#~ msgstr " --X - X interfazea erabiltzen du.\n" - -#~ msgid "" -#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -#~ " X or text mode.\n" -#~ msgstr "" -#~ " --best-output - aukeratu interfazerik onena ingurunearen arabera:\n" -#~ " X edo testu-modua.\n" - -#~ msgid "Do nothing" -#~ msgstr "Ez egin ezer" - -#~ msgid "Yes, really install it" -#~ msgstr "Bai, instalatu nahi dut" - -#~ msgid "Save file" -#~ msgstr "Gorde fitxategia" - -#~ msgid "Initializing..." -#~ msgstr "Berrabiarazten..." - -#~ msgid "do you agree ?" -#~ msgstr "ados zaude ?" - -#~ msgid "relocated %s entries in depslist" -#~ msgstr "%s sarrera depslist-en birkokatuta" - -#~ msgid "no entries relocated in depslist" -#~ msgstr "ez dago birkokatutako sarrerarik depslist-en" - -#~ msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -#~ msgstr " %s%% / %s eginda, ETA = %s, abiadura = %s" - -#~ msgid " %s%% completed, speed = %s" -#~ msgstr " %s%% eginda, abiadura = %s" |