summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-01-06 21:54:01 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-01-06 21:54:01 +0000
commit8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1 (patch)
tree50bf83aa6af804476953ed613ec2f1abde1129a5 /po/eu.po
parent0d9336989370d1249af364982496d8893d769a36 (diff)
downloadurpmi-8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1.tar
urpmi-8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1.tar.gz
urpmi-8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1.tar.bz2
urpmi-8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1.tar.xz
urpmi-8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1.zip
rescued some translations
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r--po/eu.po96
1 files changed, 31 insertions, 65 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 84cceda2..5c75f2cc 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -78,9 +78,9 @@ msgid "%s: command not found\n"
msgstr "%s: komandoa ez da aurkitu\n"
#: ../gurpmi:99
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Itxaron mesedez."
#: ../gurpmi:110
#, fuzzy, c-format
@@ -92,17 +92,17 @@ msgstr ""
#: ../gurpmi:114
#, fuzzy, c-format
msgid "No packages specified"
-msgstr "ez dago %s izeneko paketerik"
+msgstr "Ez da komandorik zehaztu"
#: ../gurpmi:118
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Must be root"
-msgstr ""
+msgstr "Sagu-ataka"
#: ../gurpmi:128
#, fuzzy, c-format
msgid "RPM installation"
-msgstr "Paketearen instalazioa..."
+msgstr "Sistemaren instalazioa"
#: ../gurpmi:141
#, fuzzy, c-format
@@ -161,14 +161,14 @@ msgid "_Install"
msgstr "Instalatu"
#: ../gurpmi:165
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "_Save"
-msgstr ""
+msgstr "Gorde"
#: ../gurpmi:166 ../gurpmi:229
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "_Cancel"
-msgstr "Utzi"
+msgstr "_Utzi"
#: ../gurpmi:170
#, c-format
@@ -176,14 +176,14 @@ msgid "Choose location to save file"
msgstr "Aukeratu fitxategiko gordetzeko kokalekua"
#: ../gurpmi:220
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " (to upgrade)"
-msgstr ""
+msgstr "Bertsio-berritzea"
#: ../gurpmi:221
#, fuzzy, c-format
msgid " (to install)"
-msgstr "%s instalatzeko"
+msgstr "Irten instalaziotik"
#: ../gurpmi:225 ../urpmi:350
#, c-format
@@ -191,14 +191,14 @@ msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Ondoko paketeetako bat behar da:"
#: ../gurpmi:230 ../gurpmi:246
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "_Ok"
-msgstr "Ados"
+msgstr "_Ados"
#: ../gurpmi:247
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "_Abort"
-msgstr ""
+msgstr "Abortatu"
#: ../gurpmi:276
#, fuzzy, c-format
@@ -255,7 +255,12 @@ msgid ""
"%s\n"
"\n"
"Do you want to continue installation ?"
-msgstr "Ondoko pakete hauek sinadura okerra dute"
+msgstr ""
+"Ondorengo paketeek sinadura okerrak dituzte:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Instalazioarekin aurrera jarraitu nahi duzu?"
#: ../gurpmi:372 ../gurpmi:421 ../urpmi:556 ../urpmi:672
#, c-format
@@ -289,9 +294,9 @@ msgid "Installation failed"
msgstr "Instalazioak huts egin du"
#: ../gurpmi:416
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "_Done"
-msgstr ""
+msgstr "Eginda"
#: ../gurpmi:424 ../urpmi:688
#, c-format
@@ -299,9 +304,9 @@ msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "Dena dago instalatuta"
#: ../gurpmi:426
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installation finished"
-msgstr "Instalazioak huts egin du"
+msgstr "Instalazioa amaitu da"
#: ../rpm-find-leaves:12
#, c-format
@@ -516,9 +521,9 @@ msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "\"%s\" euskarri birtuala ez da lokala, ez ikusi egingo zaio"
#: ../urpm.pm:551
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Search start: %s end: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Bilatu instalatutako letra-tipoak"
#: ../urpm.pm:556 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 ../urpm.pm:1155
#: ../urpm.pm:1546
@@ -863,7 +868,7 @@ msgstr "errorea pakete lokalak erregistratzean"
#: ../urpm.pm:2029
#, c-format
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Bilatu"
#: ../urpm.pm:2120
#, c-format
@@ -1813,13 +1818,11 @@ msgstr "Instalatzen jarraitu nahi duzu?"
msgid "distributing %s"
msgstr "%s banatzen"
-# zy, c-format
#: ../urpmi:592
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "%s instalatzen"
-# zy, c-format
#: ../urpmi:594
#, c-format
msgid "installing %s"
@@ -2138,7 +2141,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmi.update:95
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring media %s"
-msgstr "\"%s\" euskarria kentzen"
+msgstr "\"%s\" euskarria editatzen:"
#: ../urpmi.update:95
#, fuzzy, c-format
@@ -2321,40 +2324,3 @@ msgstr "Ez da fitxategi-zerrenda aurkitu\n"
#, c-format
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Ez da aldaketa-erregistroa aurkitu\n"
-
-#~ msgid " --X - use X interface.\n"
-#~ msgstr " --X - X interfazea erabiltzen du.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-#~ " X or text mode.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --best-output - aukeratu interfazerik onena ingurunearen arabera:\n"
-#~ " X edo testu-modua.\n"
-
-#~ msgid "Do nothing"
-#~ msgstr "Ez egin ezer"
-
-#~ msgid "Yes, really install it"
-#~ msgstr "Bai, instalatu nahi dut"
-
-#~ msgid "Save file"
-#~ msgstr "Gorde fitxategia"
-
-#~ msgid "Initializing..."
-#~ msgstr "Berrabiarazten..."
-
-#~ msgid "do you agree ?"
-#~ msgstr "ados zaude ?"
-
-#~ msgid "relocated %s entries in depslist"
-#~ msgstr "%s sarrera depslist-en birkokatuta"
-
-#~ msgid "no entries relocated in depslist"
-#~ msgstr "ez dago birkokatutako sarrerarik depslist-en"
-
-#~ msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
-#~ msgstr " %s%% / %s eginda, ETA = %s, abiadura = %s"
-
-#~ msgid " %s%% completed, speed = %s"
-#~ msgstr " %s%% eginda, abiadura = %s"