diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-09-04 18:25:28 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-09-04 18:25:28 +0000 |
commit | 95fff944457f65351c61f8b80b2eaa8c9507e868 (patch) | |
tree | f0b5752e2013d1e1400ce4f15f0e8d92ffda42a1 /po/eu.po | |
parent | f5301939bec13af26a3177fa9c1c344424d319b3 (diff) | |
download | urpmi-95fff944457f65351c61f8b80b2eaa8c9507e868.tar urpmi-95fff944457f65351c61f8b80b2eaa8c9507e868.tar.gz urpmi-95fff944457f65351c61f8b80b2eaa8c9507e868.tar.bz2 urpmi-95fff944457f65351c61f8b80b2eaa8c9507e868.tar.xz urpmi-95fff944457f65351c61f8b80b2eaa8c9507e868.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r-- | po/eu.po | 52 |
1 files changed, 25 insertions, 27 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-30 13:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-04 20:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-21 19:11+0200\n" "Last-Translator: Iņigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -434,11 +434,6 @@ msgstr "" " --list-nodes - zerrendatu \"--parallel\" erabiltzerakoan dauden nodo " "erabilgarriak.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "[%s] goiburuko-zerrenda eraikitzen" - #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -448,6 +443,11 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "[%s] goiburuko-zerrenda eraikitzen" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "MD5SUM fitxategia aztertzen" @@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "" msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - euskarri guztiak hautatzen ditu.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "" @@ -692,14 +692,6 @@ msgstr "" msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid "" -" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" -msgstr "" -" -d - depslist.ordered fitxategiaren kontaketa osoa bultzatzen " -"du.\n" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" @@ -747,6 +739,11 @@ msgstr "" msgid "skipping package %s" msgstr "%s paketea ezikusten" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "Sinadura baliogabea (%s)" + #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" @@ -754,11 +751,6 @@ msgstr " komando-lerroko izenak edo rpm-fitxategiak kontsultatu dira.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Invalid signature (%s)" -msgstr "Sinadura baliogabea (%s)" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" @@ -806,11 +798,6 @@ msgstr "ezin da \"%s\" (r)en goiburuko-zerrendaren fitxategia analizatu" msgid "due to conflicts with %s" msgstr "%s-rekin dituen gatazkengatik" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "%d goiburuko zaharkituak cache-tik ezabatzen" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" @@ -823,6 +810,11 @@ msgstr "Mendekotasunak egiaztatu gabe instalatzen saiatu nahi duzu? (B/e) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "%d goiburuko zaharkituak cache-tik ezabatzen" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "\"%s\" alegiazko sorburua ez da bertakoa, sorburu ezikusita" @@ -1035,7 +1027,7 @@ msgid " -a - select all packages matching expression.\n" msgstr "" " -a - hautatu adierazpenarekin bat datozen pakete guztiak.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Gako ID baliogabea (%s)" @@ -1104,7 +1096,7 @@ msgstr "Instalazioarekin aurrera egin nahi duzu ?" msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ezin da [%s] rpm fitxategia \"%s\" euskarrian irakurri" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "eraiki \"%s\" euskarrirako goiburuko-zerrendaren laburpen-fitxategia" @@ -1939,6 +1931,12 @@ msgstr "" "du.\n" #~ msgid "" +#~ " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" +#~ msgstr "" +#~ " -d - depslist.ordered fitxategiaren kontaketa osoa " +#~ "bultzatzen du.\n" + +#~ msgid "" #~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " #~ "on\n" #~ " command line but without package name).\n" |