diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2009-04-15 12:59:00 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2009-04-15 12:59:00 +0000 |
commit | c7645b6e9a1b2a309c75b21d56b770f8d025f6a2 (patch) | |
tree | 9cc20ea6d59f3929e525d1b5b283ff445e970811 /po/eu.po | |
parent | 8c17ba0168328e8717f65c3e186e862c7b3e4c20 (diff) | |
download | urpmi-c7645b6e9a1b2a309c75b21d56b770f8d025f6a2.tar urpmi-c7645b6e9a1b2a309c75b21d56b770f8d025f6a2.tar.gz urpmi-c7645b6e9a1b2a309c75b21d56b770f8d025f6a2.tar.bz2 urpmi-c7645b6e9a1b2a309c75b21d56b770f8d025f6a2.tar.xz urpmi-c7645b6e9a1b2a309c75b21d56b770f8d025f6a2.zip |
silently update the string "You may want to..." to "You may need to..." so that
translations do not got fuzzy-ed just before the release
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r-- | po/eu.po | 17 |
1 files changed, 11 insertions, 6 deletions
@@ -855,7 +855,8 @@ msgstr "" msgid "Retry?" msgstr "Berriz saiatu?" -#: ../urpm/main_loop.pm:119, c-format +#: ../urpm/main_loop.pm:119 +#, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" "%s" @@ -863,8 +864,11 @@ msgstr "" "Instalaketak huts egin du, fitxategi batzuk falta dira:\n" "%s" -#: ../urpm/main_loop.pm:121, c-format -msgid "You may want to update your urpmi database." +#. -PO: we silently update the string from "You may want to..." to "You may need to..". +#. -PO: so that translations do not got fuzzy-ed just before the release: +#: ../urpm/main_loop.pm:121 +#, c-format +msgid "You may need to update your urpmi database." msgstr "Zure urpmi datu-basea eguneratzea komeni da." #: ../urpm/main_loop.pm:124 @@ -1320,7 +1324,8 @@ msgstr "" "%s eskuz instalatutakoa bezela markatuta, ez da automatikoki umezurtz " "geldituko" -#: ../urpm/orphans.pm:362, c-format +#: ../urpm/orphans.pm:362 +#, c-format msgid "" "The following package is now orphaned, if you wish to remove it, you can use " "\"urpme --auto-orphans\"." @@ -1328,8 +1333,8 @@ msgid_plural "" "The following packages are now orphaned, if you wish to remove them, you can " "use \"urpme --auto-orphans\"." msgstr[0] "" -"Ondoko paketea umezutz dago orain, erabili \"urpme --auto-orphans\" hori" -"ezabatzeko." +"Ondoko paketea umezutz dago orain, erabili \"urpme --auto-orphans\" " +"horiezabatzeko." msgstr[1] "" "Ondoko paketeak umezutz daude orain, erabili \"urpme --auto-orphans\" hoiek " "ezabatzeko." |