diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-05-26 07:46:36 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-05-26 07:46:36 +0000 |
commit | 0d0cbc6a982fd606ecdaae8337774c7cb5ef1b05 (patch) | |
tree | 84981253862d4afd20b4700c03e3362f3c34782f /po/et.po | |
parent | f5c03393ebe8bf8eded3b06a19069750824419ee (diff) | |
download | urpmi-0d0cbc6a982fd606ecdaae8337774c7cb5ef1b05.tar urpmi-0d0cbc6a982fd606ecdaae8337774c7cb5ef1b05.tar.gz urpmi-0d0cbc6a982fd606ecdaae8337774c7cb5ef1b05.tar.bz2 urpmi-0d0cbc6a982fd606ecdaae8337774c7cb5ef1b05.tar.xz urpmi-0d0cbc6a982fd606ecdaae8337774c7cb5ef1b05.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 259 |
1 files changed, 123 insertions, 136 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-et\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-18 22:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-06 23:07+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2004-05-26 09:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-21 02:59+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "andmekandja määramine hdlist-failile [%s] ebaõnnestus" msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ligipääs \"%s\" hdlist failile ebaõnnestus, andmekandjat eiratakse" -#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2343 +#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ligipääs \"%s\" nimekirjafailile ebaõnnestus, andmekandjat eiratakse" @@ -274,91 +274,91 @@ msgstr "" "võtit --synthesis ei saa kasutada võtmega --media, --excludemedia, --" "sortmedia, --update või --parallel" -#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:895 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:967 -#: ../urpm.pm:984 ../urpm.pm:1067 ../urpm.pm:1124 ../urpm.pm:1307 -#: ../urpm.pm:1415 ../urpm.pm:1519 ../urpm.pm:1525 ../urpm.pm:1626 -#: ../urpm.pm:1705 ../urpm.pm:1709 +#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975 +#: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 +#: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634 +#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "sünteesifaili [%s] uurimine" -#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:898 ../urpm.pm:909 -#: ../urpm.pm:973 ../urpm.pm:979 ../urpm.pm:1072 ../urpm.pm:1128 -#: ../urpm.pm:1311 ../urpm.pm:1419 ../urpm.pm:1513 ../urpm.pm:1531 -#: ../urpm.pm:1715 +#: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917 +#: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136 +#: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539 +#: ../urpm.pm:1723 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "hdlist faili [%s] uurimine" -#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:902 +#: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "virtuaalne andmekandja \"%s\" ei ole kohalik, seda eiratakse" -#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:916 ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1076 -#: ../urpm.pm:1423 +#: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 +#: ../urpm.pm:1431 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "probleem andmekandja \"%s\" hdlist või sünteesifaili lugemisel" -#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1665 +#: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "teistkordne sõltuvuste arvutamine\n" -#: ../urpm.pm:563 +#: ../urpm.pm:566 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "pakett %s jäetakse vahele" -#: ../urpm.pm:572 +#: ../urpm.pm:579 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "paketti %s ei uuendata, seda saab ainult paigaldada" -#: ../urpm.pm:583 ../urpm.pm:2139 ../urpm.pm:2202 ../urpm.pm:2779 -#: ../urpm.pm:2877 +#: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783 +#: ../urpm.pm:2881 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "rpmdb avamine ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:622 +#: ../urpm.pm:630 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "andmekandja \"%s\" on juba olemas" -#: ../urpm.pm:629 +#: ../urpm.pm:637 #, c-format msgid "virtual medium need to be local" msgstr "virtuaalne andmekandja peab olema kohalik" -#: ../urpm.pm:661 +#: ../urpm.pm:669 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "lisati andmekandja %s" -#: ../urpm.pm:677 +#: ../urpm.pm:685 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "ligipääs esimesele paigaldus-andmekandjale ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:681 +#: ../urpm.pm:689 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "faili hdlists kopeerimine..." -#: ../urpm.pm:683 ../urpm.pm:1007 ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1159 -#: ../urpm.pm:1216 ../urpm.pm:1371 ../urpm.pm:1377 +#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167 +#: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...kopeerimine ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:683 ../urpm.pm:1007 ../urpm.pm:1100 +#: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...kopeerimine tehtud" -#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:704 ../urpm.pm:732 +#: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740 #, c-format msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " @@ -367,49 +367,49 @@ msgstr "" "ligpääs esimesele paigaldus-andmekandjale ebaõnnestus (ei leitud faili " "Mandrake/base/hdlists)" -#: ../urpm.pm:691 +#: ../urpm.pm:699 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "hdlists faili tõmbamine..." -#: ../urpm.pm:698 ../urpm.pm:1405 ../urpm.pm:1950 ../urpm.pm:2652 +#: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656 #: ../urpmi.addmedia:137 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...tõmbamine tehtud" -#: ../urpm.pm:700 ../urpm.pm:1389 ../urpm.pm:1398 ../urpm.pm:1953 -#: ../urpm.pm:2654 ../urpmi:608 ../urpmi.addmedia:139 +#: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961 +#: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:608 ../urpmi.addmedia:139 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...tõmbamine ebaõnnestus: %s" -#: ../urpm.pm:720 +#: ../urpm.pm:728 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "vigane hdlisti kirjeldus \"%s\" failis hdlists" -#: ../urpm.pm:765 +#: ../urpm.pm:773 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "püüti valida olematut andmekandjat \"%s\"" -#: ../urpm.pm:767 +#: ../urpm.pm:775 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "mitme andmekandja valik: %s" -#: ../urpm.pm:767 +#: ../urpm.pm:775 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:783 +#: ../urpm.pm:791 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "andmekandja \"%s\" eemaldamine" -#: ../urpm.pm:943 +#: ../urpm.pm:951 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "" "andmekandjat \"%s\" ei õnnestunud leida,\n" "mis võib juhtuda siis, kui andmekandjat luues ühendati kataloog käsitsi." -#: ../urpm.pm:996 +#: ../urpm.pm:1004 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -428,222 +428,222 @@ msgstr "" "virtuaalsel andmekandjal \"%s\" peaks olema kehtiv hdlist või süntees, seda " "eiratakse" -#: ../urpm.pm:1004 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" kirjelduste faili kopeerimine..." -#: ../urpm.pm:1027 ../urpm.pm:1267 +#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "olemasoleva allika hdlisti (või sünteesi) MD5SUM arvutamine" -#: ../urpm.pm:1038 ../urpm.pm:1278 +#: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "MD5SUM faili uurimine" -#: ../urpm.pm:1092 +#: ../urpm.pm:1100 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" allika hdlisti (või sünteesi) kopeerimine..." -#: ../urpm.pm:1105 +#: ../urpm.pm:1113 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "[%s] kopeerimine ebaõnnestus (fail on kahtlaselt väike)" -#: ../urpm.pm:1109 +#: ../urpm.pm:1117 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "kopeeritud allika hdlisti (või sünteesi) MD5SUM arvutamine" -#: ../urpm.pm:1111 +#: ../urpm.pm:1119 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "[%s] kopeerimine ebaõnnestus (MD5SUM ei klapi)" -#: ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 ../urpm.pm:1629 +#: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "probleem andmekandja \"%s\" sünteesifaili lugemisel" -#: ../urpm.pm:1174 +#: ../urpm.pm:1182 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "[%s] rpm failide lugemine" -#: ../urpm.pm:1199 +#: ../urpm.pm:1207 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "[%s] rpm failide lugemine ebaõnnestus: %s" -#: ../urpm.pm:1204 +#: ../urpm.pm:1212 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "[%s] ei sisalda rpm faile" -#: ../urpm.pm:1333 +#: ../urpm.pm:1341 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" allika hdlisti (või sünteesi) tõmbamine..." -#: ../urpm.pm:1356 +#: ../urpm.pm:1364 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "leiti kontrollitud hdlist (või süntees) %s" -#: ../urpm.pm:1396 +#: ../urpm.pm:1404 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "tõmmatud allika hdlisti (või sünteesi) MD5SUM arvutamine" -#: ../urpm.pm:1398 +#: ../urpm.pm:1406 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "MD5SUM ei klapi" -#: ../urpm.pm:1483 +#: ../urpm.pm:1491 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "allika hdlisti (või sünteesi) tõmbamine ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:1490 +#: ../urpm.pm:1498 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "andmekandjale \"%s\" ei leitud hdlist faili" -#: ../urpm.pm:1501 ../urpm.pm:1555 +#: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "fail [%s] on juba kasutusel samal andmekandjal \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1541 +#: ../urpm.pm:1549 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "\"%s\" hdlist faili analüüs ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:1579 +#: ../urpm.pm:1587 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "\"%s\" nimekirjafaili kirjutamine ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:1586 +#: ../urpm.pm:1594 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "andmekandja \"%s\" nimekirjafaili kirjutamine" -#: ../urpm.pm:1588 +#: ../urpm.pm:1596 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "\"%s\" nimekirjafaili ei kirjutatud midagi" -#: ../urpm.pm:1603 +#: ../urpm.pm:1611 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" avaliku võtme faili uurimine..." -#: ../urpm.pm:1610 +#: ../urpm.pm:1618 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...imporditi võti %s \"%s\" avaliku võtme failist" -#: ../urpm.pm:1613 +#: ../urpm.pm:1621 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "\"%s\" avaliku võtme faili import ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:1679 +#: ../urpm.pm:1687 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "päiste lugemine andmekandjalt \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1684 +#: ../urpm.pm:1692 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "hdlist [%s] loomine" -#: ../urpm.pm:1696 ../urpm.pm:1725 ../urpmi:355 +#: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "loodi hdlist sünteesifail andmekandjale \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1745 +#: ../urpm.pm:1753 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "puhvris leiti %d päis(t)" -#: ../urpm.pm:1749 +#: ../urpm.pm:1757 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "puhvrist eemaldati %d iganenud päis(t)" -#: ../urpm.pm:1893 +#: ../urpm.pm:1901 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s haakimine" -#: ../urpm.pm:1906 +#: ../urpm.pm:1914 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "%s lahutamine" -#: ../urpm.pm:1928 +#: ../urpm.pm:1936 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "depslisti kanti %s kirjet" -#: ../urpm.pm:1929 +#: ../urpm.pm:1937 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "depslisti ei kantud ühtegi kirjet" -#: ../urpm.pm:1942 +#: ../urpm.pm:1950 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "vigane rpm-faili nimi [%s]" -#: ../urpm.pm:1948 +#: ../urpm.pm:1956 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "rpm faili [%s] tõmbamine..." -#: ../urpm.pm:1955 ../urpm.pm:2821 +#: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ligipääs rpm failile [%s] ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:1960 +#: ../urpm.pm:1968 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "rpm faili registreerimine ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:1963 +#: ../urpm.pm:1971 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "viga kohalike pakettide registreerimisel" -#: ../urpm.pm:2076 +#: ../urpm.pm:2084 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "paketti nimega %s ei ole" -#: ../urpm.pm:2079 ../urpme:88 +#: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "%s sisaldub järgmistes pakettides: %s" -#: ../urpm.pm:2280 ../urpm.pm:2324 ../urpm.pm:2350 +#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "mitu paketti kannab üht ja sama rpm faili nime \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2335 +#: ../urpm.pm:2339 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "[%s] analüüsimine väärtusel \"%s\" ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:2362 +#: ../urpm.pm:2366 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -652,139 +652,139 @@ msgstr "" "andmekandja \"%s\" kasutab vigast nimekirjafaili:\n" " peegel ei ole võib-olla uuendatud, proovige mõnda muud meetodit" -#: ../urpm.pm:2366 +#: ../urpm.pm:2370 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "andmekandja \"%s\" ei määra ühtegi rpm failide asukohta" -#: ../urpm.pm:2378 +#: ../urpm.pm:2382 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "paketti %s ei leitud." -#: ../urpm.pm:2418 ../urpm.pm:2433 ../urpm.pm:2457 ../urpm.pm:2472 +#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi andmebaas on lukus" -#: ../urpm.pm:2524 ../urpm.pm:2527 ../urpm.pm:2557 +#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "andmekandja \"%s\" ei ole valitud" -#: ../urpm.pm:2553 +#: ../urpm.pm:2557 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "rpm faili [%s] lugemine andmekandjalt \"%s\" ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:2561 +#: ../urpm.pm:2565 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "andmekandja \"%s\" on kirjas eemaldatavana, aga ei ole seda mitte" -#: ../urpm.pm:2574 +#: ../urpm.pm:2578 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ligipääs andmekandjale \"%s\" ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:2635 +#: ../urpm.pm:2639 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "vigane sisend: [%s]" -#: ../urpm.pm:2642 +#: ../urpm.pm:2646 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "rpm failide tõmbamine andmekandjalt \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:2719 ../urpmi:686 +#: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:686 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Valmistun..." -#: ../urpm.pm:2752 +#: ../urpm.pm:2756 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "tehinguks kasutatakse protsessi %d" -#: ../urpm.pm:2783 +#: ../urpm.pm:2787 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" "tehing %s paigaldamiseks loodud (eemaldus=%d, paigaldus=%d, uuendus=%d)" -#: ../urpm.pm:2786 +#: ../urpm.pm:2790 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "tehingu loomine ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:2794 +#: ../urpm.pm:2798 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "paketi %s eemaldamine" -#: ../urpm.pm:2796 +#: ../urpm.pm:2800 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "paketi %s eemaldamine ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:2806 +#: ../urpm.pm:2810 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "paketi %s lisamine (id=%d, eid=%d, uuendus=%d, fail=%s)" -#: ../urpm.pm:2809 +#: ../urpm.pm:2813 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "paketi %s paigaldamine ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:3009 ../urpm.pm:3042 +#: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "puuduva %s tõttu" -#: ../urpm.pm:3010 ../urpm.pm:3040 +#: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "rahuldamata %s tõttu" -#: ../urpm.pm:3011 +#: ../urpm.pm:3015 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "püüan välja pakkuda %s" -#: ../urpm.pm:3012 +#: ../urpm.pm:3016 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "säilitamaks %s" -#: ../urpm.pm:3035 +#: ../urpm.pm:3039 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "paigaldamaks %s" -#: ../urpm.pm:3047 +#: ../urpm.pm:3051 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "konflikti tõttu %s-ga" -#: ../urpm.pm:3049 +#: ../urpm.pm:3053 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "soovimata" -#: ../urpm.pm:3065 +#: ../urpm.pm:3069 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Vigane signatuur (%s)" -#: ../urpm.pm:3092 +#: ../urpm.pm:3096 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Vigane võtme ID (%s)" -#: ../urpm.pm:3094 +#: ../urpm.pm:3098 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Puudub signatuur (%s)" @@ -926,7 +926,7 @@ msgid "Removing failed" msgstr "Eemaldamine ebaõnnestus" #: ../urpmf:27 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "urpmf version %s\n" "Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n" @@ -936,7 +936,7 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" "urpmf versioon %s\n" -"Autoriõigus (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Autoriõigus (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n" "See on vaba tarkvara, mida võib levitada vastavalt GNU Üldise Avaliku " "Litsentsi tingimustele.\n" "\n" @@ -1145,6 +1145,8 @@ msgid "" "Note: since no media searched uses hdlists, urpmf was unable to return any " "result\n" msgstr "" +"Märkus: kuna ükski otsitud andmekandja ei kasutanud hdlisti, ei suutnud " +"urpmf mingit tulemust anda\n" #: ../urpmi:72 #, c-format @@ -1645,7 +1647,7 @@ msgid "restarting urpmi" msgstr "urpmi taaskäivitamine" #: ../urpmi.addmedia:38 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -1660,12 +1662,12 @@ msgid "" msgstr "" "kasutamine: urpmi.addmedia [võti] <nimi> <url> [with <suhteline_tee>]\n" "kus <url> on esitatud kujul\n" -" file://<asukoht>\n" +" file://<asukoht> with <suhteline tee hdlist juurde>\n" " ftp://<kasutajanimi>:<parool>@<masin>/<asukoht> with <suhteline tee " "hdlist juurde>\n" " ftp://<masin>/<asukoht> with <suhteline tee hdlist juurde>\n" " http://<masin>/<asukoht> with <suhteline tee hdlist juurde>\n" -" removable://<tee>\n" +" removable://<asukoht>\n" "\n" "ja [võti] on üks järgmistest\n" @@ -1876,7 +1878,7 @@ msgstr "" "(võimalikud: %s)\n" #: ../urpmq:38 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" "Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n" @@ -1885,8 +1887,8 @@ msgid "" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"urpmf versioon %s\n" -"Autoriõigus (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmq versioon %s\n" +"Autoriõigus (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n" "See on vaba tarkvara, mida võib levitada vastavalt GNU Üldise Avaliku " "Litsentsi tingimustele.\n" "\n" @@ -2015,36 +2017,21 @@ msgstr "võtit --list-nodes saab kasutada ainult koos võtmega --parallel" #: ../urpmq:327 #, c-format msgid "skipping media %s: no hdlist\n" -msgstr "" +msgstr "andmekandja %s jäetakse vahele: hdlist puudub\n" #: ../urpmq:388 #, c-format msgid "No filelist found\n" -msgstr "" +msgstr "Faililoendit ei leitud\n" #: ../urpmq:398 #, c-format msgid "No changelog found\n" -msgstr "" +msgstr "Muutuste logi ei leitud\n" #~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:" #~ msgstr "%s paigaldamiseks on vajalik üks järgnevatest pakettidest:" -#~ msgid "" -#~ "urpmq version %s\n" -#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "\n" -#~ "usage:\n" -#~ msgstr "" -#~ "urpmq versioon %s\n" -#~ "Autoriõigus (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -#~ "See on vaba tarkvara, mida võib levitada vastavalt GNU Üldise Avaliku " -#~ "Litsentsi tingimustele.\n" -#~ "\n" -#~ "kasutamine:\n" - #~ msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" #~ msgstr "Tundmatu veebitõmbaja '%s' !!!\n" |