diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-08-12 15:40:48 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-08-12 15:40:48 +0000 |
commit | 6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8 (patch) | |
tree | 7cfbf425a9c20f1145453da4453e75b1ed028af1 /po/et.po | |
parent | b04dd555f9c51aa6a0018b57a13e73afddce89e5 (diff) | |
download | urpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.tar urpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.tar.gz urpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.tar.bz2 urpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.tar.xz urpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 194 |
1 files changed, 89 insertions, 105 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-et\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-11 18:44+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -33,109 +33,6 @@ msgstr "JjYy" msgid "Nn" msgstr "EeNn" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf versioon %s" - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Autoriõigus (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." - -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "" -"See on vaba tarkvara, mida võib levitada vastavalt GNU Üldise Avaliku " -"Litsentsi tingimustele." - -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr "kasutamine: urpmf [võti] <fail>" - -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr "" -" --quiet - välja nime ei näidata (vaikimisi, kui välja ei ole antud " -"käsureal, " - -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " mis ei sobi kokku interaktiivse resiimiga)." - -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - näitab kõiki välju." - -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - näitab välja name: rpm-faili nimi (eeldatavalt, kui " -"välja ei ole " - -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " määratud käsureal, aga ilma paketi nimeta)." - -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - näitab välja group: grupp." - -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - näitab välja size: suurus." - -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - näitab välja serial: seerianumber." - -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - näitab välja summary: kokkuvõte." - -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - näitab välja description: kirjeldus." - -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr " --provides - näitab välja provides: kõik pakutavad (mitu rida)." - -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr " --requires - näitab välja requires: kõik nõutavad (mitu rida)." - -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr " --files - näitab välja files: kõik failid (mitu rida)." - -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr "" -" --conflicts - näitab välja conflicts: kõik konfliktid (mitu rida)." - -#: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr " --obsoletes - näitab välja obsoletes: kõik iganenud (mitu rida)." - -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr "" -" --prereqs - näitab välja prereqs: kõik eelnõutavad (mitu rida)." - -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "rohkem infot võtmete kohta leiab käsuga urpmf --help" - -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "täielikku andmekandjate loendit ei leitud" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -339,7 +236,7 @@ msgstr " --auto-select - valib automaatselt paketid süsteemi uuendamiseks.\n" msgid "no package named %s" msgstr "paketti nimega %s ei ole" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - valib kõik käsureaga sobivad.\n" @@ -1989,3 +1886,90 @@ msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" " --test - kontrollitakse, kas paigaldus on korrektselt võimalik.\n" + +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf versioon %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Autoriõigus (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ "See on vaba tarkvara, mida võib levitada vastavalt GNU Üldise Avaliku " +#~ "Litsentsi tingimustele." + +#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>" +#~ msgstr "kasutamine: urpmf [võti] <fail>" + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - välja nime ei näidata (vaikimisi, kui välja ei ole " +#~ "antud käsureal, " + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr " mis ei sobi kokku interaktiivse resiimiga)." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - näitab kõiki välju." + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - näitab välja name: rpm-faili nimi (eeldatavalt, kui " +#~ "välja ei ole " + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr " määratud käsureal, aga ilma paketi nimeta)." + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - näitab välja group: grupp." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - näitab välja size: suurus." + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - näitab välja serial: seerianumber." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - näitab välja summary: kokkuvõte." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description - näitab välja description: kirjeldus." + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --provides - näitab välja provides: kõik pakutavad (mitu rida)." + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --requires - näitab välja requires: kõik nõutavad (mitu rida)." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr " --files - näitab välja files: kõik failid (mitu rida)." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --conflicts - näitab välja conflicts: kõik konfliktid (mitu rida)." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --obsoletes - näitab välja obsoletes: kõik iganenud (mitu rida)." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --prereqs - näitab välja prereqs: kõik eelnõutavad (mitu rida)." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "rohkem infot võtmete kohta leiab käsuga urpmf --help" + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "täielikku andmekandjate loendit ei leitud" |