diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-01-22 14:00:57 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-01-22 14:00:57 +0000 |
commit | c440c7cf5adff0b7fe9fd4a7687ed00b924302bd (patch) | |
tree | 7d0fff848213e77f3f86f4823f3819a8ff9d19e0 /po/et.po | |
parent | 7e9f03767821d5defc069207769c55de3b6ea08d (diff) | |
download | urpmi-c440c7cf5adff0b7fe9fd4a7687ed00b924302bd.tar urpmi-c440c7cf5adff0b7fe9fd4a7687ed00b924302bd.tar.gz urpmi-c440c7cf5adff0b7fe9fd4a7687ed00b924302bd.tar.bz2 urpmi-c440c7cf5adff0b7fe9fd4a7687ed00b924302bd.tar.xz urpmi-c440c7cf5adff0b7fe9fd4a7687ed00b924302bd.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 48 |
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-et\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-21 14:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 14:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-21 13:47+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "" "Automaatne pakettide paigaldamine...\n" "Soovisite paigaldada paketti %s\n" -#: ../_irpm:33 ../urpme:31 ../urpmi:523 +#: ../_irpm:33 ../urpme:28 ../urpmi:523 #, c-format msgid "Is this OK?" msgstr "Kas sobib?" @@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "viga kohalike pakettide registreerimisel" msgid "no package named %s" msgstr "paketti nimega %s ei ole" -#: ../urpm.pm:2386 ../urpme:99 +#: ../urpm.pm:2386 ../urpme:96 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "%s sisaldub järgmistes pakettides: %s" @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "Vigane võtme ID (%s)" msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Puudub signatuur (%s)" -#: ../urpme:38 +#: ../urpme:35 #, c-format msgid "" "urpme version %s\n" @@ -831,26 +831,26 @@ msgstr "" "\n" "kasutamine:\n" -#: ../urpme:43 ../urpmf:31 ../urpmi:78 ../urpmi.addmedia:53 +#: ../urpme:40 ../urpmf:31 ../urpmi:78 ../urpmi.addmedia:53 #: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:62 ../urpmq:40 #, c-format msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - näitab seda abiteadet.\n" -#: ../urpme:44 ../urpmi:84 +#: ../urpme:41 ../urpmi:84 #, c-format msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" " --auto - valib automaatselt ühe paketi, kui võimalusi on mitu.\n" -#: ../urpme:45 ../urpmi:123 +#: ../urpme:42 ../urpmi:123 #, c-format msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" " --test - kontrollitakse, kas paigaldus on korrektselt võimalik.\n" -#: ../urpme:46 ../urpmi:98 ../urpmq:60 +#: ../urpme:43 ../urpmi:98 ../urpmq:60 #, c-format msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" @@ -858,19 +858,19 @@ msgstr "" " --force - käivitatakse ka siis, kui mõnda nõutud paketti ei ole " "olemas.\n" -#: ../urpme:47 ../urpmi:103 ../urpmq:61 +#: ../urpme:44 ../urpmi:103 ../urpmq:61 #, c-format msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" " --parallel - jagatud urpmi käivitamine üle mitme aliasega määratud " "masina.\n" -#: ../urpme:48 ../urpmi:104 +#: ../urpme:45 ../urpmi:104 #, c-format msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" msgstr " --root - muu baasi kasutamine rpm-ide paigaldamisel.\n" -#: ../urpme:49 +#: ../urpme:46 #, c-format msgid "" " --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" @@ -880,67 +880,67 @@ msgstr "" " kasulik chroot paigaldamiseks/eemaldamiseks võtmega --" "root.\n" -#: ../urpme:51 ../urpmi:132 ../urpmq:73 +#: ../urpme:48 ../urpmi:132 ../urpmq:73 #, c-format msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - selgitav resiim.\n" -#: ../urpme:52 +#: ../urpme:49 #, c-format msgid " -a - select all packages matching expression.\n" msgstr " -a - valib kõik käsureaga sobivad paketid.\n" -#: ../urpme:71 +#: ../urpme:68 #, c-format msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpme: tundmatu võti \"-%s\", vaadake igaks juhuks --help\n" -#: ../urpme:94 +#: ../urpme:91 #, c-format msgid "unknown packages" msgstr "tundmatud paketid" -#: ../urpme:94 +#: ../urpme:91 #, c-format msgid "unknown package" msgstr "tundmatu pakett" -#: ../urpme:104 +#: ../urpme:101 #, c-format msgid "removing package %s will break your system" msgstr "paketi %s eemaldamine halvab Teie süsteemi" -#: ../urpme:106 +#: ../urpme:103 #, c-format msgid "Nothing to remove" msgstr "Pole midagi eemaldada" -#: ../urpme:110 +#: ../urpme:107 #, c-format msgid "Checking to remove the following packages" msgstr "Kontrollin, kas on võimalik eemaldada järgmised paketid" -#: ../urpme:117 +#: ../urpme:114 #, c-format msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" msgstr "Sõltuvuste lahendamiseks tuleb eemaldada järgmised paketid (%d MB)" -#: ../urpme:119 ../urpmi:485 ../urpmi:640 +#: ../urpme:116 ../urpmi:485 ../urpmi:640 #, c-format msgid " (y/N) " msgstr " (j/E) " -#: ../urpme:122 ../urpmi:683 +#: ../urpme:119 ../urpmi:683 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "%s eemaldamine" -#: ../urpme:126 +#: ../urpme:123 #, c-format msgid "Removing failed" msgstr "Eemaldamine ebaõnnestus" -#: ../urpme:155 ../urpmi:878 +#: ../urpme:152 ../urpmi:878 #, c-format msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Vabandust, selline valik ei ole lubatud. Proovige uuesti\n" |