diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-04-23 13:31:12 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-04-23 13:31:12 +0000 |
commit | 917e770706517a2be38167783e74b6446583c905 (patch) | |
tree | 7b4840f39d9c2729a548d08d8128db648ce76ed6 /po/es.po | |
parent | b5815aa2ade5c525d5d7475a5ab96518f2408ad7 (diff) | |
download | urpmi-917e770706517a2be38167783e74b6446583c905.tar urpmi-917e770706517a2be38167783e74b6446583c905.tar.gz urpmi-917e770706517a2be38167783e74b6446583c905.tar.bz2 urpmi-917e770706517a2be38167783e74b6446583c905.tar.xz urpmi-917e770706517a2be38167783e74b6446583c905.zip |
Updated Turkish file
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 68 |
1 files changed, 35 insertions, 33 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-04 08:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-23 15:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-04 08:34-0300\n" "Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Spanish\n" @@ -27,27 +27,27 @@ msgstr "" "Instalación automática de paquetes...\n" "Pidió la instalación del paquete $rpm\n" -#: _irpm:31 urpmi:235 +#: _irpm:31 urpmi:234 msgid "Is it ok?" msgstr "¿Está todo bien?" -#: _irpm:33 urpmi:238 urpmi:263 +#: _irpm:33 urpmi:237 urpmi:267 msgid "Ok" msgstr "Aceptar" -#: _irpm:34 urpmi:239 urpmi:264 +#: _irpm:34 urpmi:238 urpmi:268 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: _irpm:40 urpmi:243 urpmi:296 +#: _irpm:40 urpmi:242 urpmi:300 msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: _irpm:41 urpmi:244 urpmi:297 +#: _irpm:41 urpmi:243 urpmi:301 msgid "Yy" msgstr "SsYy" -#: _irpm:42 urpmi:245 +#: _irpm:42 urpmi:244 msgid " (Y/n) " msgstr " (S/n) " @@ -157,21 +157,14 @@ msgstr "" "%s\n" "falta <ruta relativa de hdlist>\n" -#: placeholder.h:49 urpmi.update:56 -#, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"falta la entrada a actualizar\n" -"(una de %s)\n" - -#: placeholder.h:53 -#, c-format +#: placeholder.h:49 +#, fuzzy, c-format msgid "" "usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" " -a select all non-removable media.\n" +" -c clean headers cache directory.\n" +" -f force generation of hdlist or base files.\n" "\n" "unknown options '%s'\n" msgstr "" @@ -181,7 +174,16 @@ msgstr "" "\n" "opciones desconocidas '%s'\n" -#: placeholder.h:60 +#: placeholder.h:58 urpmi.update:58 +#, c-format +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"falta la entrada a actualizar\n" +"(una de %s)\n" + +#: placeholder.h:62 #, c-format msgid "" "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" @@ -196,7 +198,7 @@ msgstr "" "\n" "opciones desconocidas '%s'\n" -#: placeholder.h:67 urpmi.removemedia:53 +#: placeholder.h:69 urpmi.removemedia:53 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -210,24 +212,24 @@ msgstr "" msgid "urpmi version %s" msgstr "urpmi versión %s" -#: urpmi:147 +#: urpmi:146 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "Sólo el superusuario puede instalar paquetes locales" -#: urpmi:178 +#: urpmi:177 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Uno de los paquetes siguientes es necesario:" -#: urpmi:186 +#: urpmi:185 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "¿Qué elige? (1-%d)" -#: urpmi:189 +#: urpmi:188 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Disculpe, elección incorrecta, reinténtelo\n" -#: urpmi:234 +#: urpmi:233 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " @@ -236,33 +238,33 @@ msgstr "" "De manera a resolver las dependencias, se instalarán los paquetes siguientes " "(%d MB)" -#: urpmi:260 +#: urpmi:264 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Por favor, inserte el soporte denominado \"%s\" en el dispositivo [%s]" -#: urpmi:261 +#: urpmi:265 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Pulse «Intro» cuando esté hecho..." -#: urpmi:275 +#: urpmi:279 msgid "everything already installed" msgstr "ya está todo instalado" -#: urpmi:286 +#: urpmi:290 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instalando %s\n" -#: urpmi:291 urpmi:304 +#: urpmi:295 urpmi:308 msgid "Installation failed" msgstr "Falló la instalación" -#: urpmi:298 +#: urpmi:302 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "¿Intentar de instalar sin verificar las dependencias? (s/N) " -#: urpmi:305 +#: urpmi:309 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "¿Intentar aún más fuerte la instalación (--force)? (s/N) " @@ -284,7 +286,7 @@ msgstr "no se puede actualizar soporte \"%s\"\n" msgid "usage: urpmi.update [-a] <name> ..." msgstr "uso: urpmi.update [-a] <nombre> ..." -#: urpmi.update:54 +#: urpmi.update:56 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nada para actualizar (use urpmi.addmedia para agregar un soporte)\n" |