diff options
author | Rafael Garcia-Suarez <rgarciasuarez@mandriva.org> | 2005-07-01 02:05:02 +0000 |
---|---|---|
committer | Rafael Garcia-Suarez <rgarciasuarez@mandriva.org> | 2005-07-01 02:05:02 +0000 |
commit | 1694a9b158dfd909c4d30492b7346694296247c5 (patch) | |
tree | ac7947c3f05769953a3a741fe914aeff1f744e54 /po/es.po | |
parent | b37799a1b652d561d0558fc6d101f3d16085e568 (diff) | |
download | urpmi-1694a9b158dfd909c4d30492b7346694296247c5.tar urpmi-1694a9b158dfd909c4d30492b7346694296247c5.tar.gz urpmi-1694a9b158dfd909c4d30492b7346694296247c5.tar.bz2 urpmi-1694a9b158dfd909c4d30492b7346694296247c5.tar.xz urpmi-1694a9b158dfd909c4d30492b7346694296247c5.zip |
Merge new messages, new French translations.
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 24 |
1 files changed, 17 insertions, 7 deletions
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-29 18:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-01 11:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-29 13:26+0200\n" "Last-Translator: José Manuel Pérez <jmprodu@hotmail.com>\n" "Language-Team: Español <es@li.org>\n" @@ -342,6 +342,16 @@ msgstr " -g [grupo] - restringe los resultados al grupo dado.\n" msgid " defaults is %s.\n" msgstr " lo predeterminado es %s.\n" +#: ../rurpmi:8 ../urpmi:223 +#, c-format +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Sólo el superusuario está autorizado a instalar paquetes" + +#: ../rurpmi:15 +#, c-format +msgid "Running urpmi in restricted mode..." +msgstr "" + #: ../urpm.pm:70 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" @@ -1740,11 +1750,6 @@ msgstr "No se puede crear el directorio [%s] para reporte de bugs" msgid "Copying failed" msgstr "Falló la copia" -#: ../urpmi:223 -#, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Sólo el superusuario está autorizado a instalar paquetes" - #: ../urpmi:232 #, c-format msgid "" @@ -1884,7 +1889,12 @@ msgstr "fallaron %d transacciones de instalación" msgid "Installation is possible" msgstr "Es posible la instalación" -#: ../urpmi:736 +#: ../urpmi:724 +#, fuzzy, c-format +msgid "The following package names were assumed : %s" +msgstr "Los siguientes paquetes contienen %s: %s" + +#: ../urpmi:741 #, c-format msgid "restarting urpmi" msgstr "reiniciando urpmi" |