diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-04-25 08:42:27 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-04-25 08:42:27 +0000 |
commit | 51758bbba6ee982e9f54c00917dbc76557748aca (patch) | |
tree | f92b574315d8a9121cf1905fb790ab863bb8848f /po/el.po | |
parent | 6db6e747ad8485eea7d34bb52ecd26eaab421bd2 (diff) | |
download | urpmi-51758bbba6ee982e9f54c00917dbc76557748aca.tar urpmi-51758bbba6ee982e9f54c00917dbc76557748aca.tar.gz urpmi-51758bbba6ee982e9f54c00917dbc76557748aca.tar.bz2 urpmi-51758bbba6ee982e9f54c00917dbc76557748aca.tar.xz urpmi-51758bbba6ee982e9f54c00917dbc76557748aca.zip |
s/Mandrake/Mandriva/
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 22 |
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
@@ -1,6 +1,6 @@ # translation of urpmi-el.po to Greek # -# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/el.php3 +# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.com/l10n/el.php3 # # translation of urpmi-el.po to Greek # Greek Traslation of urpmi. @@ -1069,14 +1069,14 @@ msgstr "Λυπάμαι, κακή επιλογή, προσπαθήστε ξανά #, c-format msgid "" "urpme version %s\n" -"Copyright (C) 1999-2005 Mandrakesoft.\n" +"Copyright (C) 1999-2005 Mandriva.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "Έκδοση urpme %s\n" -"Copyright (C) 1999-2005 Mandrakesoft.\n" +"Copyright (C) 1999-2005 Mandriva.\n" "Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό και μπορεί να διανεμηθεί υπό τους όρους της " "GNU GPL.\n" "\n" @@ -1193,14 +1193,14 @@ msgstr "Η αφαίρεση απέτυχε" #, c-format msgid "" "urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n" +"Copyright (C) 2002-2004 Mandriva.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "Έκδοση urpmf %s\n" -"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n" +"Copyright (C) 2002-2004 Mandriva.\n" "Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό και μπορεί να διανεμηθεί υπό τους όρους της " "GNU GPL.\n" "\n" @@ -1433,14 +1433,14 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999-2005 Mandrakesoft.\n" +"Copyright (C) 1999-2005 Mandriva.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "Έκδοση urpmi %s\n" -"Copyright (C) 1999-2005 Mandrakesoft.\n" +"Copyright (C) 1999-2005 Mandriva.\n" "Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό και μπορεί να διανεμηθεί υπό τους όρους της " "GNU GPL.\n" "\n" @@ -1958,14 +1958,14 @@ msgstr "" msgid "" " --version - use specified distribution version, the default is taken\n" " from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrakelinux-release package.\n" +" installed mandriva-release package.\n" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:63 #, c-format msgid "" " --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrakelinux-release package installed.\n" +" mandriva-release package installed.\n" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:65 @@ -2151,14 +2151,14 @@ msgstr "ενεργοποίηση μέσου %s" #, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000-2005 Mandrakesoft.\n" +"Copyright (C) 2000-2005 Mandriva.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "Έκδοση urpmq %s\n" -"Copyright (C) 2000-2005 Mandrakesoft.\n" +"Copyright (C) 2000-2005 Mandriva.\n" "Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό και μπορεί να διανεμηθεί υπό τους όρους της " "GNU GPL.\n" "\n" |