summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-05-08 07:09:02 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-05-08 07:09:02 +0000
commitbbc6313674104ab20a02cfa150426ce7f6cfd8db (patch)
tree2533016309923a48203a170fd709bae697a30d7d /po/el.po
parentb1aa78b833c9c3d6ab1505e520e96461922e1b3d (diff)
downloadurpmi-bbc6313674104ab20a02cfa150426ce7f6cfd8db.tar
urpmi-bbc6313674104ab20a02cfa150426ce7f6cfd8db.tar.gz
urpmi-bbc6313674104ab20a02cfa150426ce7f6cfd8db.tar.bz2
urpmi-bbc6313674104ab20a02cfa150426ce7f6cfd8db.tar.xz
urpmi-bbc6313674104ab20a02cfa150426ce7f6cfd8db.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po175
1 files changed, 138 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 3a9d5df9..784d342d 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-el\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-06 18:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-08 08:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-14 23:30+0300\n"
"Last-Translator: Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -215,10 +215,31 @@ msgstr "αδυναμία εγκατάστασης του πακέτου %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
+msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "αδυναμία αφαίρεσης του πακέτου %s"
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing package %s"
+msgstr "αδυναμία αφαίρεσης του πακέτου %s"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to create transaction"
+msgstr "αδυναμία δημιουργίας του μέσου \"%s\"\n"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Προετοιμασία..."
@@ -279,10 +300,10 @@ msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "το μέσο \"%s\" δεν καθορίζει κάποια θέση για τα αρχεία rpm"
#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"medium \"%s\" uses an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, "
-"trying to use alternate method)"
+"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
+" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
"το μέσο \"%s\" χρησιμοποιεί άκυρο αρχείο λίστας ( ο διακομιστής μάλλον δεν "
"είναι ενημερωμένος, προσπάθεια χρήσης εναλλακτικής μεθόδου)"
@@ -429,8 +450,13 @@ msgstr "η ανάκτηση του πηγαίου hdlist (ή synthesis) απέτυχε"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "examining MD5SUM file"
-msgstr "εξέταση αρχείου MD5SUM"
+msgid "md5sum mismatch"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "η ανάκτηση του πηγαίου hdlist (ή synthesis) απέτυχε"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
@@ -444,6 +470,16 @@ msgstr "ανάκτηση πηγαίου hdlist (ή synthesis) για το \"%s\"..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
+msgid "examining MD5SUM file"
+msgstr "εξέταση αρχείου MD5SUM"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "τίποτα δεν γράφτηκε στο αρχείο λίστας για το \"%s\""
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
msgstr "ανάκτηση αρχείου περιγραφής για το \"%s\"..."
@@ -484,6 +520,11 @@ msgstr "η αντιγραφή του [%s] απέτυχε"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
+msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "τίποτα δεν γράφτηκε στο αρχείο λίστας για το \"%s\""
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "τίποτα δεν γράφτηκε στο αρχείο λίστας για το \"%s\""
@@ -508,8 +549,8 @@ msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "προσπάθεια επιλογής μη υπαρκτού μέσου \"%s\""
#: ../urpm.pm:1
@@ -552,13 +593,20 @@ msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "το μέσο \"%s\" υπάρχει ήδη"
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipping package %s"
+msgstr "κανένα πακέτο με το όνομα %s"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
msgstr "πρόβλημα κατά την ανάγνωση του αρχείου hdlist από το μέσο \"%s\""
#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
+"update or --parallel"
msgstr ""
"το --synthesis δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί με --media, --update ή --parallel"
@@ -818,6 +866,11 @@ msgstr " --all - τύπωσε όλα τα tags."
#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
+msgid " -v - verbose mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, c-format
msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
msgstr ""
@@ -906,43 +959,63 @@ msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
msgstr " --group - τύπωση το tag group: group."
#: ../urpmf:1
-#, c-format
-msgid ""
-" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines).\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
msgstr ""
" --obsoletes - τύπωσε τις απαρχαιωμένες ετικέτες : όλες τις "
"απαρχαιωμένες (πολλαπλές γραμμές).\n"
#: ../urpmf:1
-#, c-format
-msgid ""
-" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines).\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
msgstr ""
" --conflicts - τύπωσε τις συγκρούσεις ετικετών: όλες τις συγκρούσεις "
"(πολλαπλές γραμμές).\n"
#: ../urpmf:1
-#, c-format
-msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines).\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --files - print tag files: all files.\n"
msgstr ""
" --files - τύπωσε τα αρχεία ετικέτας: όλα τα αρχεία (πολλαπλές "
"γραμμές).\n"
#: ../urpmf:1
-#, c-format
-msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines).\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
msgstr ""
" --requires - τύπωσε την ετικέτα απαιτήσεων: όλες οι απαιτήσεις "
"(πολλαπλές γραμμές).\n"
#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines).\n"
+msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
msgstr ""
" --provides - τύπωσε τις παροχές του tag: όλες τις παροχές (πολλαπλές "
"γραμμές)."
#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --url - print tag url: url.\n"
+msgstr " --serial - τύπωσε την ετικέτα serial: serial."
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
+msgstr ""
+" --files - τύπωσε τα αρχεία ετικέτας: όλα τα αρχεία (πολλαπλές "
+"γραμμές).\n"
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
+msgstr " --group - τύπωση την ετικέτα της ομάδας: ομάδα.\n"
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
+msgstr " --group - τύπωση την ετικέτα της ομάδας: ομάδα.\n"
+
+#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid " --description - print tag description: description.\n"
msgstr " --description - τύπωσε την περιγραφή της ετικέτας: περιγραφή.\n"
@@ -983,6 +1056,11 @@ msgstr " --all - τύπωσε όλα τις ετικέτες.\n"
#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
+msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
+msgstr " --size - τύπωση το μέγεθος της ετικέτας: μέγεθος.\n"
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
"command\n"
@@ -1003,6 +1081,17 @@ msgstr ""
" --synthesis - χρήση του synthesis που δίδεται αντί του urpmi db.\n"
#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
+msgstr " --media - χρήση των μέσων που δίδονται, χωρισμένα με κόμμα.\n"
+
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
+msgstr " --media - χρήση των μέσων που δίδονται, χωρισμένα με κόμμα.\n"
+
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
msgstr " --media - χρήση των μέσων που δίδονται, χωρισμένα με κόμμα.\n"
@@ -1220,11 +1309,6 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr ""
-
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid " -q - quiet mode.\n"
@@ -1416,10 +1500,10 @@ msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "αδυναμία δημιουργίας του μέσου \"%s\"\n"
#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s\n"
-"`with' missing for ftp media\n"
+"`with' missing for network media\n"
msgstr ""
"%s\n"
"το `with' λείπει από το ftp media\n"
@@ -1466,15 +1550,6 @@ msgstr ""
msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
msgstr " -f - αναγκαστική δημιουργία αρχείων hdlist.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid ""
-" -h - try to find and use synthesis or hdlist\n"
-" file.\n"
-msgstr ""
-" -h - Προσπάθησε να βρεις και να χρησιμοποιήσεις το αρχείο\n"
-" synthesis hdlist.\n"
-
#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
#, fuzzy, c-format
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
@@ -1518,6 +1593,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
+" hdlist file.\n"
+msgstr ""
+" -h - Προσπάθησε να βρεις και να χρησιμοποιήσεις το αρχείο\n"
+" synthesis hdlist.\n"
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
+msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
+msgstr ""
+" -h - Προσπάθησε να βρεις και να χρησιμοποιήσεις το αρχείο\n"
+" synthesis hdlist.\n"
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid " --update - create an update medium.\n"
msgstr " --update - δημιουργία μέσου αναβάθμισης.\n"
@@ -1646,6 +1742,11 @@ msgstr " --group - τύπωση το tag group: group."
#: ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
+msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
+msgstr " γραμμή εντολών αλλά χωρίς όνομα πακέτου)."
+
+#: ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
msgstr " --group - τύπωση το tag group: group."