summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-02-21 18:59:42 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-02-21 18:59:42 +0000
commit408ebefb2d9b35d05e0dca1eafd55a8a1f73f661 (patch)
treeb2020cdf1abfed79d907af4eecef2603d5505a0f /po/de.po
parentef6c8731743d0180a82448fcf9a4683a2f4deace (diff)
downloadurpmi-408ebefb2d9b35d05e0dca1eafd55a8a1f73f661.tar
urpmi-408ebefb2d9b35d05e0dca1eafd55a8a1f73f661.tar.gz
urpmi-408ebefb2d9b35d05e0dca1eafd55a8a1f73f661.tar.bz2
urpmi-408ebefb2d9b35d05e0dca1eafd55a8a1f73f661.tar.xz
urpmi-408ebefb2d9b35d05e0dca1eafd55a8a1f73f661.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po277
1 files changed, 142 insertions, 135 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 61dcaf43..c0e90af0 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,8 +6,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: urpmi 3.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-02-20 18:12+0100\n"
+"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-21 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-10 18:54+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>\n"
"Language-Team: German <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -27,31 +27,31 @@ msgstr ""
"Automatische Installation von Paketen ...\n"
"Sie wünschen die Installation von Paket „$rpm“\n"
-#: _irpm:31 po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:329 po/placeholder.h:384
-#: urpme:29 urpmi:295
+#: _irpm:31 po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:329 po/placeholder.h:385
+#: urpme:30 urpmi:295
msgid "Is it OK?"
msgstr "Ist das in Ordnung?"
-#: _irpm:33 po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:375 urpmi:298 urpmi:327
+#: _irpm:33 po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:376 urpmi:298 urpmi:327
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: _irpm:34 po/placeholder.h:165 po/placeholder.h:334 urpmi:299 urpmi:328
+#: _irpm:34 po/placeholder.h:165 po/placeholder.h:335 urpmi:299 urpmi:328
msgid "Cancel"
msgstr "Abbruch"
-#: _irpm:40 po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:333 po/placeholder.h:345
-#: urpme:32 urpmi:303 urpmi:371 urpmi:387
+#: _irpm:40 po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:334 po/placeholder.h:352
+#: urpme:33 urpmi:303 urpmi:370 urpmi:386
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: _irpm:41 po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:328 po/placeholder.h:348
-#: urpme:34 urpmi:304 urpmi:372 urpmi:388
+#: _irpm:41 po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:328 po/placeholder.h:355
+#: urpme:35 urpmi:304 urpmi:371 urpmi:387
msgid "Yy"
msgstr "JjYy"
-#: _irpm:42 po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:325 po/placeholder.h:378
-#: urpme:94 urpmi:305
+#: _irpm:42 po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:325 po/placeholder.h:379
+#: urpme:121 urpmi:305
msgid " (Y/n) "
msgstr " (J/n) "
@@ -64,9 +64,9 @@ msgstr "$rpm: Befehl nicht gefunden\n"
msgid "urpmf version %s"
msgstr "urpmf Version %s"
-#: po/placeholder.h:7 po/placeholder.h:198
-msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
-msgstr "Urheberrecht (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
+#: po/placeholder.h:7
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "Urheberrecht (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
#: po/placeholder.h:8 po/placeholder.h:155
msgid ""
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Die Struktur der HD-Liste von „%s“ ist nicht korrekt."
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "Es wurde nichts in die Dateiliste von „%s“ geschrieben."
-#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:474
+#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:475
msgid ""
" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr ""
msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
msgstr "Holen der Beschreibungsdatei für „%s“ ..."
-#: po/placeholder.h:39 po/placeholder.h:347 po/placeholder.h:477
+#: po/placeholder.h:39 po/placeholder.h:354 po/placeholder.h:478
msgid ""
" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
msgstr ""
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr ""
"Sie können „%s“ nicht als Name für dieses Medium verwenden, da er bereits "
"verwendet wird."
-#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:324 urpme:52
+#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:324 urpme:51
msgid "unknown package(s) "
msgstr "unbekannte(s) Paket(e)"
@@ -267,22 +267,22 @@ msgstr "Nur Behalten der Dateien, die als Anbieter referenziert werden."
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "%d Informationen im Cache gefunden."
-#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:362 po/placeholder.h:459
+#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:369 po/placeholder.h:460
msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr " --src - es folgt ein Quellpaket (identisch zu „-s“).\n"
-#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:405 urpmi.addmedia:76
+#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:406 urpmi.addmedia:76
#: urpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht aktualisieren.\n"
-#: po/placeholder.h:52 po/placeholder.h:364
+#: po/placeholder.h:52 po/placeholder.h:371
msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
msgstr " --noclean - belasse unverwendete RPMs im Cache.\n"
-#: po/placeholder.h:53 po/placeholder.h:411 po/placeholder.h:434
-#: po/placeholder.h:453
+#: po/placeholder.h:53 po/placeholder.h:412 po/placeholder.h:435
+#: po/placeholder.h:454
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
msgstr " -c - Löschen des Header-Verzeichnisses.\n"
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Das Medium „%s“ existiert bereits."
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "Ich kann die Dateiliste für „%s“ nicht schreiben."
-#: po/placeholder.h:56 po/placeholder.h:463
+#: po/placeholder.h:56 po/placeholder.h:470
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
" Namen oder rpm-Dateien, die auf der Kommandozeile angegeben wurden werden "
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr ""
msgid "no package named %s"
msgstr "Kein Paket namens %s"
-#: po/placeholder.h:58 po/placeholder.h:374 urpmi:373 urpmi:396
+#: po/placeholder.h:58 po/placeholder.h:375 urpmi:372 urpmi:395
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Soll ich eine Installation mit Gewalt (--force) versuchen? (j/N) "
@@ -326,17 +326,17 @@ msgstr ""
msgid "urpmi database locked"
msgstr "Die urpmi-Datenbank wird von einem anderen Prozess blockiert!"
-#: po/placeholder.h:62 po/placeholder.h:326 urpme:63
+#: po/placeholder.h:62 po/placeholder.h:326 urpme:62
msgid " (y/N) "
msgstr " (j/N) "
-#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:380
+#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:381
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr ""
" -a - Wähle alle Treffer in der Kommandozeile.\n"
"\n"
-#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:479 urpmq:158
+#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:480 urpmq:158
msgid ""
"some packages have to be removed for being upgraded, this is not supported "
"yet\n"
@@ -354,22 +354,22 @@ msgstr "Einhängen von „%s“"
msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "wget-Fehler: Beendet mit Rückgabewert '%d' oder Signal '%d'\n"
-#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:416 po/placeholder.h:454
+#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:417 po/placeholder.h:455
msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
msgstr " -f - Erzwinge das Erstellen einer HD-Liste.\n"
-#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:425 urpmi.removemedia:47
+#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:426 urpmi.removemedia:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"Es gibt nichts zu entfernen (verwenden Sie „urpmi.addmedia“, \n"
"um neue Medien hinzuzufügen)\n"
-#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:263 urpm.pm:2008
+#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:263 urpm.pm:2011
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "Inkorrekte Eingabe: [%s]"
-#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:386 po/placeholder.h:491
+#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:387 po/placeholder.h:492
msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr ""
" -y - unscharfe Suche erzwingen (identisch zu „--fuzzy“).\n"
@@ -378,16 +378,16 @@ msgstr ""
msgid "...copying failed"
msgstr "... das Kopieren schlug fehl!"
-#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:387 urpmi:325
+#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:388 urpmi:325
msgid "Press Enter when it's done..."
msgstr "Bestätigen Sie dies durch Drücken der Return-Taste ..."
-#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:389 urpmi:241
+#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:390 urpmi:241
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Eines der folgenden Pakete wird zur Installation von %s benötigt:"
-#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:492
+#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:493
msgid ""
" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
msgstr ""
@@ -401,15 +401,15 @@ msgstr ""
"Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete Liste ebenfalls zu "
"verwenden, es wird daher ignoriert."
-#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:460
+#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:461
msgid " -h - print this help message.\n"
msgstr " -h - Ausgabe dieser Hilfe.\n"
-#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:435
+#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:436
msgid " -a - select all media.\n"
msgstr " -a - Alle Medien auswählen.\n"
-#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:461
+#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:462
msgid " -g - print groups too with name.\n"
msgstr " -g - Ausgabe der Gruppe mit dem Namen.\n"
@@ -418,22 +418,22 @@ msgstr " -g - Ausgabe der Gruppe mit dem Namen.\n"
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "Fehlerhafte HD-Liste in Datei „%s“"
-#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:418
+#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:419
msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n"
msgstr ""
" -h - Suche eine synthesis- oder hdlist-Datei und benutze sie.\n"
-#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:465
+#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:472
msgid " -r - print version and release too with name.\n"
msgstr " -r - Ausgabe von Version und Release mit dem Namen.\n"
-#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:344
+#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:351
msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n"
msgstr ""
" --auto - automatisch ein gutes Paket bei mehren Möglichkeiten "
"wählen.\n"
-#: po/placeholder.h:84 po/placeholder.h:466
+#: po/placeholder.h:84 po/placeholder.h:473
msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
msgstr ""
" -f - Ausgabe von Version, Release und Architektur mit dem "
@@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Die Struktur von [%s] ist nicht korrekt."
msgid "read synthesis file [%s]"
msgstr "Lesen der Synthese-Datei [%s]"
-#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:457 urpmi.update:57
+#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:458 urpmi.update:57
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"Es gibt nichts zu aktualisieren (verwenden Sie „urpmi.addmedia“, \n"
@@ -461,14 +461,14 @@ msgstr ""
"Es ist kein WebFetch-Paket (momentan unterstützt werden „curl“ und „wget“) "
"installiert.\n"
-#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:475
+#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:476
msgid ""
" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
msgstr ""
" -c - Wähle vollständige Methode zum Berechnen des Abschlusses "
"der Abhängigkeiten.\n"
-#: po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:404 urpmi.addmedia:92
+#: po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:405 urpmi.addmedia:92
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n"
@@ -478,11 +478,11 @@ msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n"
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "Kopiere HD-Liste (oder synthesis-Datei) von „%s“ ..."
-#: po/placeholder.h:94 po/placeholder.h:331 urpme:39
+#: po/placeholder.h:94 po/placeholder.h:331 urpme:40
msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n"
msgstr "Verwendung: urpme [-a] [--auto] <Name> ...\n"
-#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:480 urpmq:94
+#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:481 urpmq:94
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgstr ""
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "Erstellen der HD-Liste [%s]."
-#: po/placeholder.h:97 po/placeholder.h:287 urpm.pm:1937
+#: po/placeholder.h:97 po/placeholder.h:287 urpm.pm:1940
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "Ich kann das RPM-Paket „%s“ von Medium „%s“ nicht lesen."
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Ich kann das RPM-Paket „%s“ von Medium „%s“ nicht lesen."
msgid "added medium %s"
msgstr "Medium %s hinzugefügt"
-#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:353 po/placeholder.h:486
+#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:360 po/placeholder.h:487
msgid " --media - use only the media listed by comma.\n"
msgstr " --media - Benutze nur durch Kommata getrennte Medienliste.\n"
@@ -512,12 +512,12 @@ msgstr " --media - Benutze nur durch Kommata getrennte Medienliste.\n"
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "Holen der HD-Liste (oder synthesis-Datei) fehlgeschlagen"
-#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:292 urpm.pm:2020
+#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:292 urpm.pm:2023
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...Holen fehlgeschlagen: %s"
-#: po/placeholder.h:102 po/placeholder.h:293 urpm.pm:1953
+#: po/placeholder.h:102 po/placeholder.h:293 urpm.pm:1956
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "„%s“ wurde als Wechselmedium angegeben, ist es aber nicht."
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "Ungültiger RPM Name [%s]."
msgid "unknown data associated with %s"
msgstr "unbekannte Daten assoziiert mit %s"
-#: po/placeholder.h:106 po/placeholder.h:366 urpmi:250
+#: po/placeholder.h:106 po/placeholder.h:373 urpmi:250
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Ihre Wahl? (1-%d) "
@@ -542,12 +542,12 @@ msgstr "Ihre Wahl? (1-%d) "
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "Konnte nicht auf Listendatei von „%s“ zugreifen, Medium ignoriert"
-#: po/placeholder.h:108 po/placeholder.h:367 po/placeholder.h:417
-#: po/placeholder.h:455
+#: po/placeholder.h:108 po/placeholder.h:374 po/placeholder.h:418
+#: po/placeholder.h:456
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr " --wget - Benutze wget um entfernte Dateien zu laden.\n"
-#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:301 urpm.pm:2248
+#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:301 urpm.pm:2251
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
msgstr "Vermeide Auswahl von %s da nicht genug Dateien aktualisert werden"
@@ -562,17 +562,17 @@ msgstr "Ich habe keinen Zugriff auf die RPM-Datei [%s]."
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "Verschiebe %s Einträge in Depslist-Datei"
-#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:308 urpm.pm:1964
+#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:308 urpm.pm:1967
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "Ich kann auf das Medium „%s“ nicht zugreifen."
-#: po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:377 urpmi:253
+#: po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:378 urpmi:253
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Eine schlechte Wahl, versuchen Sie es erneut\n"
-#: po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:381 po/placeholder.h:410
-#: po/placeholder.h:448
+#: po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:382 po/placeholder.h:411
+#: po/placeholder.h:449
msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr " --curl - Benutze curl um entfernte Dateien zu laden.\n"
@@ -600,15 +600,15 @@ msgstr "curl fehlt\n"
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "Konnte Medium dieser HD-Liste nicht bestimmen [%s]"
-#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:335
+#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:336
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - Diese Hilfe-Botschaft anzeigen.\n"
-#: po/placeholder.h:124 po/placeholder.h:336 urpmi:405
+#: po/placeholder.h:124 po/placeholder.h:337 urpmi:404
msgid "everything already installed"
msgstr "Alles bereits installiert"
-#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:221 urpm.pm:2013
+#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:221 urpm.pm:2016
msgid "retrieving rpms files..."
msgstr "Holen der RPMs ..."
@@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Holen der RPMs ..."
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "Verwendung verschiedener Wechselmedien [%s] für „%s“"
-#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:338 urpmi:242
+#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:339 urpmi:242
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Eines der folgenden Pakete wird benötigt:"
@@ -629,17 +629,17 @@ msgstr ""
"Kein Zugriff auf das erste Installationsmedium (die Datei „Mandrake/base/"
"hdlists“ wurde nicht gefunden)"
-#: po/placeholder.h:130 po/placeholder.h:462 urpmq:97
+#: po/placeholder.h:130 po/placeholder.h:469 urpmq:97
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: Ich kann das RPM „%s“ nicht lesen.\n"
-#: po/placeholder.h:132 po/placeholder.h:330 urpme:87
+#: po/placeholder.h:132 po/placeholder.h:330 urpme:83
msgid "Nothing to remove.\n"
msgstr "Nichts zu entfernen.\n"
-#: po/placeholder.h:134 po/placeholder.h:346 urpmi:359 urpmi:366 urpmi:382
-#: urpmi:395
+#: po/placeholder.h:134 po/placeholder.h:353 urpmi:358 urpmi:365 urpmi:381
+#: urpmi:394
msgid "Installation failed"
msgstr "Die Installation schlug Fehl"
@@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Die Installation schlug Fehl"
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "Es kann nicht auf das erste Installationsmedium zugegriffen werden."
-#: po/placeholder.h:136 po/placeholder.h:351 po/placeholder.h:481
+#: po/placeholder.h:136 po/placeholder.h:358 po/placeholder.h:482
msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
msgstr ""
" -P - nicht in „Stellt zur Verfügung“ nach dem Paket suchen.\n"
@@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "Keine HD-Liste für das Medium „%s“ gefunden."
msgid "<non printable chars>"
msgstr "<nichtdruckbare Zeichen>"
-#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:359 po/placeholder.h:489
+#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:366 po/placeholder.h:490
msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr " -v - ausführlicher Modus.\n"
@@ -690,22 +690,22 @@ msgstr "Ich kann die Synthese-Datei für das Medium „%s“ nicht aktualisieren
msgid "trying to select multiple medium: %s"
msgstr "Versuch, das Mehrfachmedium „%s“ auszuwählen."
-#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:458
+#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:459
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr " -a - Wählt alle nicht entfernbaren Medien..\n"
-#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:361
+#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:368
msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr "Namen oder rpm-Dateien von der Kommandozeile werden installiert.\n"
-#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:245 urpm.pm:2260
+#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:245 urpm.pm:2263
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
msgstr ""
"Vermeide die Auswahl von „%s“, das die entsprechenden Spracheinstellungen "
"nicht installiert sind."
-#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:365
+#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:372
msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n"
msgstr ""
" --complete - Benutze parsehdlist-Server für vollständige Auswahl.\n"
@@ -721,7 +721,7 @@ msgstr ""
"Ich kann keine Synthese-Dateien erstellen - verwende die Parsedhdlist-"
"Variante"
-#: po/placeholder.h:154 po/placeholder.h:424
+#: po/placeholder.h:154 po/placeholder.h:425
msgid ""
" --distrib - automatically create all media from an installation "
"medium.\n"
@@ -729,7 +729,7 @@ msgstr ""
" --distrib - automatisch alle Medien von einem Installations-Medium "
"erzeugen.\n"
-#: po/placeholder.h:157 po/placeholder.h:379 po/placeholder.h:478
+#: po/placeholder.h:157 po/placeholder.h:380 po/placeholder.h:479
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr " -s - es folgt ein Quellpaket (identisch zu „--src“).\n"
@@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "Ich kann den Pfadnamen für das Wechselmedium „%s“ nicht finden."
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "Es existieren mehrere Pakete mit dem selben RPM-Dateinamen „%s“"
-#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:323 urpme:93
+#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:323 urpme:120
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
@@ -770,7 +770,7 @@ msgstr ""
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "Holen der HD-Liste ..."
-#: po/placeholder.h:168 po/placeholder.h:337 urpmi:124
+#: po/placeholder.h:168 po/placeholder.h:338 urpmi:124
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: unbekannte Option „-%s“. Bitte Hilfe mit --help nachschlagen\n"
@@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "HD-Liste (oder synthesis-Datei) als „%s“ gefunden ..."
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "Die Dateiliste für „%s“ ist inkonsistent, das Medium wird ignoriert."
-#: po/placeholder.h:176 po/placeholder.h:339 po/placeholder.h:464
+#: po/placeholder.h:176 po/placeholder.h:346 po/placeholder.h:471
msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr " --update - Verwende nur Aktualisierungs-Medien.\n"
@@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "Kopieren von [%s] schlug fehl."
msgid "unable to analyse synthesis data of %s"
msgstr "Ich kann die Struktur der Synthese-Liste von „%s“ nicht analysieren."
-#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:473
+#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:474
msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
msgstr " -d - Erweitere Anfrage auf Paket-Abhängigkeiten.\n"
@@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "Hole HD-Liste (oder synthesis-Datei) von „%s“..."
msgid "...copying done"
msgstr "... das Kopieren ist beendet!"
-#: po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:349
+#: po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:356
msgid " --X - use X interface.\n"
msgstr " --X - benutze X-Oberfläche.\n"
@@ -847,7 +847,7 @@ msgstr " --X - benutze X-Oberfläche.\n"
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "Lesen der HD-Liste ..."
-#: po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:350 urpmi:294
+#: po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:357 urpmi:294
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -861,11 +861,11 @@ msgstr ""
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "Syntax-Fehler in Konfigurationsdatei auf Linie %s"
-#: po/placeholder.h:187 po/placeholder.h:352 urpmi:389
+#: po/placeholder.h:187 po/placeholder.h:359 urpmi:388
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Soll ich eine Installation ohne Abhängigkeitstest versuchen? (j/N) "
-#: po/placeholder.h:188 po/placeholder.h:354 po/placeholder.h:487
+#: po/placeholder.h:188 po/placeholder.h:361 po/placeholder.h:488
msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr " --fuzzy - unscharfe Suche erzwingen (identisch zu „-y“).\n"
@@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "Fehler bei der Registrierung lokaler Pakete"
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "Verwende Wechselmedium als „%s“"
-#: po/placeholder.h:191 po/placeholder.h:360 po/placeholder.h:488
+#: po/placeholder.h:191 po/placeholder.h:367 po/placeholder.h:489
msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
msgstr ""
" -p - Erlaube Suche in „Stellt zur Verfügung“ nach einem "
@@ -894,8 +894,8 @@ msgstr "Kopiere Beschreibungs-Datei von „%s“..."
msgid "unable to build hdlist: %s"
msgstr "Ich kann die HD-Liste „%s“ nicht erzeugen."
-#: po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:296 urpm.pm:1927 urpm.pm:1930
-#: urpm.pm:1949
+#: po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:296 urpm.pm:1931 urpm.pm:1934
+#: urpm.pm:1952
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "Das Medium „%s“ wurde nicht ausgewählt."
@@ -905,32 +905,36 @@ msgstr "Das Medium „%s“ wurde nicht ausgewählt."
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "Versuche existierendes Medium „%s“ zu umgehen, vermeidend"
-#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:363
+#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:370
msgid " -q - quiet mode.\n"
msgstr " -q - stiller Modus.\n"
-#: po/placeholder.h:200 po/placeholder.h:376 po/placeholder.h:476
+#: po/placeholder.h:198
+msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
+msgstr "Urheberrecht (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
+
+#: po/placeholder.h:200 po/placeholder.h:377 po/placeholder.h:477
msgid ""
" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
" --force - Erzwinge Aufruf, sogar wenn einige Pakete nicht "
"existieren.\n"
-#: po/placeholder.h:201 po/placeholder.h:327 urpme:62
+#: po/placeholder.h:201 po/placeholder.h:327 urpme:61
#, c-format
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr "Unter Verwendung von „%s“ als Teilzeichenkette fand ich"
-#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:332 urpme:30
+#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:332 urpme:31
msgid "Remove them all?"
msgstr "Entferne sie alle?"
-#: po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:382 urpmi:346
+#: po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:383 urpmi:345
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "Installiere %s\n"
-#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:383 urpmi:324
+#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:384 urpmi:324
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Bitte legen Sie das Medium mit Namen „%s“ in Gerät „%s“."
@@ -949,20 +953,20 @@ msgstr "Die folgenden Pakete enthalten „%s“: %s"
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "keine Einträge in depslist-Datei verschoben"
-#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:423
+#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:424
msgid " --update - create an update medium.\n"
msgstr " --update - Erstellen eines Aktualisierungsmediums.\n"
-#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:315 urpm.pm:2018
+#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:315 urpm.pm:2021
msgid "...retrieving done"
msgstr "...Holen fertig"
-#: po/placeholder.h:212 po/placeholder.h:385 po/placeholder.h:490 urpmi:313
+#: po/placeholder.h:212 po/placeholder.h:386 po/placeholder.h:491 urpmi:313
#: urpmq:172
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "Ich kann die Quellpakete nicht finden, Abbruch."
-#: po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:456
+#: po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:457
msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
@@ -974,12 +978,12 @@ msgstr ""
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "curl-Fehler: Beendet mit Rückgabewert %d oder Signal %d\n"
-#: po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:316 urpm.pm:2135
+#: po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:316 urpm.pm:2138
#, c-format
msgid "selecting %s using obsoletes"
msgstr "Wähle %s unter Verwendung von „Macht überflüssig“"
-#: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:318 urpm.pm:2257
+#: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:318 urpm.pm:2260
#, c-format
msgid "selecting %s by selection on files"
msgstr "Wähle %s durch Dateiauswahl"
@@ -993,7 +997,7 @@ msgstr "Kopiere Quellen-Liste von „%s“..."
msgid "wget is missing\n"
msgstr "wget fehlt\n"
-#: po/placeholder.h:219 po/placeholder.h:388 urpmi:148
+#: po/placeholder.h:219 po/placeholder.h:389 urpmi:148
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Nur der Systemadministrator darf Pakete installieren."
@@ -1015,7 +1019,25 @@ msgstr ""
"Entfernen von %s für die Aktualisierung auf %s ...\n"
" da die Aktualisierung sonst nicht korrekt funktioniert!"
-#: po/placeholder.h:340 urpmi:351
+#: po/placeholder.h:333 urpme:111
+#, c-format
+msgid "removing package %s will break your system\n"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:340
+msgid ""
+"urpmi version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
+"urpmi Version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Dies ist freie Software und kann unter den Bedingungen der GNU GPL weiter "
+"Vertrieben werden.\n"
+
+#: po/placeholder.h:347 urpmi:350
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your urpmi database"
@@ -1023,7 +1045,7 @@ msgstr ""
"Installation fehlgeschlagen, einige Dateien fehlen.\n"
"Sie sollten Ihre urpmi-Datenbank aktualisieren"
-#: po/placeholder.h:355
+#: po/placeholder.h:362
msgid ""
" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
" X or text mode.\n"
@@ -1031,21 +1053,7 @@ msgstr ""
" --best-output - Benutze beste Oberfläche abhängig von der Umgebung:\n"
" X or Text-Modus.\n"
-#: po/placeholder.h:368
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-msgstr ""
-"urpmi Version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"Dies ist freie Software und kann unter den Bedingungen der GNU GPL weiter "
-"Vertrieben werden.\n"
-
-#: po/placeholder.h:390 urpmi.addmedia:70
+#: po/placeholder.h:391 urpmi.addmedia:70
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1054,7 +1062,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"nicht erforderlich, <relativer Pfad zur HD-Liste> anzugeben mit --distrib"
-#: po/placeholder.h:394
+#: po/placeholder.h:395
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
"where <url> is one of\n"
@@ -1076,7 +1084,7 @@ msgstr ""
" removable://<Pfad>\n"
"und [Optionen] aus\n"
-#: po/placeholder.h:406 po/placeholder.h:426 po/placeholder.h:444
+#: po/placeholder.h:407 po/placeholder.h:427 po/placeholder.h:445
#: urpmi.addmedia:57
#, c-format
msgid ""
@@ -1086,7 +1094,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Unbekannte Optionen „%s“\n"
-#: po/placeholder.h:412 urpmi.addmedia:82
+#: po/placeholder.h:413 urpmi.addmedia:82
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1095,7 +1103,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<relativer Pfad zur HD-Liste> fehlt.\n"
-#: po/placeholder.h:419 urpmi.addmedia:84
+#: po/placeholder.h:420 urpmi.addmedia:84
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1104,7 +1112,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"„with“ fehlt für FTP-Medien.\n"
-#: po/placeholder.h:430 urpmi.removemedia:49
+#: po/placeholder.h:431 urpmi.removemedia:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -1113,7 +1121,7 @@ msgstr ""
"Was soll entfernt werden?\n"
"(eins aus %s)\n"
-#: po/placeholder.h:436
+#: po/placeholder.h:437
msgid ""
"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to remove.\n"
@@ -1121,7 +1129,7 @@ msgstr ""
"Verwendung: urpmi.removemedia [-a] <Name> ...\n"
"Wobei <Name> das zu entfernende Medium ist.\n"
-#: po/placeholder.h:440
+#: po/placeholder.h:441
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to update.\n"
@@ -1129,7 +1137,7 @@ msgstr ""
"Verwendung: urpmi.update [Optionen] <Name> ...\n"
"Wobei <Name> das zu aktualisierende Medium ist.\n"
-#: po/placeholder.h:449 urpmi.update:59
+#: po/placeholder.h:450 urpmi.update:59
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -1138,21 +1146,20 @@ msgstr ""
"Was soll aktualisiert werden?\n"
"(eins aus %s)\n"
-#: po/placeholder.h:467
-#, c-format
+#: po/placeholder.h:463
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"usage:\n"
msgstr ""
-"urpmq Version %s\\n\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
+"urpmq Version %s\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"Dies ist freie Software und kann unter den Bedingungen der GNU GPL weiter "
"Vertrieben werden.\n"
-#: po/placeholder.h:482
+#: po/placeholder.h:483
msgid ""
" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
" stdout (root only).\n"
@@ -1161,24 +1168,24 @@ msgstr ""
"urpmi-DB \n"
" in die Standard-Ausgabe (nur root).\n"
-#: urpm.pm:2161 urpm.pm:2170
+#: urpm.pm:2164 urpm.pm:2173
#, c-format
msgid "removing %s to upgrade to %s ..."
msgstr "Entferne %s um auf %s zu Aktualisieren ..."
-#: urpm.pm:2162 urpm.pm:2171
+#: urpm.pm:2165 urpm.pm:2174
msgid ", $otherPackage, "
msgstr ", $otherPackage, "
-#: urpm.pm:2162 urpm.pm:2171
+#: urpm.pm:2165 urpm.pm:2174
msgid "));"
msgstr "));"
-#: urpm.pm:2167
+#: urpm.pm:2170
msgid "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}"
msgstr "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}"
-#: urpm.pm:2177
+#: urpm.pm:2180
msgid "$prefix/$_"
msgstr "$prefix/$_"