summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-06-28 16:58:42 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-06-28 16:58:42 +0000
commit56476c82c2cd9cd53e9d3f3be39acc4e25e6f3b6 (patch)
tree94e5074bec56c5fdf25696df5caf8cd003c904db /po/de.po
parente9547c5cb6e8517326b797508448458d49e5d7cf (diff)
downloadurpmi-56476c82c2cd9cd53e9d3f3be39acc4e25e6f3b6.tar
urpmi-56476c82c2cd9cd53e9d3f3be39acc4e25e6f3b6.tar.gz
urpmi-56476c82c2cd9cd53e9d3f3be39acc4e25e6f3b6.tar.bz2
urpmi-56476c82c2cd9cd53e9d3f3be39acc4e25e6f3b6.tar.xz
urpmi-56476c82c2cd9cd53e9d3f3be39acc4e25e6f3b6.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po705
1 files changed, 573 insertions, 132 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 96f6a12c..01498820 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-06-06 21:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-06-28 18:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-05-15 11:19+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -25,27 +25,27 @@ msgstr ""
"Automatische Installation von Paketen ...\n"
"Sie wünschen die Installation von Paket „$rpm“\n"
-#: _irpm:31 urpmi:237
+#: _irpm:31 po/placeholder.h:106 urpmi:232
msgid "Is it ok?"
msgstr "Ist das in Ordnung?"
-#: _irpm:33 urpmi:240 urpmi:271
+#: _irpm:33 po/placeholder.h:112 urpmi:235 urpmi:265
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: _irpm:34 urpmi:241 urpmi:272
+#: _irpm:34 po/placeholder.h:98 urpmi:236 urpmi:266
msgid "Cancel"
msgstr "Abbruch"
-#: _irpm:40 urpmi:245 urpmi:304
+#: _irpm:40 po/placeholder.h:134 urpmi:240 urpmi:298
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: _irpm:41 urpmi:246 urpmi:305
+#: _irpm:41 po/placeholder.h:107 urpmi:241 urpmi:299
msgid "Yy"
msgstr "JjYy"
-#: _irpm:42 urpmi:247
+#: _irpm:42 po/placeholder.h:100 urpmi:242
msgid " (Y/n) "
msgstr " (J/n) "
@@ -53,17 +53,482 @@ msgstr " (J/n) "
msgid "$rpm: command not found\n"
msgstr "$rpm: Befehl nicht gefunden\n"
-#: placeholder.h:6
+#: po/placeholder.h:6
msgid "usage: rpmf [<file>]"
msgstr "Verwendung: rpmf [<Datei>]"
-#: placeholder.h:7
+#: po/placeholder.h:7
msgid "urpmi is not installed"
msgstr "urpmi ist nicht installiert."
-#: placeholder.h:8
+#: po/placeholder.h:8 urpm.pm:231
+#, c-format
+msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:9 urpm.pm:892
+#, c-format
+msgid "relocated %s entries in depslist"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:10
+#, c-format
+msgid "copy of [%s] failed"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:11 urpm.pm:1557
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
+msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n"
+
+#: po/placeholder.h:12 urpm.pm:904
+#, c-format
+msgid "invalid rpm file name [%s]"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:13
+#, c-format
+msgid "source of [%s] not found as [%s]"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:14 urpm.pm:795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write compss file [%s]"
+msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n"
+
+#: po/placeholder.h:15 urpm.pm:1693
+#, c-format
+msgid "selecting %s using obsoletes"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:16 urpm.pm:738
+#, c-format
+msgid "unmounting %s"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:17 urpm.pm:191
+#, c-format
+msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:18 urpm.pm:798
+#, c-format
+msgid "write compss file [%s]"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:19
+#, fuzzy, c-format
+msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
+msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n"
+
+#: po/placeholder.h:20 urpm.pm:1569
+#, c-format
+msgid "medium \"%s\" is not selected"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:21 urpm.pm:752
+#, c-format
+msgid "read depslist file [%s]"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:22
+#, c-format
+msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:23 urpm.pm:764
+#, c-format
+msgid "read provides file [%s]"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:24 urpm.pm:161
#, c-format
msgid ""
+"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
+"medium"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:25
+#, c-format
+msgid "nothing written in list file for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:26 urpm.pm:785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write depslist file [%s]"
+msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n"
+
+#: po/placeholder.h:27
+msgid "computing dependencies"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:28 urpm.pm:790
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write provides file [%s]"
+msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n"
+
+#: po/placeholder.h:29 urpm.pm:1630
+#, c-format
+msgid "wget of [%s] failed"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:30 urpm.pm:1573
+#, c-format
+msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:31 urpm.pm:788
+#, c-format
+msgid "write depslist file [%s]"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:32
+msgid "keeping only provides files"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:33
+#, fuzzy, c-format
+msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
+msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n"
+
+#: po/placeholder.h:34
+#, c-format
+msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:35 urpm.pm:1005
+#, c-format
+msgid "no package named %s"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:36 urpm.pm:1008
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The following packages contain %s: %s"
+msgstr "Eines der folgenden Pakete wird benötigt:"
+
+#: po/placeholder.h:37 urpm.pm:793
+#, c-format
+msgid "write provides file [%s]"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:38 urpm.pm:143
+#, c-format
+msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:39 urpm.pm:1804
+#, c-format
+msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:40
+#, c-format
+msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:41 urpm.pm:912
+msgid "mismatch arch for registering rpm file"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:42
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write list file of \"%s\""
+msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n"
+
+#: po/placeholder.h:43
+#, c-format
+msgid "removing %d obsolete headers in cache"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:44 urpm.pm:205
+#, c-format
+msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:45
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht aktualisieren.\n"
+
+#: po/placeholder.h:46 urpm.pm:1716
+#, c-format
+msgid ""
+"removing %s to upgrade ...\n"
+" to %s since it will not be updated otherwise"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:50
+#, c-format
+msgid "no rpm files found from [%s]"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:51 urpm.pm:776
+#, c-format
+msgid "read compss file [%s]"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:52 urpm.pm:239
+#, c-format
+msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:53
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to build hdlist: %s"
+msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht aktualisieren.\n"
+
+#: po/placeholder.h:54 urpm.pm:1801
+#, c-format
+msgid "selecting %s by selection on files"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:55 urpm.pm:256
+#, c-format
+msgid "unable to write config file [%s]"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:56
+#, c-format
+msgid "found %d headers in cache"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:57 urpm.pm:749
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to read depslist file [%s]"
+msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n"
+
+#: po/placeholder.h:58
+#, c-format
+msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:59 urpm.pm:1623
+#, c-format
+msgid "malformed input: [%s]"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:60 urpm.pm:268
+#, c-format
+msgid "write config file [%s]"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:61 urpm.pm:761
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to read provides file [%s]"
+msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n"
+
+#: po/placeholder.h:62 urpm.pm:122 urpm.pm:134
+#, c-format
+msgid "syntax error in config file at line %s"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:63 urpm.pm:1550
+msgid "removable medium not selected"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:64 urpm.pm:189
+#, c-format
+msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:65 urpm.pm:1517
+#, c-format
+msgid "package %s is not found."
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:66 urpm.pm:178
+#, c-format
+msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:67 urpm.pm:1228
+#, c-format
+msgid "unknown data associated with %s"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:68 urpm.pm:146
+#, c-format
+msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:69 urpm.pm:174
+#, c-format
+msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:70 urpm.pm:916
+msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:71
+#, c-format
+msgid "building hdlist [%s]"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:72 urpm.pm:300 urpm.pm:1584
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to access medium \"%s\""
+msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht aktualisieren.\n"
+
+#: po/placeholder.h:73 urpm.pm:738
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mounting %s"
+msgstr "Installiere %s\n"
+
+#: po/placeholder.h:74 urpm.pm:167
+#, c-format
+msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:75 urpm.pm:1199
+msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:76 urpm.pm:905
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to access rpm file [%s]"
+msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n"
+
+#: po/placeholder.h:77 urpm.pm:1794
+#, c-format
+msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
+msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht aktualisieren.\n"
+
+#: po/placeholder.h:79 urpm.pm:1628
+#, c-format
+msgid "retrieving [%s]"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:80 urpm.pm:216
+#, c-format
+msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:81 urpm.pm:911
+msgid "mismatch release for registering rpm file"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:82 urpm.pm:1724
+#, c-format
+msgid ""
+"removing %s to upgrade ...\n"
+" to %s since it will not upgrade correctly!"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:86
+#, c-format
+msgid "reading hdlist file [%s]"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:87 urpm.pm:829 urpm.pm:1463 urpm.pm:1505
+#, c-format
+msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:88 urpm.pm:910
+msgid "mismatch version for registering rpm file"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:89
+#, c-format
+msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:90 urpm.pm:211
+#, c-format
+msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:91 urpm.pm:773
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to read compss file [%s]"
+msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n"
+
+#: po/placeholder.h:92 urpm.pm:822 urpm.pm:1457
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to parse correctly [%s]"
+msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht aktualisieren.\n"
+
+#: po/placeholder.h:93 urpm.pm:1474 urpm.pm:1496
+#, c-format
+msgid "there are multiples packages with the same rpm filename \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:94 urpm.pm:284
+#, c-format
+msgid "medium \"%s\" already exists"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:95 urpmi:183
+#, c-format
+msgid "What is your choice? (1-%d) "
+msgstr "Ihre Wahl? (1-%d) "
+
+#: po/placeholder.h:96 urpmi:175
+msgid "One of the following packages is needed:"
+msgstr "Eines der folgenden Pakete wird benötigt:"
+
+#: po/placeholder.h:97 urpmi:263
+msgid "Press enter when it's done..."
+msgstr "Bestätigen Sie dies durch drücken der Return Taste ..."
+
+#: po/placeholder.h:99 urpmi:277
+msgid "everything already installed"
+msgstr "Alles bereits installiert"
+
+#: po/placeholder.h:101 urpmi:231
+#, c-format
+msgid ""
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
+"d MB)"
+msgstr ""
+"Um die Abhängigkeiten zu erfüllen, werden die folgenden Pakete installiert (%"
+"d MB)"
+
+#: po/placeholder.h:102 po/placeholder.h:212 urpmi:252 urpmq:147
+msgid "unable to get source packages, aborting"
+msgstr "Ich kann die Quellpakete nicht finden, Abbruch."
+
+#: po/placeholder.h:103 urpmi:300
+msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
+msgstr "Soll ich eine Installation ohne Abhängigkeitstest versuchen? (j/N) "
+
+#: po/placeholder.h:104 urpmi:262
+#, c-format
+msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
+msgstr "Bitte legen Sie das Medium mit Namen „%s“ in Gerät „%s“."
+
+#: po/placeholder.h:105 urpmi:186
+msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
+msgstr "Eine schlechte Wahl, versuchen Sie es erneut\n"
+
+#: po/placeholder.h:108 urpmi:308
+msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
+msgstr "Soll ich eine Installation mit Gewalt (--force) versuchen? (j/N) "
+
+#: po/placeholder.h:109 urpmi:288
+#, c-format
+msgid "installing %s\n"
+msgstr "Installiere %s\n"
+
+#: po/placeholder.h:110 urpmi:293 urpmi:307
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Die Installation schlug Fehl"
+
+#: po/placeholder.h:111 urpmi:141
+msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
+msgstr ""
+"Nur der Systemadministrator mit dem privilegierten \n"
+"Benutzerkennzeichen darf Pakete installieren."
+
+#: po/placeholder.h:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
"urpmi version %s\n"
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
@@ -81,6 +546,7 @@ msgid ""
" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
" -M - choose maximun closure of requires.\n"
" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
+" -p - allow search in provides to find package.\n"
" -q - quiet mode.\n"
" -v - verbose mode.\n"
" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
@@ -114,7 +580,7 @@ msgstr ""
"Namen oder RPM-Dateien (nur für das privileg. Kennzeichen) die auf der "
"Kommandozeile angegeben werden, werden installiert.\n"
-#: placeholder.h:28
+#: po/placeholder.h:135
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
"where <url> is one of\n"
@@ -134,7 +600,7 @@ msgstr ""
" http://<Rechner>/<Pfad> with <relativer Pfad zur HD-Liste>\n"
" removable_<Gerät>://<Pfad>\n"
-#: placeholder.h:37 urpmi.addmedia:52
+#: po/placeholder.h:144 urpmi.addmedia:45
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -143,7 +609,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"„with“ fehlt für FTP-Medien.\n"
-#: placeholder.h:41 urpmi.addmedia:48
+#: po/placeholder.h:148 urpmi.addmedia:57
+#, c-format
+msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
+msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht aktualisieren.\n"
+
+#: po/placeholder.h:149 urpmi.addmedia:41
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -152,7 +623,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Das Gerät „%s“ existiert nicht.\n"
-#: placeholder.h:45 urpmi.addmedia:50
+#: po/placeholder.h:153 urpmi.addmedia:56
+#, c-format
+msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
+msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n"
+
+#: po/placeholder.h:154 urpmi.addmedia:43
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -161,14 +637,29 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<relativer Pfad zur HD-Liste> fehlt.\n"
-#: placeholder.h:49
+#: po/placeholder.h:158 urpmi.update:52
#, c-format
msgid ""
+"the entry to update is missing\n"
+"(one of %s)\n"
+msgstr ""
+"Was soll aktualisiert werden?\n"
+"(eins aus %s)\n"
+
+#: po/placeholder.h:162 urpmi.update:50
+msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr ""
+"Es gibt nichts zu aktualisieren (verwenden Sie „urpmi.addmedia“, \n"
+"um neue Medien hinzuzufügen)\n"
+
+#: po/placeholder.h:163
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to update.\n"
" -a select all non-removable media.\n"
" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
+" -f force generation of base files, use another -f for hdlist files.\n"
"\n"
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
@@ -180,16 +671,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Unbekannte Option „%s“\n"
-#: placeholder.h:58 urpmi.update:58
-#, c-format
-msgid ""
-"the entry to update is missing\n"
-"(one of %s)\n"
-msgstr ""
-"Was soll aktualisiert werden?\n"
-"(eins aus %s)\n"
-
-#: placeholder.h:62
+#: po/placeholder.h:172
#, c-format
msgid ""
"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
@@ -204,7 +686,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Unbekannte Option „%s“\n"
-#: placeholder.h:69 urpmi.removemedia:53
+#: po/placeholder.h:179 urpmi.removemedia:44
+msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr ""
+"Es gibt nichts zu entfernen (verwenden Sie „urpmi.addmedia“, \n"
+"um neue Medien hinzuzufügen)\n"
+
+#: po/placeholder.h:180 urpmi.removemedia:46
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -213,70 +701,61 @@ msgstr ""
"Was soll entfernt werden?\n"
"(eins aus %s)\n"
-#: urpmi:56
-#, c-format
-msgid "urpmi version %s"
-msgstr "urpmi Version %s"
-
-#: urpmi:146
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
+#: po/placeholder.h:184 urpmq:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
-"Nur der Systemadministrator mit dem privilegierten \n"
-"Benutzerkennzeichen darf Pakete installieren."
-
-#: urpmi:180
-msgid "One of the following packages is needed:"
-msgstr "Eines der folgenden Pakete wird benötigt:"
-
-#: urpmi:188
-#, c-format
-msgid "What is your choice? (1-%d) "
-msgstr "Ihre Wahl? (1-%d) "
-
-#: urpmi:191
-msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
-msgstr "Eine schlechte Wahl, versuchen Sie es erneut\n"
+"urpmq: unbekannte Option „-$1“. Weitere Infos erhalten Sie \n"
+"mittels „urpmq --help“\n"
-#: urpmi:236
+#: po/placeholder.h:185
#, c-format
msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
-"d MB)"
+"urpmq version %s\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"usage:\n"
+" -h - print this help message.\n"
+" -v - verbose mode.\n"
+" -d - extend query to package dependancies.\n"
+" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
+" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
+" installed package that provide what is necessary, add\n"
+" packages that may be block the upgrade.\n"
+" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
+" installed package only if they are newer or the same.\n"
+" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
+" -p - allow search in provides to find package.\n"
+" -g - print groups too with name.\n"
+" -r - print version and release too with name.\n"
+" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
+" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
+" stdout (root only).\n"
+" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
+" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
+" names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
-"Um die Abhängigkeiten zu erfüllen, werden die folgenden Pakete installiert (%"
-"d MB)"
-
-#: urpmi:268
-#, c-format
-msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
-msgstr "Bitte legen Sie das Medium mit Namen „%s“ in Gerät „%s“."
-#: urpmi:269
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Bestätigen Sie dies durch drücken der Return Taste ..."
+#: po/placeholder.h:210 urpmq:125
+msgid ""
+"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
+"yet\n"
+msgstr ""
+"Einige Pakete müssen entfernt werden, bevor die diese Aktualisierungen \n"
+"durchführen können. Diese Funktionalität wird noch nicht angeboten.\n"
-#: urpmi:283
-msgid "everything already installed"
-msgstr "Alles bereits installiert"
+#: po/placeholder.h:211 urpmq:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
+msgstr "urpmq: Ich kann die Datei „$_“ nicht lesen.\n"
-#: urpmi:294
+#: urpmi:47
#, c-format
-msgid "installing %s\n"
-msgstr "Installiere %s\n"
-
-#: urpmi:299 urpmi:313
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Die Installation schlug Fehl"
-
-#: urpmi:306
-msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
-msgstr "Soll ich eine Installation ohne Abhängigkeitstest versuchen? (j/N) "
-
-#: urpmi:314
-msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
-msgstr "Soll ich eine Installation mit Gewalt (--force) versuchen? (j/N) "
+msgid "urpmi version %s"
+msgstr "urpmi Version %s"
-#: urpmi.addmedia:36
+#: urpmi.addmedia:29
msgid "usage: urpmi.addmedia <name> <url>"
msgstr "Verwendung: urpmi.addmedia <Name> <URL>"
@@ -285,67 +764,29 @@ msgstr "Verwendung: urpmi.addmedia <Name> <URL>"
#. <host>/<path> with <relative filename of hdlist>
#. <host>/<path> with <relative filename of hdlist>
#. <path>
-#: urpmi.addmedia:43
-msgid "));"
-msgstr "));"
-
-#: urpmi.addmedia:63
-#, c-format
-msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
-msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n"
-
-#: urpmi.addmedia:64
-#, c-format
-msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
-msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht aktualisieren.\n"
+#: urpmi.addmedia:36
+msgid ");"
+msgstr ");"
-#: urpmi.update:43
+#: urpmi.update:37
msgid "usage: urpmi.update [-a] <name> ..."
msgstr "Verwendung: urpmi.update [-a] <Name> ..."
-#: urpmi.removemedia:42 urpmi.update:48
-msgid "), $_);"
-msgstr "), $_);"
-
-#: urpmi.update:56
-msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr ""
-"Es gibt nichts zu aktualisieren (verwenden Sie „urpmi.addmedia“, \n"
-"um neue Medien hinzuzufügen)\n"
-
-#: urpmi.removemedia:39
+#: urpmi.removemedia:32
msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..."
msgstr "Verwendung: urpmi.removemedia [-a] <Name> ..."
-#: urpmi.removemedia:51
-msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr ""
-"Es gibt nichts zu entfernen (verwenden Sie „urpmi.addmedia“, \n"
-"um neue Medien hinzuzufügen)\n"
+#: urpmi.removemedia:35
+msgid ", $_);"
+msgstr ", $_);"
-#: urpmq:44
+#: urpmq:34
#, c-format
msgid "urpmq version %s"
msgstr "urpmq Version %s"
-#: urpmq:90
-msgid "urpmq: unknown option \"-$1\", check usage with --help\n"
-msgstr ""
-"urpmq: unbekannte Option „-$1“. Weitere Infos erhalten Sie \n"
-"mittels „urpmq --help“\n"
-
-#: urpmq:92
-msgid "urpmq: cannot read rpm file \"$_\"\n"
-msgstr "urpmq: Ich kann die Datei „$_“ nicht lesen.\n"
-
-#: urpmq:131
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr ""
-"Einige Pakete müssen entfernt werden, bevor die diese Aktualisierungen \n"
-"durchführen können. Diese Funktionalität wird noch nicht angeboten.\n"
+#~ msgid "));"
+#~ msgstr "));"
-#: urpmq:153
-msgid "unable to get source packages, aborting"
-msgstr "Ich kann die Quellpakete nicht finden, Abbruch."
+#~ msgid "), $_);"
+#~ msgstr "), $_);"