summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-02-17 15:10:29 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-02-17 15:10:29 +0000
commit9acdf3b82adc6a4c2517af692d6baf4321aaaeb7 (patch)
tree275983402c636497d1268860aad5936583469da5 /po/de.po
parent2a0f2e1eee73ba79d7a7989f0cacda5ec2e183ed (diff)
downloadurpmi-9acdf3b82adc6a4c2517af692d6baf4321aaaeb7.tar
urpmi-9acdf3b82adc6a4c2517af692d6baf4321aaaeb7.tar.gz
urpmi-9acdf3b82adc6a4c2517af692d6baf4321aaaeb7.tar.bz2
urpmi-9acdf3b82adc6a4c2517af692d6baf4321aaaeb7.tar.xz
urpmi-9acdf3b82adc6a4c2517af692d6baf4321aaaeb7.zip
updated Turkish file
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po257
1 files changed, 200 insertions, 57 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 947d5921..480f9808 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-17 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-15 18:58+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -13,32 +13,148 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../urpmi:38
+#: _irpm:21
+#, fuzzy
+msgid "installing $rpm\n"
+msgstr "Installiere %s\n"
+
+#: _irpm:31
+msgid ""
+"Automatic installation of packages...\n"
+"You requested installation of package $rpm\n"
+msgstr ""
+
+#: _irpm:31 urpmi:204
+msgid "Is it ok?"
+msgstr "Ist das in Ordnung?"
+
+#: _irpm:33 urpmi:207 urpmi:232
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: _irpm:34 urpmi:208 urpmi:233
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbruch"
+
+#: _irpm:40 urpmi:212 urpmi:261
+msgid "Nn"
+msgstr ""
+
+#: _irpm:41 urpmi:213 urpmi:262
+msgid "Yy"
+msgstr ""
+
+#: _irpm:42 urpmi:214
+msgid " (Y/n) "
+msgstr ""
+
+#: _irpm:61
+msgid "$rpm: command not found\n"
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:6
+msgid "usage: rpmf [<file>]"
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:7
+msgid "urpmi is not installed"
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:8
+#, c-format
+msgid ""
+"urpmi version %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"usage:\n"
+" --help - print this help message.\n"
+" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
+" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
+"system.\n"
+" --force - force invocation even if some package does not exists.\n"
+" --X - use X interface.\n"
+" --best-output - chose best interface according to the environment:\n"
+" X or text mode.\n"
+" -a - select all matches on command line.\n"
+" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
+" -q - quiet mode.\n"
+" -v - verbose mode.\n"
+" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:26
+msgid ""
+"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
+"where <url> is one of\n"
+" file://<path>\n"
+" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+"hdlist>\n"
+" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" removable_<device>://<path>\n"
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:35 urpmi.addmedia:52
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"`with' missing for ftp media\n"
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:39 urpmi.addmedia:48
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"device `%s' do not exist\n"
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:43 urpmi.addmedia:50
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<relative path of hdlist> missing\n"
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:47 urpmi.update:52
+#, c-format
+msgid ""
+"missing the entry to update\n"
+"(one of %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:51 urpmi.removemedia:49
+#, c-format
msgid ""
-"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n"
+"missing the entry to remove\n"
+"(one of %s)\n"
msgstr ""
-"Verwendung: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] Paket_Name [Paket_Namen ...]\n"
-#: ../urpmi:56
+#: urpmi:56
+#, c-format
+msgid "urpmi version %s"
+msgstr ""
+
+#: urpmi:120
msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "Nur der Systemadministrator mit dem privilegierten \n"
+msgstr ""
+"Nur der Systemadministrator mit dem privilegierten \n"
"Benutzerkennzeichen darf Pakete installieren."
-#: ../urpmi:87
-#, c-format
-msgid "no package named %s\n"
-msgstr "Kein Paketname angegeben %s\n"
+#: urpmi:162
+msgid "One of the following packages is needed:"
+msgstr "Eines der folgenden Pakete wird benötigt:"
-#: ../urpmi:89
+#: urpmi:170
#, c-format
-msgid "The following packages contain %s: %s\n"
-msgstr "Das folgede Paket enthält %s: %s\n"
+msgid "What is your choice? (1-%d) "
+msgstr "Ihre Wahl? (1-%d) "
-#: ../urpmi:97
-msgid "rpm database query failed\n"
-msgstr "Die Abfrage der RPM Datenbank schlug fehl.\n"
+#: urpmi:173
+msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
+msgstr "Eine schlechte Wahl, versuchen Sie es erneut\n"
-#: ../urpmi:107
+#: urpmi:203
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed "
@@ -47,67 +163,94 @@ msgstr ""
"Um die Abhängigkeiten zu erfüllen, werden die folgenden Pakete installiert "
"(%d MB)"
-#: ../urpmi:108
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "Ist das in Ordnung?"
-
-#: ../urpmi:111
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: ../urpmi:112
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbruch"
-
-#: ../urpmi:159
-#, c-format
-msgid "Please insert the %s named %s"
+#: urpmi:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Bitte legen Sie die %s (%s) ein."
-#: ../urpmi:161
+#: urpmi:230
msgid "Press enter when it's done..."
msgstr "Bestätigen Sie dies durch drücken der Return Taste ..."
-#: ../urpmi:166
-#, c-format
-msgid "Sorry can't find file %s, exiting"
-msgstr "Da ich die Datei %s nicht finden kann, beende ich mich."
-
-#: ../urpmi:175
+#: urpmi:243
msgid "everything already installed"
msgstr "Alles bereits installiert"
-#: ../urpmi:181
+#: urpmi:252
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "Installiere %s\n"
-#: ../urpmi:185 ../urpmi:195
+#: urpmi:256 urpmi:268
msgid "Installation failed"
msgstr "Die Installation schlug fehl"
-#: ../urpmi:190
-msgid "Try installation without checking dependencies?"
+#: urpmi:263
+#, fuzzy
+msgid "Try installation without checking dependencies? (Y/n) "
msgstr "Soll ich eine Installation ohne Abhängigkeitstest versuchen?"
-#: ../urpmi:196
-msgid "Try installation even more strongly (--force)?"
+#: urpmi:269
+#, fuzzy
+msgid "Try installation even more strongly (--force)? (Y/n) "
msgstr "Soll ich eine Installation mit Gewalt (--force) versuchen?"
-#: ../urpmi:231
-msgid "One of the following packages is needed:"
-msgstr "Eines der folgenden Pakete wird benötigt:"
+#: urpmi.addmedia:36
+msgid "usage: urpmi.addmedia <name> <url>"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:240
+#: urpmi.removemedia:38 urpmi.update:42
#, c-format
-msgid "What is your choice? (1-%d) "
-msgstr "Ihre Wahl? (1-%d) "
+msgid "unknown options \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:243
-msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
-msgstr "Eine schlechte Wahl, versuchen Sie es erneut\n"
+#: urpmi.update:50
+msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr ""
-#: ../urpmi:251
+#: urpmi.removemedia:47
+msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr ""
+
+#: urpmq:44
#, c-format
-msgid "Failed dependencies: %s requires %s"
-msgstr "Falsche Abhängigkeit(en): %s benötigt %s"
+msgid "urpmq version %s"
+msgstr ""
+
+#: urpmq:81
+msgid "urpmq: unknown option \"-$1\", check usage with --help\n"
+msgstr ""
+
+#: urpmq:83
+msgid "urpmq: cannot read rpm file \"$_\"\n"
+msgstr ""
+
+#: urpmq:119
+msgid ""
+"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
+"yet\n"
+msgstr ""
+
+#: urpmq:132
+msgid "unable to get source packages, aborting"
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Verwendung: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] Paket_Name [Paket_Namen ...]\n"
+
+#~ msgid "no package named %s\n"
+#~ msgstr "Kein Paketname angegeben %s\n"
+
+#~ msgid "The following packages contain %s: %s\n"
+#~ msgstr "Das folgede Paket enthält %s: %s\n"
+
+#~ msgid "rpm database query failed\n"
+#~ msgstr "Die Abfrage der RPM Datenbank schlug fehl.\n"
+
+#~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting"
+#~ msgstr "Da ich die Datei %s nicht finden kann, beende ich mich."
+
+#~ msgid "Failed dependencies: %s requires %s"
+#~ msgstr "Falsche Abhängigkeit(en): %s benötigt %s"