diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-02-17 15:10:29 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-02-17 15:10:29 +0000 |
commit | 9acdf3b82adc6a4c2517af692d6baf4321aaaeb7 (patch) | |
tree | 275983402c636497d1268860aad5936583469da5 /po/de.po | |
parent | 2a0f2e1eee73ba79d7a7989f0cacda5ec2e183ed (diff) | |
download | urpmi-9acdf3b82adc6a4c2517af692d6baf4321aaaeb7.tar urpmi-9acdf3b82adc6a4c2517af692d6baf4321aaaeb7.tar.gz urpmi-9acdf3b82adc6a4c2517af692d6baf4321aaaeb7.tar.bz2 urpmi-9acdf3b82adc6a4c2517af692d6baf4321aaaeb7.tar.xz urpmi-9acdf3b82adc6a4c2517af692d6baf4321aaaeb7.zip |
updated Turkish file
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 257 |
1 files changed, 200 insertions, 57 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-17 15:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-15 18:58+0200\n" "Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.de>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" @@ -13,32 +13,148 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:38 +#: _irpm:21 +#, fuzzy +msgid "installing $rpm\n" +msgstr "Installiere %s\n" + +#: _irpm:31 +msgid "" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package $rpm\n" +msgstr "" + +#: _irpm:31 urpmi:204 +msgid "Is it ok?" +msgstr "Ist das in Ordnung?" + +#: _irpm:33 urpmi:207 urpmi:232 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: _irpm:34 urpmi:208 urpmi:233 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbruch" + +#: _irpm:40 urpmi:212 urpmi:261 +msgid "Nn" +msgstr "" + +#: _irpm:41 urpmi:213 urpmi:262 +msgid "Yy" +msgstr "" + +#: _irpm:42 urpmi:214 +msgid " (Y/n) " +msgstr "" + +#: _irpm:61 +msgid "$rpm: command not found\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:6 +msgid "usage: rpmf [<file>]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "" + +#: placeholder.h:8 +#, c-format +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package does not exists.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - chose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:26 +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" +"where <url> is one of\n" +" file://<path>\n" +" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " +"hdlist>\n" +" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" removable_<device>://<path>\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:35 urpmi.addmedia:52 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"`with' missing for ftp media\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:39 urpmi.addmedia:48 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"device `%s' do not exist\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:43 urpmi.addmedia:50 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"<relative path of hdlist> missing\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:47 urpmi.update:52 +#, c-format +msgid "" +"missing the entry to update\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:51 urpmi.removemedia:49 +#, c-format msgid "" -"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +"missing the entry to remove\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" -"Verwendung: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] Paket_Name [Paket_Namen ...]\n" -#: ../urpmi:56 +#: urpmi:56 +#, c-format +msgid "urpmi version %s" +msgstr "" + +#: urpmi:120 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "Nur der Systemadministrator mit dem privilegierten \n" +msgstr "" +"Nur der Systemadministrator mit dem privilegierten \n" "Benutzerkennzeichen darf Pakete installieren." -#: ../urpmi:87 -#, c-format -msgid "no package named %s\n" -msgstr "Kein Paketname angegeben %s\n" +#: urpmi:162 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Eines der folgenden Pakete wird benötigt:" -#: ../urpmi:89 +#: urpmi:170 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s\n" -msgstr "Das folgede Paket enthält %s: %s\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Ihre Wahl? (1-%d) " -#: ../urpmi:97 -msgid "rpm database query failed\n" -msgstr "Die Abfrage der RPM Datenbank schlug fehl.\n" +#: urpmi:173 +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Eine schlechte Wahl, versuchen Sie es erneut\n" -#: ../urpmi:107 +#: urpmi:203 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " @@ -47,67 +163,94 @@ msgstr "" "Um die Abhängigkeiten zu erfüllen, werden die folgenden Pakete installiert " "(%d MB)" -#: ../urpmi:108 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Ist das in Ordnung?" - -#: ../urpmi:111 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../urpmi:112 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbruch" - -#: ../urpmi:159 -#, c-format -msgid "Please insert the %s named %s" +#: urpmi:229 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Bitte legen Sie die %s (%s) ein." -#: ../urpmi:161 +#: urpmi:230 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Bestätigen Sie dies durch drücken der Return Taste ..." -#: ../urpmi:166 -#, c-format -msgid "Sorry can't find file %s, exiting" -msgstr "Da ich die Datei %s nicht finden kann, beende ich mich." - -#: ../urpmi:175 +#: urpmi:243 msgid "everything already installed" msgstr "Alles bereits installiert" -#: ../urpmi:181 +#: urpmi:252 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "Installiere %s\n" -#: ../urpmi:185 ../urpmi:195 +#: urpmi:256 urpmi:268 msgid "Installation failed" msgstr "Die Installation schlug fehl" -#: ../urpmi:190 -msgid "Try installation without checking dependencies?" +#: urpmi:263 +#, fuzzy +msgid "Try installation without checking dependencies? (Y/n) " msgstr "Soll ich eine Installation ohne Abhängigkeitstest versuchen?" -#: ../urpmi:196 -msgid "Try installation even more strongly (--force)?" +#: urpmi:269 +#, fuzzy +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (Y/n) " msgstr "Soll ich eine Installation mit Gewalt (--force) versuchen?" -#: ../urpmi:231 -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Eines der folgenden Pakete wird benötigt:" +#: urpmi.addmedia:36 +msgid "usage: urpmi.addmedia <name> <url>" +msgstr "" -#: ../urpmi:240 +#: urpmi.removemedia:38 urpmi.update:42 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Ihre Wahl? (1-%d) " +msgid "unknown options \"%s\"\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:243 -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Eine schlechte Wahl, versuchen Sie es erneut\n" +#: urpmi.update:50 +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:251 +#: urpmi.removemedia:47 +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "" + +#: urpmq:44 #, c-format -msgid "Failed dependencies: %s requires %s" -msgstr "Falsche Abhängigkeit(en): %s benötigt %s" +msgid "urpmq version %s" +msgstr "" + +#: urpmq:81 +msgid "urpmq: unknown option \"-$1\", check usage with --help\n" +msgstr "" + +#: urpmq:83 +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"$_\"\n" +msgstr "" + +#: urpmq:119 +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" + +#: urpmq:132 +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +#~ msgstr "" +#~ "Verwendung: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] Paket_Name [Paket_Namen ...]\n" + +#~ msgid "no package named %s\n" +#~ msgstr "Kein Paketname angegeben %s\n" + +#~ msgid "The following packages contain %s: %s\n" +#~ msgstr "Das folgede Paket enthält %s: %s\n" + +#~ msgid "rpm database query failed\n" +#~ msgstr "Die Abfrage der RPM Datenbank schlug fehl.\n" + +#~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" +#~ msgstr "Da ich die Datei %s nicht finden kann, beende ich mich." + +#~ msgid "Failed dependencies: %s requires %s" +#~ msgstr "Falsche Abhängigkeit(en): %s benötigt %s" |