summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-05 00:55:53 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-05 00:55:53 +0000
commit8211d4dda395d02ebdab2222680c2d22a3557f92 (patch)
tree0100d8b51e6e44bb7b94aaa46189dd5cda5a1517 /po/de.po
parent0c46d5210c32ee8de495bddb5869db925b31098e (diff)
downloadurpmi-8211d4dda395d02ebdab2222680c2d22a3557f92.tar
urpmi-8211d4dda395d02ebdab2222680c2d22a3557f92.tar.gz
urpmi-8211d4dda395d02ebdab2222680c2d22a3557f92.tar.bz2
urpmi-8211d4dda395d02ebdab2222680c2d22a3557f92.tar.xz
urpmi-8211d4dda395d02ebdab2222680c2d22a3557f92.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po282
1 files changed, 141 insertions, 141 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 30eac35a..f8f7e798 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-02 14:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-05 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-28 23:40+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>\n"
"Language-Team: German <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -118,56 +118,56 @@ msgstr "wget-Fehler: Beendet mit Rückgabewert '%d' oder Signal '%d'\n"
msgid "curl is missing\n"
msgstr "curl fehlt\n"
-#: ../urpm.pm:339
+#: ../urpm.pm:341
#, c-format
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "curl-Fehler: Beendet mit Rückgabewert %d oder Signal %d\n"
-#: ../urpm.pm:345 ../urpm.pm:392
+#: ../urpm.pm:347 ../urpm.pm:394
#, c-format
msgid "rsync is missing\n"
msgstr "rsync fehlt\n"
-#: ../urpm.pm:389 ../urpm.pm:436
+#: ../urpm.pm:391 ../urpm.pm:438
#, c-format
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "rsync-Fehler: Beendet mit Rückgabewert %d oder Signal %d\n"
-#: ../urpm.pm:393
+#: ../urpm.pm:395
#, c-format
msgid "ssh is missing\n"
msgstr "ssh fehlt\n"
-#: ../urpm.pm:446 ../urpmi:605
+#: ../urpm.pm:448 ../urpmi:605
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:448 ../urpmi:608
+#: ../urpm.pm:450 ../urpmi:608
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:495 ../urpm.pm:508 ../urpm.pm:521
+#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:523
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "Syntax-Fehler in Konfigurationsdatei auf Linie %s"
-#: ../urpm.pm:532
+#: ../urpm.pm:534
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete HD-Liste ebenfalls zu "
"verwenden, es wird daher ignoriert."
-#: ../urpm.pm:538
+#: ../urpm.pm:540
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete Liste ebenfalls zu "
"verwenden, es wird daher ignoriert."
-#: ../urpm.pm:554
+#: ../urpm.pm:556
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -176,43 +176,43 @@ msgstr ""
"Das Medium „%s“ kann nicht verwendet werden, da die Dateiliste bereits von "
"einem anderen Medium verwendet wird."
-#: ../urpm.pm:560
+#: ../urpm.pm:562
#, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
"Sie können „%s“ nicht als Name für dieses Medium verwenden, da er bereits "
"verwendet wird."
-#: ../urpm.pm:567
+#: ../urpm.pm:569
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"Es ist nicht möglich, das Medium „%s“ zu verwenden, da keine Dateilise [%s] "
"existiert."
-#: ../urpm.pm:571
+#: ../urpm.pm:573
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "Konnte Medium dieser HD-Liste nicht bestimmen [%s]"
-#: ../urpm.pm:580
+#: ../urpm.pm:582
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"Es ist nicht möglich, auf die HD-Liste „%s“ zuzugreifen,\n"
"das Medium wird daher ignoriert."
-#: ../urpm.pm:582 ../urpm.pm:2656
+#: ../urpm.pm:584 ../urpm.pm:2692
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "Konnte nicht auf Listendatei von „%s“ zugreifen, Medium ignoriert"
-#: ../urpm.pm:606
+#: ../urpm.pm:608
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "Versuche existierendes Medium „%s“ zu umgehen, vermeidend"
-#: ../urpm.pm:614
+#: ../urpm.pm:616
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -221,97 +221,97 @@ msgstr ""
"Das virtuelle Medium „%s“ sollte weder eine HD-Liste noch eine Dateiliste "
"angeben, es wird daher ignoriert."
-#: ../urpm.pm:619
+#: ../urpm.pm:621
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
"Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete Liste ebenfalls zu "
"verwenden, es wird daher ignoriert."
-#: ../urpm.pm:628
+#: ../urpm.pm:630
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"Die HD-Liste für das Medium „%s“ wurde nicht gefunden, es wird ignoriert."
-#: ../urpm.pm:635
+#: ../urpm.pm:637
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"Die Dateiliste für das Medium „%s“ wurde nicht gefunden, es wird ignoriert."
-#: ../urpm.pm:658
+#: ../urpm.pm:660
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "Die Dateiliste für „%s“ ist inkonsistent, das Medium wird ignoriert."
-#: ../urpm.pm:666
+#: ../urpm.pm:668
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"Die Dateiliste für „%s“ kann nicht kontrolliert werden, es wird ignoriert."
-#: ../urpm.pm:699
+#: ../urpm.pm:701
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "Es existieren zu viele Einhängpunkte für das Wechselmedium „%s“"
-#: ../urpm.pm:700
+#: ../urpm.pm:702
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "Verwende Wechselmedium als „%s“"
-#: ../urpm.pm:704
+#: ../urpm.pm:706
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "Verwendung verschiedener Wechselmedien [%s] für „%s“"
-#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:712
+#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:714
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "Ich kann den Pfadnamen für das Wechselmedium „%s“ nicht finden."
-#: ../urpm.pm:725
+#: ../urpm.pm:727
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "Die Konfigurationsdatei [%s] kann nicht geschrieben werden."
-#: ../urpm.pm:747
+#: ../urpm.pm:749
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "Schreiben der Konfigurationsdatei [%s]."
-#: ../urpm.pm:759
+#: ../urpm.pm:761
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:769
+#: ../urpm.pm:771
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "Ich kann „%s“ in Datei [%s] nicht parsen."
-#: ../urpm.pm:780
+#: ../urpm.pm:782
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "Prüfen der Parallel-Handler in Datei [%s]"
-#: ../urpm.pm:790
+#: ../urpm.pm:792
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "Parallel-Handler für folgende Knoten gefunden: %s"
-#: ../urpm.pm:794
+#: ../urpm.pm:796
#, fuzzy, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "Verwende assoziiertes Medium für den parallelen Modeus: %s"
-#: ../urpm.pm:798
+#: ../urpm.pm:800
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "Ich kann die Parallel-Option „%s“ nicht nutzen."
-#: ../urpm.pm:809
+#: ../urpm.pm:811
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -320,92 +320,92 @@ msgstr ""
"„--synthesis“ kann nicht mit „--media“, „--update“ oder „--parallel“ "
"verwendet werden."
-#: ../urpm.pm:860 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:1230 ../urpm.pm:1241
-#: ../urpm.pm:1302 ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1402 ../urpm.pm:1459
-#: ../urpm.pm:1631 ../urpm.pm:1731 ../urpm.pm:1829 ../urpm.pm:1835
-#: ../urpm.pm:1934 ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2017
+#: ../urpm.pm:862 ../urpm.pm:884 ../urpm.pm:1236 ../urpm.pm:1247
+#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1325 ../urpm.pm:1408 ../urpm.pm:1465
+#: ../urpm.pm:1637 ../urpm.pm:1737 ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1841
+#: ../urpm.pm:1940 ../urpm.pm:2019 ../urpm.pm:2023
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "Lesen der Synthese-Datei [%s]"
-#: ../urpm.pm:864 ../urpm.pm:877 ../urpm.pm:886 ../urpm.pm:1233
-#: ../urpm.pm:1244 ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1314 ../urpm.pm:1407
-#: ../urpm.pm:1463 ../urpm.pm:1635 ../urpm.pm:1735 ../urpm.pm:1823
-#: ../urpm.pm:1841 ../urpm.pm:2023
+#: ../urpm.pm:866 ../urpm.pm:879 ../urpm.pm:888 ../urpm.pm:1239
+#: ../urpm.pm:1250 ../urpm.pm:1314 ../urpm.pm:1320 ../urpm.pm:1413
+#: ../urpm.pm:1469 ../urpm.pm:1641 ../urpm.pm:1741 ../urpm.pm:1829
+#: ../urpm.pm:1847 ../urpm.pm:2029
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "Prüfen der HD-Liste [%s]"
-#: ../urpm.pm:872 ../urpm.pm:1237
+#: ../urpm.pm:874 ../urpm.pm:1243
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr ""
"Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete Liste ebenfalls zu "
"verwenden, es wird daher ignoriert."
-#: ../urpm.pm:895 ../urpm.pm:1251 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1411
-#: ../urpm.pm:1739
+#: ../urpm.pm:897 ../urpm.pm:1257 ../urpm.pm:1333 ../urpm.pm:1417
+#: ../urpm.pm:1745
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "Probleme beim Lesen der HD-Liste oder Synthese-Datei des Mediums „%s“"
-#: ../urpm.pm:901 ../urpm.pm:1973
+#: ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:1979
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "Zweiter Durchlauf zum Berechnen der Paketabhängigkeiten\n"
-#: ../urpm.pm:913
+#: ../urpm.pm:915
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "Paket %s augelassen"
-#: ../urpm.pm:922
+#: ../urpm.pm:924
#, fuzzy, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "Ich kann das Paket „%s“ nicht entfernen."
-#: ../urpm.pm:933 ../urpm.pm:2456 ../urpm.pm:2517 ../urpm.pm:3091
-#: ../urpm.pm:3189
+#: ../urpm.pm:935 ../urpm.pm:2492 ../urpm.pm:2553 ../urpm.pm:3127
+#: ../urpm.pm:3225
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "Ich kann deie RPM-Datei kann nicht öffnen."
-#: ../urpm.pm:972
+#: ../urpm.pm:974
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "Das Medium „%s“ existiert bereits."
-#: ../urpm.pm:979
+#: ../urpm.pm:981
#, c-format
msgid "virtual medium need to be local"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1011
+#: ../urpm.pm:1013
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "Medium %s hinzugefügt"
-#: ../urpm.pm:1027
+#: ../urpm.pm:1029
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "Es kann nicht auf das erste Installationsmedium zugegriffen werden."
-#: ../urpm.pm:1031
+#: ../urpm.pm:1033
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "Lesen der HD-Liste ..."
-#: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1342 ../urpm.pm:1431
+#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1348 ../urpm.pm:1437
#, fuzzy, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "... das Kopieren ist beendet!"
-#: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1342 ../urpm.pm:1435
+#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1348 ../urpm.pm:1441
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "... das Kopieren ist beendet!"
-#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1079
+#: ../urpm.pm:1037 ../urpm.pm:1056 ../urpm.pm:1084
#, c-format
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
@@ -414,49 +414,49 @@ msgstr ""
"Kein Zugriff auf das erste Installationsmedium (die Datei „Mandrake/base/"
"hdlists“ wurde nicht gefunden)"
-#: ../urpm.pm:1041
+#: ../urpm.pm:1043
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "Holen der HD-Liste ..."
-#: ../urpm.pm:1048 ../urpm.pm:1721 ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2965
+#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1727 ../urpm.pm:2320 ../urpm.pm:3001
#: ../urpmi.addmedia:159
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...Holen fertig"
-#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1705 ../urpm.pm:1714 ../urpm.pm:2287
-#: ../urpm.pm:2968 ../urpmi:616 ../urpmi.addmedia:161
+#: ../urpm.pm:1052 ../urpm.pm:1711 ../urpm.pm:1720 ../urpm.pm:2323
+#: ../urpm.pm:3004 ../urpmi:616 ../urpmi.addmedia:161
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...Holen fehlgeschlagen: %s"
-#: ../urpm.pm:1070
+#: ../urpm.pm:1072
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "Fehlerhafte HD-Liste in Datei „%s“"
-#: ../urpm.pm:1112
+#: ../urpm.pm:1117
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "Versuch, das nicht existierende Medium „%s“ auszuwählen."
-#: ../urpm.pm:1114
+#: ../urpm.pm:1119
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "Auswahl des Mehrfachmediums: %s"
-#: ../urpm.pm:1114
+#: ../urpm.pm:1119
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "„%s“"
-#: ../urpm.pm:1130
+#: ../urpm.pm:1135
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "Entfernen des Mediums „%s“."
-#: ../urpm.pm:1278
+#: ../urpm.pm:1284
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -464,7 +464,7 @@ msgid ""
"medium."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1331
+#: ../urpm.pm:1337
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -473,355 +473,355 @@ msgstr ""
"Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete HD-Liste ebenfalls zu "
"verwenden, es wird daher ignoriert."
-#: ../urpm.pm:1339
+#: ../urpm.pm:1345
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "Kopiere Beschreibungs-Datei von „%s“..."
-#: ../urpm.pm:1362 ../urpm.pm:1591
+#: ../urpm.pm:1368 ../urpm.pm:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "Kopiere HD-Liste (oder synthesis-Datei) von „%s“ ..."
-#: ../urpm.pm:1373 ../urpm.pm:1602
+#: ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1608
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "Prüfen der MD5-Summe"
-#: ../urpm.pm:1427
+#: ../urpm.pm:1433
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "Kopiere HD-Liste (oder synthesis-Datei) von „%s“ ..."
-#: ../urpm.pm:1440 ../urpm.pm:1446
+#: ../urpm.pm:1446 ../urpm.pm:1452
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "Kopieren von [%s] schlug fehl."
-#: ../urpm.pm:1444
+#: ../urpm.pm:1450
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "Berechnen der md5-Summe der kopieren HD-Liste (oder synthesis-Datei)"
-#: ../urpm.pm:1467 ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1937
+#: ../urpm.pm:1473 ../urpm.pm:1645 ../urpm.pm:1943
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "Probleme beim Lesen der Synthese-Datei des Mediums „%s“"
-#: ../urpm.pm:1506
+#: ../urpm.pm:1512
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "Lesen der RPM-Dateien von [%s]"
-#: ../urpm.pm:1525
+#: ../urpm.pm:1531
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "Ich kann die RPM-Dateien von [%s] nicht lesen: %s"
-#: ../urpm.pm:1530
+#: ../urpm.pm:1536
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "Keine rpm-Dateien in [%s] gefunden"
-#: ../urpm.pm:1657
+#: ../urpm.pm:1663
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "Hole HD-Liste (oder synthesis-Datei) von „%s“..."
-#: ../urpm.pm:1676
+#: ../urpm.pm:1682
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "HD-Liste (oder synthesis-Datei) als „%s“ gefunden"
-#: ../urpm.pm:1712
+#: ../urpm.pm:1718
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "Holen der HD-Liste (oder synthesis-Datei) fehlgeschlagen"
-#: ../urpm.pm:1714
+#: ../urpm.pm:1720
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1795
+#: ../urpm.pm:1801
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "Holen der HD-Liste (oder synthesis-Datei) fehlgeschlagen"
-#: ../urpm.pm:1802
+#: ../urpm.pm:1808
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "Keine HD-Liste für das Medium „%s“ gefunden."
-#: ../urpm.pm:1813 ../urpm.pm:1865
+#: ../urpm.pm:1819 ../urpm.pm:1871
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "Datei [%s] wird bereits im selben Medium „%s“ verwendet."
-#: ../urpm.pm:1851
+#: ../urpm.pm:1857
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "Die Struktur der HD-Liste von „%s“ ist nicht korrekt."
-#: ../urpm.pm:1889
+#: ../urpm.pm:1895
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "Ich kann die Dateiliste für „%s“ nicht schreiben."
-#: ../urpm.pm:1896
+#: ../urpm.pm:1902
#, fuzzy, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "Keine HD-Liste für das Medium „%s“ gefunden."
-#: ../urpm.pm:1898
+#: ../urpm.pm:1904
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "Es wurde nichts in die Dateiliste von „%s“ geschrieben."
-#: ../urpm.pm:1911
+#: ../urpm.pm:1917
#, fuzzy, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "Holen der Beschreibungsdatei für „%s“ ..."
-#: ../urpm.pm:1918
+#: ../urpm.pm:1924
#, fuzzy, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "Ich kann die Dateiliste für „%s“ nicht schreiben."
-#: ../urpm.pm:1921
+#: ../urpm.pm:1927
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "Ich kann die Dateiliste für „%s“ nicht schreiben."
-#: ../urpm.pm:1987
+#: ../urpm.pm:1993
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "Lesen der Paketinformationen des Mediums „%s“."
-#: ../urpm.pm:1992
+#: ../urpm.pm:1998
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "Erstellen der HD-Liste [%s]."
-#: ../urpm.pm:2004 ../urpm.pm:2033 ../urpmi:365
+#: ../urpm.pm:2010 ../urpm.pm:2039 ../urpmi:365
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "Erstellen der HD-Liste für das Medium „%s“"
-#: ../urpm.pm:2053
+#: ../urpm.pm:2059
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "%d Informationen im Cache gefunden."
-#: ../urpm.pm:2057
+#: ../urpm.pm:2063
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "Entferne %d veraltete Informationen aus dem Cache."
-#: ../urpm.pm:2227
+#: ../urpm.pm:2263
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "Einhängen von „%s“"
-#: ../urpm.pm:2240
+#: ../urpm.pm:2276
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "Aushängen von „%s“"
-#: ../urpm.pm:2262
+#: ../urpm.pm:2298
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "Verschiebe %s Einträge in Depslist-Datei"
-#: ../urpm.pm:2263
+#: ../urpm.pm:2299
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "keine Einträge in depslist-Datei verschoben"
-#: ../urpm.pm:2276
+#: ../urpm.pm:2312
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "Ungültiger RPM Name [%s]."
-#: ../urpm.pm:2282
+#: ../urpm.pm:2318
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "Holen des RPMs [%s]..."
-#: ../urpm.pm:2289 ../urpm.pm:3133
+#: ../urpm.pm:2325 ../urpm.pm:3169
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "Ich habe keinen Zugriff auf die RPM-Datei [%s]."
-#: ../urpm.pm:2294
+#: ../urpm.pm:2330
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "Ich kann die RPM-Datei nicht registrieren."
-#: ../urpm.pm:2297
+#: ../urpm.pm:2333
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "Fehler bei der Registrierung lokaler Pakete"
-#: ../urpm.pm:2398
+#: ../urpm.pm:2434
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "Kein Paket namens %s"
-#: ../urpm.pm:2401 ../urpme:96
+#: ../urpm.pm:2437 ../urpme:96
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Die folgenden Pakete enthalten „%s“: %s"
-#: ../urpm.pm:2593 ../urpm.pm:2637 ../urpm.pm:2663
+#: ../urpm.pm:2629 ../urpm.pm:2673 ../urpm.pm:2699
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "Es existieren mehrere Pakete mit dem selben RPM-Dateinamen „%s“"
-#: ../urpm.pm:2648
+#: ../urpm.pm:2684
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "Konnte [%s] beim Wert „%s“ nicht korrekt analysieren."
-#: ../urpm.pm:2675
+#: ../urpm.pm:2711
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2679
+#: ../urpm.pm:2715
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2691
+#: ../urpm.pm:2727
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "Paket %s wurde nicht gefunden."
-#: ../urpm.pm:2731 ../urpm.pm:2746 ../urpm.pm:2770 ../urpm.pm:2785
+#: ../urpm.pm:2767 ../urpm.pm:2782 ../urpm.pm:2806 ../urpm.pm:2821
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "Die urpmi-Datenbank wird von einem anderen Prozess blockiert!"
-#: ../urpm.pm:2837 ../urpm.pm:2840 ../urpm.pm:2870
+#: ../urpm.pm:2873 ../urpm.pm:2876 ../urpm.pm:2906
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "Das Medium „%s“ wurde nicht ausgewählt."
-#: ../urpm.pm:2866
+#: ../urpm.pm:2902
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "Ich kann das RPM-Paket „%s“ von Medium „%s“ nicht lesen."
-#: ../urpm.pm:2874
+#: ../urpm.pm:2910
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "„%s“ wurde als Wechselmedium angegeben, ist es aber nicht."
-#: ../urpm.pm:2887
+#: ../urpm.pm:2923
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "Ich kann auf das Medium „%s“ nicht zugreifen."
-#: ../urpm.pm:2948
+#: ../urpm.pm:2984
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "Inkorrekte Eingabe: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2955
+#: ../urpm.pm:2991
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "Holen der RPMs ..."
-#: ../urpm.pm:3034 ../urpmi:694
+#: ../urpm.pm:3070 ../urpmi:694
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Vorbereiten ..."
-#: ../urpm.pm:3065
+#: ../urpm.pm:3101
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3095
+#: ../urpm.pm:3131
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3098
+#: ../urpm.pm:3134
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n"
-#: ../urpm.pm:3106
+#: ../urpm.pm:3142
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "Entfernen des Pakets „%s“"
-#: ../urpm.pm:3108
+#: ../urpm.pm:3144
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "Ich kann das Paket „%s“ nicht entfernen."
-#: ../urpm.pm:3118
+#: ../urpm.pm:3154
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3121
+#: ../urpm.pm:3157
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "Ich kann das Paket „%s“ nicht installeren."
-#: ../urpm.pm:3320 ../urpm.pm:3351
+#: ../urpm.pm:3356 ../urpm.pm:3387
#, fuzzy, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "wget fehlt\n"
-#: ../urpm.pm:3321 ../urpm.pm:3349
+#: ../urpm.pm:3357 ../urpm.pm:3385
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3322
+#: ../urpm.pm:3358
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "Ich versuche %s durch Auswahl von %s bereitzustellen."
-#: ../urpm.pm:3323
+#: ../urpm.pm:3359
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "Ich kann das Paket „%s“ nicht installeren."
-#: ../urpm.pm:3344
+#: ../urpm.pm:3380
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "Ich kann das Paket „%s“ nicht installeren."
-#: ../urpm.pm:3356
+#: ../urpm.pm:3392
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "wegen Konflikten mit %s"
-#: ../urpm.pm:3358
+#: ../urpm.pm:3394
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "Unangefordert"
-#: ../urpm.pm:3374
+#: ../urpm.pm:3410
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Falsche Signatur (%s)"
-#: ../urpm.pm:3401
+#: ../urpm.pm:3437
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3403
+#: ../urpm.pm:3439
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr ""