summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-05-08 07:09:02 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-05-08 07:09:02 +0000
commitbbc6313674104ab20a02cfa150426ce7f6cfd8db (patch)
tree2533016309923a48203a170fd709bae697a30d7d /po/de.po
parentb1aa78b833c9c3d6ab1505e520e96461922e1b3d (diff)
downloadurpmi-bbc6313674104ab20a02cfa150426ce7f6cfd8db.tar
urpmi-bbc6313674104ab20a02cfa150426ce7f6cfd8db.tar.gz
urpmi-bbc6313674104ab20a02cfa150426ce7f6cfd8db.tar.bz2
urpmi-bbc6313674104ab20a02cfa150426ce7f6cfd8db.tar.xz
urpmi-bbc6313674104ab20a02cfa150426ce7f6cfd8db.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po164
1 files changed, 130 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 0a0ed92b..b7603f1e 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-05 21:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-08 08:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-31 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>\n"
"Language-Team: German <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -213,10 +213,31 @@ msgstr "Ich kann das Paket „%s“ nicht installeren."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
+msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "Ich kann das Paket „%s“ nicht entfernen."
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing package %s"
+msgstr "Ich kann das Paket „%s“ nicht entfernen."
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to create transaction"
+msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Vorbereiten ..."
@@ -279,8 +300,8 @@ msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"medium \"%s\" uses an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, "
-"trying to use alternate method)"
+"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
+" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
@@ -424,9 +445,14 @@ msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "Holen der HD-Liste (oder synthesis-Datei) fehlgeschlagen"
#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "md5sum mismatch"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "examining MD5SUM file"
-msgstr "Prüfen der HD-Liste [%s]"
+msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "Holen der HD-Liste (oder synthesis-Datei) fehlgeschlagen"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
@@ -439,6 +465,16 @@ msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "Hole HD-Liste (oder synthesis-Datei) von „%s“..."
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "examining MD5SUM file"
+msgstr "Prüfen der HD-Liste [%s]"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "Kopiere HD-Liste (oder synthesis-Datei) von „%s“ ..."
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
msgstr "Holen der Beschreibungsdatei für „%s“ ..."
@@ -479,6 +515,11 @@ msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "Kopieren von [%s] schlug fehl."
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "Kopiere HD-Liste (oder synthesis-Datei) von „%s“ ..."
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "Kopiere HD-Liste (oder synthesis-Datei) von „%s“ ..."
@@ -504,8 +545,8 @@ msgid "\"%s\""
msgstr "„%s“"
#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "Versuch, das nicht existierende Medium „%s“ auszuwählen."
#: ../urpm.pm:1
@@ -548,13 +589,20 @@ msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "Das Medium „%s“ existiert bereits."
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipping package %s"
+msgstr "Kein Paket namens %s"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
msgstr "Lesen der HD-Liste für das Medium „%s“ schlug fehl"
#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
+"update or --parallel"
msgstr ""
"„--synthesis“ kann nicht mit „--media“, „--update“ oder „--parallel“ "
"verwendet werden."
@@ -826,6 +874,11 @@ msgstr ""
#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
+msgid " -v - verbose mode.\n"
+msgstr " -v - ausführlicher Modus.\n"
+
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, c-format
msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
msgstr ""
" --parallel - verteilter urpmi Aufru auf allen teilnehmenden\n"
@@ -925,8 +978,7 @@ msgstr " -f - Erzwinge das Erstellen einer HD-Liste.\n"
#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines).\n"
+msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
msgstr ""
" --obsoletes - Ausgabe des Attributs „Macht überflüssig“ (mehrere "
"Zeilen\n"
@@ -934,34 +986,54 @@ msgstr ""
#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines).\n"
+msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
msgstr ""
" --conflicts - Ausgabe des Attributs „Steht in Konflikt mit“ (mehrere\n"
" Zeilen möglich)."
#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines).\n"
+msgid " --files - print tag files: all files.\n"
msgstr ""
" --files - Ausgabe des Attribus „Dateien“ (mehrere Zeilen möglich)."
#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines).\n"
+msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
msgstr ""
" --requires - Ausgabe des Attributs „Benötigt“ (mehrere Zeilen "
"möglich)."
#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines).\n"
+msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
msgstr ""
" --provides - Ausgabe des Attributs „Stellt zur Verfügung“ (mehrere\n"
" Zeilen möglich)."
#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
+msgid " --url - print tag url: url.\n"
+msgstr " --serial - Ausgabe des Attributs „Seriennummer“."
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
+msgstr ""
+" --files - Ausgabe des Attribus „Dateien“ (mehrere Zeilen möglich)."
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
+msgstr " --group - Ausgabe des Attributs „Gruppe“."
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
+msgstr " --group - Ausgabe des Attributs „Gruppe“."
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
msgid " --description - print tag description: description.\n"
msgstr " --description - Ausgabe des Attributs „Beschreibung“."
@@ -1000,6 +1072,11 @@ msgstr " --all - Alle Parameter ausgeben."
#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
+msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
+msgstr " --size - Ausgabe des Attributs „Größe“."
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
"command\n"
@@ -1021,6 +1098,17 @@ msgstr ""
#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
+msgstr " --media - Benutze nur durch Kommata getrennte Medienliste.\n"
+
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
+msgstr " --media - Benutze nur durch Kommata getrennte Medienliste.\n"
+
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
msgstr " --media - Benutze nur durch Kommata getrennte Medienliste.\n"
@@ -1236,11 +1324,6 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
msgstr "Namen oder rpm-Dateien von der Kommandozeile werden installiert.\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - ausführlicher Modus.\n"
-
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid " -q - quiet mode.\n"
@@ -1450,10 +1533,10 @@ msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n"
#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s\n"
-"`with' missing for ftp media\n"
+"`with' missing for network media\n"
msgstr ""
"%s\n"
"„with“ fehlt für FTP-Medien.\n"
@@ -1500,14 +1583,6 @@ msgstr ""
msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
msgstr " -f - Erzwinge das Erstellen einer HD-Liste.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" -h - try to find and use synthesis or hdlist\n"
-" file.\n"
-msgstr ""
-" -h - Suche eine synthesis- oder hdlist-Datei und benutze sie.\n"
-
#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
@@ -1555,6 +1630,25 @@ msgstr ""
"erzeugen.\n"
#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
+" hdlist file.\n"
+msgstr ""
+" -h - Suche eine synthesis- oder hdlist-Datei und benutze sie.\n"
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
+msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
+msgstr ""
+" -h - Suche eine synthesis- oder hdlist-Datei und benutze sie.\n"
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid " --update - create an update medium.\n"
msgstr " --update - Erstellen eines Aktualisierungsmediums.\n"
@@ -1695,6 +1789,11 @@ msgstr " -g - Ausgabe der Gruppe mit dem Namen.\n"
#: ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
+msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
+msgstr " -r - Ausgabe von Version und Release mit dem Namen.\n"
+
+#: ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
msgstr ""
" -p - Erlaube Suche in „Stellt zur Verfügung“ nach einem "
@@ -1966,9 +2065,6 @@ msgstr ""
#~ msgid " -g - print groups too with name.\n"
#~ msgstr " -g - Ausgabe der Gruppe mit dem Namen.\n"
-#~ msgid " -r - print version and release too with name.\n"
-#~ msgstr " -r - Ausgabe von Version und Release mit dem Namen.\n"
-
#~ msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n"
#~ msgstr ""
#~ " --auto - automatisch ein gutes Paket bei mehren Möglichkeiten "