diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-05-08 07:09:02 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-05-08 07:09:02 +0000 |
commit | bbc6313674104ab20a02cfa150426ce7f6cfd8db (patch) | |
tree | 2533016309923a48203a170fd709bae697a30d7d /po/de.po | |
parent | b1aa78b833c9c3d6ab1505e520e96461922e1b3d (diff) | |
download | urpmi-bbc6313674104ab20a02cfa150426ce7f6cfd8db.tar urpmi-bbc6313674104ab20a02cfa150426ce7f6cfd8db.tar.gz urpmi-bbc6313674104ab20a02cfa150426ce7f6cfd8db.tar.bz2 urpmi-bbc6313674104ab20a02cfa150426ce7f6cfd8db.tar.xz urpmi-bbc6313674104ab20a02cfa150426ce7f6cfd8db.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 164 |
1 files changed, 130 insertions, 34 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-05 21:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-08 08:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-31 14:40+0200\n" "Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: German <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -213,10 +213,31 @@ msgstr "Ich kann das Paket „%s“ nicht installeren." #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "Ich kann das Paket „%s“ nicht entfernen." #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing package %s" +msgstr "Ich kann das Paket „%s“ nicht entfernen." + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create transaction" +msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Vorbereiten ..." @@ -279,8 +300,8 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " -"trying to use alternate method)" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 @@ -424,9 +445,14 @@ msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "Holen der HD-Liste (oder synthesis-Datei) fehlgeschlagen" #: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "Prüfen der HD-Liste [%s]" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "Holen der HD-Liste (oder synthesis-Datei) fehlgeschlagen" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format @@ -439,6 +465,16 @@ msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "Hole HD-Liste (oder synthesis-Datei) von „%s“..." #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "Prüfen der HD-Liste [%s]" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "Kopiere HD-Liste (oder synthesis-Datei) von „%s“ ..." + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "Holen der Beschreibungsdatei für „%s“ ..." @@ -479,6 +515,11 @@ msgid "copy of [%s] failed" msgstr "Kopieren von [%s] schlug fehl." #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "Kopiere HD-Liste (oder synthesis-Datei) von „%s“ ..." + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "Kopiere HD-Liste (oder synthesis-Datei) von „%s“ ..." @@ -504,8 +545,8 @@ msgid "\"%s\"" msgstr "„%s“" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "Versuch, das nicht existierende Medium „%s“ auszuwählen." #: ../urpm.pm:1 @@ -548,13 +589,20 @@ msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "Das Medium „%s“ existiert bereits." #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping package %s" +msgstr "Kein Paket namens %s" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "Lesen der HD-Liste für das Medium „%s“ schlug fehl" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" msgstr "" "„--synthesis“ kann nicht mit „--media“, „--update“ oder „--parallel“ " "verwendet werden." @@ -826,6 +874,11 @@ msgstr "" #: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - ausführlicher Modus.\n" + +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" " --parallel - verteilter urpmi Aufru auf allen teilnehmenden\n" @@ -925,8 +978,7 @@ msgstr " -f - Erzwinge das Erstellen einer HD-Liste.\n" #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines).\n" +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" msgstr "" " --obsoletes - Ausgabe des Attributs „Macht überflüssig“ (mehrere " "Zeilen\n" @@ -934,34 +986,54 @@ msgstr "" #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines).\n" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" msgstr "" " --conflicts - Ausgabe des Attributs „Steht in Konflikt mit“ (mehrere\n" " Zeilen möglich)." #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines).\n" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" msgstr "" " --files - Ausgabe des Attribus „Dateien“ (mehrere Zeilen möglich)." #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines).\n" +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" msgstr "" " --requires - Ausgabe des Attributs „Benötigt“ (mehrere Zeilen " "möglich)." #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines).\n" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" msgstr "" " --provides - Ausgabe des Attributs „Stellt zur Verfügung“ (mehrere\n" " Zeilen möglich)." #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --serial - Ausgabe des Attributs „Seriennummer“." + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr "" +" --files - Ausgabe des Attribus „Dateien“ (mehrere Zeilen möglich)." + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --group - Ausgabe des Attributs „Gruppe“." + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --group - Ausgabe des Attributs „Gruppe“." + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format msgid " --description - print tag description: description.\n" msgstr " --description - Ausgabe des Attributs „Beschreibung“." @@ -1000,6 +1072,11 @@ msgstr " --all - Alle Parameter ausgeben." #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --size - Ausgabe des Attributs „Größe“." + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " "command\n" @@ -1021,6 +1098,17 @@ msgstr "" #: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgstr " --media - Benutze nur durch Kommata getrennte Medienliste.\n" + +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - Benutze nur durch Kommata getrennte Medienliste.\n" + +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr " --media - Benutze nur durch Kommata getrennte Medienliste.\n" @@ -1236,11 +1324,6 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "Namen oder rpm-Dateien von der Kommandozeile werden installiert.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - ausführlicher Modus.\n" - #: ../urpmi:1 #, c-format msgid " -q - quiet mode.\n" @@ -1450,10 +1533,10 @@ msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n" #: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" -"`with' missing for ftp media\n" +"`with' missing for network media\n" msgstr "" "%s\n" "„with“ fehlt für FTP-Medien.\n" @@ -1500,14 +1583,6 @@ msgstr "" msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - Erzwinge das Erstellen einer HD-Liste.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" -h - try to find and use synthesis or hdlist\n" -" file.\n" -msgstr "" -" -h - Suche eine synthesis- oder hdlist-Datei und benutze sie.\n" - #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -c - clean headers cache directory.\n" @@ -1555,6 +1630,25 @@ msgstr "" "erzeugen.\n" #: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr "" +" -h - Suche eine synthesis- oder hdlist-Datei und benutze sie.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr "" +" -h - Suche eine synthesis- oder hdlist-Datei und benutze sie.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - Erstellen eines Aktualisierungsmediums.\n" @@ -1695,6 +1789,11 @@ msgstr " -g - Ausgabe der Gruppe mit dem Namen.\n" #: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format +msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" +msgstr " -r - Ausgabe von Version und Release mit dem Namen.\n" + +#: ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" msgstr "" " -p - Erlaube Suche in „Stellt zur Verfügung“ nach einem " @@ -1966,9 +2065,6 @@ msgstr "" #~ msgid " -g - print groups too with name.\n" #~ msgstr " -g - Ausgabe der Gruppe mit dem Namen.\n" -#~ msgid " -r - print version and release too with name.\n" -#~ msgstr " -r - Ausgabe von Version und Release mit dem Namen.\n" - #~ msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n" #~ msgstr "" #~ " --auto - automatisch ein gutes Paket bei mehren Möglichkeiten " |