diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-02-21 18:59:42 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-02-21 18:59:42 +0000 |
commit | 408ebefb2d9b35d05e0dca1eafd55a8a1f73f661 (patch) | |
tree | b2020cdf1abfed79d907af4eecef2603d5505a0f /po/de.po | |
parent | ef6c8731743d0180a82448fcf9a4683a2f4deace (diff) | |
download | urpmi-408ebefb2d9b35d05e0dca1eafd55a8a1f73f661.tar urpmi-408ebefb2d9b35d05e0dca1eafd55a8a1f73f661.tar.gz urpmi-408ebefb2d9b35d05e0dca1eafd55a8a1f73f661.tar.bz2 urpmi-408ebefb2d9b35d05e0dca1eafd55a8a1f73f661.tar.xz urpmi-408ebefb2d9b35d05e0dca1eafd55a8a1f73f661.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 277 |
1 files changed, 142 insertions, 135 deletions
@@ -6,8 +6,8 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: urpmi 3.2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-20 18:12+0100\n" +"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-21 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-10 18:54+0100\n" "Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: German <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -27,31 +27,31 @@ msgstr "" "Automatische Installation von Paketen ...\n" "Sie wünschen die Installation von Paket „$rpm“\n" -#: _irpm:31 po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:329 po/placeholder.h:384 -#: urpme:29 urpmi:295 +#: _irpm:31 po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:329 po/placeholder.h:385 +#: urpme:30 urpmi:295 msgid "Is it OK?" msgstr "Ist das in Ordnung?" -#: _irpm:33 po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:375 urpmi:298 urpmi:327 +#: _irpm:33 po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:376 urpmi:298 urpmi:327 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: _irpm:34 po/placeholder.h:165 po/placeholder.h:334 urpmi:299 urpmi:328 +#: _irpm:34 po/placeholder.h:165 po/placeholder.h:335 urpmi:299 urpmi:328 msgid "Cancel" msgstr "Abbruch" -#: _irpm:40 po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:333 po/placeholder.h:345 -#: urpme:32 urpmi:303 urpmi:371 urpmi:387 +#: _irpm:40 po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:334 po/placeholder.h:352 +#: urpme:33 urpmi:303 urpmi:370 urpmi:386 msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: _irpm:41 po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:328 po/placeholder.h:348 -#: urpme:34 urpmi:304 urpmi:372 urpmi:388 +#: _irpm:41 po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:328 po/placeholder.h:355 +#: urpme:35 urpmi:304 urpmi:371 urpmi:387 msgid "Yy" msgstr "JjYy" -#: _irpm:42 po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:325 po/placeholder.h:378 -#: urpme:94 urpmi:305 +#: _irpm:42 po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:325 po/placeholder.h:379 +#: urpme:121 urpmi:305 msgid " (Y/n) " msgstr " (J/n) " @@ -64,9 +64,9 @@ msgstr "$rpm: Befehl nicht gefunden\n" msgid "urpmf version %s" msgstr "urpmf Version %s" -#: po/placeholder.h:7 po/placeholder.h:198 -msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." -msgstr "Urheberrecht (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." +#: po/placeholder.h:7 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Urheberrecht (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." #: po/placeholder.h:8 po/placeholder.h:155 msgid "" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Die Struktur der HD-Liste von „%s“ ist nicht korrekt." msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "Es wurde nichts in die Dateiliste von „%s“ geschrieben." -#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:474 +#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:475 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "" msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "Holen der Beschreibungsdatei für „%s“ ..." -#: po/placeholder.h:39 po/placeholder.h:347 po/placeholder.h:477 +#: po/placeholder.h:39 po/placeholder.h:354 po/placeholder.h:478 msgid "" " --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" msgstr "" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "" "Sie können „%s“ nicht als Name für dieses Medium verwenden, da er bereits " "verwendet wird." -#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:324 urpme:52 +#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:324 urpme:51 msgid "unknown package(s) " msgstr "unbekannte(s) Paket(e)" @@ -267,22 +267,22 @@ msgstr "Nur Behalten der Dateien, die als Anbieter referenziert werden." msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d Informationen im Cache gefunden." -#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:362 po/placeholder.h:459 +#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:369 po/placeholder.h:460 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --src - es folgt ein Quellpaket (identisch zu „-s“).\n" -#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:405 urpmi.addmedia:76 +#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:406 urpmi.addmedia:76 #: urpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht aktualisieren.\n" -#: po/placeholder.h:52 po/placeholder.h:364 +#: po/placeholder.h:52 po/placeholder.h:371 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - belasse unverwendete RPMs im Cache.\n" -#: po/placeholder.h:53 po/placeholder.h:411 po/placeholder.h:434 -#: po/placeholder.h:453 +#: po/placeholder.h:53 po/placeholder.h:412 po/placeholder.h:435 +#: po/placeholder.h:454 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - Löschen des Header-Verzeichnisses.\n" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Das Medium „%s“ existiert bereits." msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "Ich kann die Dateiliste für „%s“ nicht schreiben." -#: po/placeholder.h:56 po/placeholder.h:463 +#: po/placeholder.h:56 po/placeholder.h:470 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" " Namen oder rpm-Dateien, die auf der Kommandozeile angegeben wurden werden " @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "" msgid "no package named %s" msgstr "Kein Paket namens %s" -#: po/placeholder.h:58 po/placeholder.h:374 urpmi:373 urpmi:396 +#: po/placeholder.h:58 po/placeholder.h:375 urpmi:372 urpmi:395 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Soll ich eine Installation mit Gewalt (--force) versuchen? (j/N) " @@ -326,17 +326,17 @@ msgstr "" msgid "urpmi database locked" msgstr "Die urpmi-Datenbank wird von einem anderen Prozess blockiert!" -#: po/placeholder.h:62 po/placeholder.h:326 urpme:63 +#: po/placeholder.h:62 po/placeholder.h:326 urpme:62 msgid " (y/N) " msgstr " (j/N) " -#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:380 +#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:381 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" " -a - Wähle alle Treffer in der Kommandozeile.\n" "\n" -#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:479 urpmq:158 +#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:480 urpmq:158 msgid "" "some packages have to be removed for being upgraded, this is not supported " "yet\n" @@ -354,22 +354,22 @@ msgstr "Einhängen von „%s“" msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget-Fehler: Beendet mit Rückgabewert '%d' oder Signal '%d'\n" -#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:416 po/placeholder.h:454 +#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:417 po/placeholder.h:455 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - Erzwinge das Erstellen einer HD-Liste.\n" -#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:425 urpmi.removemedia:47 +#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:426 urpmi.removemedia:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "Es gibt nichts zu entfernen (verwenden Sie „urpmi.addmedia“, \n" "um neue Medien hinzuzufügen)\n" -#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:263 urpm.pm:2008 +#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:263 urpm.pm:2011 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "Inkorrekte Eingabe: [%s]" -#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:386 po/placeholder.h:491 +#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:387 po/placeholder.h:492 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" " -y - unscharfe Suche erzwingen (identisch zu „--fuzzy“).\n" @@ -378,16 +378,16 @@ msgstr "" msgid "...copying failed" msgstr "... das Kopieren schlug fehl!" -#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:387 urpmi:325 +#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:388 urpmi:325 msgid "Press Enter when it's done..." msgstr "Bestätigen Sie dies durch Drücken der Return-Taste ..." -#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:389 urpmi:241 +#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:390 urpmi:241 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Eines der folgenden Pakete wird zur Installation von %s benötigt:" -#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:492 +#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:493 msgid "" " -u - remove package if a better version is already installed.\n" msgstr "" @@ -401,15 +401,15 @@ msgstr "" "Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete Liste ebenfalls zu " "verwenden, es wird daher ignoriert." -#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:460 +#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:461 msgid " -h - print this help message.\n" msgstr " -h - Ausgabe dieser Hilfe.\n" -#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:435 +#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:436 msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - Alle Medien auswählen.\n" -#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:461 +#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:462 msgid " -g - print groups too with name.\n" msgstr " -g - Ausgabe der Gruppe mit dem Namen.\n" @@ -418,22 +418,22 @@ msgstr " -g - Ausgabe der Gruppe mit dem Namen.\n" msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "Fehlerhafte HD-Liste in Datei „%s“" -#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:418 +#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:419 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" " -h - Suche eine synthesis- oder hdlist-Datei und benutze sie.\n" -#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:465 +#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:472 msgid " -r - print version and release too with name.\n" msgstr " -r - Ausgabe von Version und Release mit dem Namen.\n" -#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:344 +#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:351 msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n" msgstr "" " --auto - automatisch ein gutes Paket bei mehren Möglichkeiten " "wählen.\n" -#: po/placeholder.h:84 po/placeholder.h:466 +#: po/placeholder.h:84 po/placeholder.h:473 msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" " -f - Ausgabe von Version, Release und Architektur mit dem " @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Die Struktur von [%s] ist nicht korrekt." msgid "read synthesis file [%s]" msgstr "Lesen der Synthese-Datei [%s]" -#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:457 urpmi.update:57 +#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:458 urpmi.update:57 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "Es gibt nichts zu aktualisieren (verwenden Sie „urpmi.addmedia“, \n" @@ -461,14 +461,14 @@ msgstr "" "Es ist kein WebFetch-Paket (momentan unterstützt werden „curl“ und „wget“) " "installiert.\n" -#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:475 +#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:476 msgid "" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr "" " -c - Wähle vollständige Methode zum Berechnen des Abschlusses " "der Abhängigkeiten.\n" -#: po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:404 urpmi.addmedia:92 +#: po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:405 urpmi.addmedia:92 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n" @@ -478,11 +478,11 @@ msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "Kopiere HD-Liste (oder synthesis-Datei) von „%s“ ..." -#: po/placeholder.h:94 po/placeholder.h:331 urpme:39 +#: po/placeholder.h:94 po/placeholder.h:331 urpme:40 msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" msgstr "Verwendung: urpme [-a] [--auto] <Name> ...\n" -#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:480 urpmq:94 +#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:481 urpmq:94 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "" msgid "building hdlist [%s]" msgstr "Erstellen der HD-Liste [%s]." -#: po/placeholder.h:97 po/placeholder.h:287 urpm.pm:1937 +#: po/placeholder.h:97 po/placeholder.h:287 urpm.pm:1940 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "Ich kann das RPM-Paket „%s“ von Medium „%s“ nicht lesen." @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Ich kann das RPM-Paket „%s“ von Medium „%s“ nicht lesen." msgid "added medium %s" msgstr "Medium %s hinzugefügt" -#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:353 po/placeholder.h:486 +#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:360 po/placeholder.h:487 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr " --media - Benutze nur durch Kommata getrennte Medienliste.\n" @@ -512,12 +512,12 @@ msgstr " --media - Benutze nur durch Kommata getrennte Medienliste.\n" msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "Holen der HD-Liste (oder synthesis-Datei) fehlgeschlagen" -#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:292 urpm.pm:2020 +#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:292 urpm.pm:2023 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...Holen fehlgeschlagen: %s" -#: po/placeholder.h:102 po/placeholder.h:293 urpm.pm:1953 +#: po/placeholder.h:102 po/placeholder.h:293 urpm.pm:1956 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "„%s“ wurde als Wechselmedium angegeben, ist es aber nicht." @@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "Ungültiger RPM Name [%s]." msgid "unknown data associated with %s" msgstr "unbekannte Daten assoziiert mit %s" -#: po/placeholder.h:106 po/placeholder.h:366 urpmi:250 +#: po/placeholder.h:106 po/placeholder.h:373 urpmi:250 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Ihre Wahl? (1-%d) " @@ -542,12 +542,12 @@ msgstr "Ihre Wahl? (1-%d) " msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "Konnte nicht auf Listendatei von „%s“ zugreifen, Medium ignoriert" -#: po/placeholder.h:108 po/placeholder.h:367 po/placeholder.h:417 -#: po/placeholder.h:455 +#: po/placeholder.h:108 po/placeholder.h:374 po/placeholder.h:418 +#: po/placeholder.h:456 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - Benutze wget um entfernte Dateien zu laden.\n" -#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:301 urpm.pm:2248 +#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:301 urpm.pm:2251 #, c-format msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" msgstr "Vermeide Auswahl von %s da nicht genug Dateien aktualisert werden" @@ -562,17 +562,17 @@ msgstr "Ich habe keinen Zugriff auf die RPM-Datei [%s]." msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "Verschiebe %s Einträge in Depslist-Datei" -#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:308 urpm.pm:1964 +#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:308 urpm.pm:1967 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "Ich kann auf das Medium „%s“ nicht zugreifen." -#: po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:377 urpmi:253 +#: po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:378 urpmi:253 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Eine schlechte Wahl, versuchen Sie es erneut\n" -#: po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:381 po/placeholder.h:410 -#: po/placeholder.h:448 +#: po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:382 po/placeholder.h:411 +#: po/placeholder.h:449 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - Benutze curl um entfernte Dateien zu laden.\n" @@ -600,15 +600,15 @@ msgstr "curl fehlt\n" msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "Konnte Medium dieser HD-Liste nicht bestimmen [%s]" -#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:335 +#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:336 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - Diese Hilfe-Botschaft anzeigen.\n" -#: po/placeholder.h:124 po/placeholder.h:336 urpmi:405 +#: po/placeholder.h:124 po/placeholder.h:337 urpmi:404 msgid "everything already installed" msgstr "Alles bereits installiert" -#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:221 urpm.pm:2013 +#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:221 urpm.pm:2016 msgid "retrieving rpms files..." msgstr "Holen der RPMs ..." @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Holen der RPMs ..." msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "Verwendung verschiedener Wechselmedien [%s] für „%s“" -#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:338 urpmi:242 +#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:339 urpmi:242 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Eines der folgenden Pakete wird benötigt:" @@ -629,17 +629,17 @@ msgstr "" "Kein Zugriff auf das erste Installationsmedium (die Datei „Mandrake/base/" "hdlists“ wurde nicht gefunden)" -#: po/placeholder.h:130 po/placeholder.h:462 urpmq:97 +#: po/placeholder.h:130 po/placeholder.h:469 urpmq:97 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: Ich kann das RPM „%s“ nicht lesen.\n" -#: po/placeholder.h:132 po/placeholder.h:330 urpme:87 +#: po/placeholder.h:132 po/placeholder.h:330 urpme:83 msgid "Nothing to remove.\n" msgstr "Nichts zu entfernen.\n" -#: po/placeholder.h:134 po/placeholder.h:346 urpmi:359 urpmi:366 urpmi:382 -#: urpmi:395 +#: po/placeholder.h:134 po/placeholder.h:353 urpmi:358 urpmi:365 urpmi:381 +#: urpmi:394 msgid "Installation failed" msgstr "Die Installation schlug Fehl" @@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Die Installation schlug Fehl" msgid "unable to access first installation medium" msgstr "Es kann nicht auf das erste Installationsmedium zugegriffen werden." -#: po/placeholder.h:136 po/placeholder.h:351 po/placeholder.h:481 +#: po/placeholder.h:136 po/placeholder.h:358 po/placeholder.h:482 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" " -P - nicht in „Stellt zur Verfügung“ nach dem Paket suchen.\n" @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "Keine HD-Liste für das Medium „%s“ gefunden." msgid "<non printable chars>" msgstr "<nichtdruckbare Zeichen>" -#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:359 po/placeholder.h:489 +#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:366 po/placeholder.h:490 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - ausführlicher Modus.\n" @@ -690,22 +690,22 @@ msgstr "Ich kann die Synthese-Datei für das Medium „%s“ nicht aktualisieren msgid "trying to select multiple medium: %s" msgstr "Versuch, das Mehrfachmedium „%s“ auszuwählen." -#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:458 +#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:459 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - Wählt alle nicht entfernbaren Medien..\n" -#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:361 +#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:368 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr "Namen oder rpm-Dateien von der Kommandozeile werden installiert.\n" -#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:245 urpm.pm:2260 +#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:245 urpm.pm:2263 #, c-format msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" msgstr "" "Vermeide die Auswahl von „%s“, das die entsprechenden Spracheinstellungen " "nicht installiert sind." -#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:365 +#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:372 msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n" msgstr "" " --complete - Benutze parsehdlist-Server für vollständige Auswahl.\n" @@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "" "Ich kann keine Synthese-Dateien erstellen - verwende die Parsedhdlist-" "Variante" -#: po/placeholder.h:154 po/placeholder.h:424 +#: po/placeholder.h:154 po/placeholder.h:425 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" @@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "" " --distrib - automatisch alle Medien von einem Installations-Medium " "erzeugen.\n" -#: po/placeholder.h:157 po/placeholder.h:379 po/placeholder.h:478 +#: po/placeholder.h:157 po/placeholder.h:380 po/placeholder.h:479 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr " -s - es folgt ein Quellpaket (identisch zu „--src“).\n" @@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "Ich kann den Pfadnamen für das Wechselmedium „%s“ nicht finden." msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "Es existieren mehrere Pakete mit dem selben RPM-Dateinamen „%s“" -#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:323 urpme:93 +#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:323 urpme:120 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " @@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "" msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "Holen der HD-Liste ..." -#: po/placeholder.h:168 po/placeholder.h:337 urpmi:124 +#: po/placeholder.h:168 po/placeholder.h:338 urpmi:124 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: unbekannte Option „-%s“. Bitte Hilfe mit --help nachschlagen\n" @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "HD-Liste (oder synthesis-Datei) als „%s“ gefunden ..." msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "Die Dateiliste für „%s“ ist inkonsistent, das Medium wird ignoriert." -#: po/placeholder.h:176 po/placeholder.h:339 po/placeholder.h:464 +#: po/placeholder.h:176 po/placeholder.h:346 po/placeholder.h:471 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - Verwende nur Aktualisierungs-Medien.\n" @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "Kopieren von [%s] schlug fehl." msgid "unable to analyse synthesis data of %s" msgstr "Ich kann die Struktur der Synthese-Liste von „%s“ nicht analysieren." -#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:473 +#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:474 msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr " -d - Erweitere Anfrage auf Paket-Abhängigkeiten.\n" @@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "Hole HD-Liste (oder synthesis-Datei) von „%s“..." msgid "...copying done" msgstr "... das Kopieren ist beendet!" -#: po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:349 +#: po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:356 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - benutze X-Oberfläche.\n" @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr " --X - benutze X-Oberfläche.\n" msgid "copying hdlists file..." msgstr "Lesen der HD-Liste ..." -#: po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:350 urpmi:294 +#: po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:357 urpmi:294 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -861,11 +861,11 @@ msgstr "" msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "Syntax-Fehler in Konfigurationsdatei auf Linie %s" -#: po/placeholder.h:187 po/placeholder.h:352 urpmi:389 +#: po/placeholder.h:187 po/placeholder.h:359 urpmi:388 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Soll ich eine Installation ohne Abhängigkeitstest versuchen? (j/N) " -#: po/placeholder.h:188 po/placeholder.h:354 po/placeholder.h:487 +#: po/placeholder.h:188 po/placeholder.h:361 po/placeholder.h:488 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - unscharfe Suche erzwingen (identisch zu „-y“).\n" @@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "Fehler bei der Registrierung lokaler Pakete" msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "Verwende Wechselmedium als „%s“" -#: po/placeholder.h:191 po/placeholder.h:360 po/placeholder.h:488 +#: po/placeholder.h:191 po/placeholder.h:367 po/placeholder.h:489 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" " -p - Erlaube Suche in „Stellt zur Verfügung“ nach einem " @@ -894,8 +894,8 @@ msgstr "Kopiere Beschreibungs-Datei von „%s“..." msgid "unable to build hdlist: %s" msgstr "Ich kann die HD-Liste „%s“ nicht erzeugen." -#: po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:296 urpm.pm:1927 urpm.pm:1930 -#: urpm.pm:1949 +#: po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:296 urpm.pm:1931 urpm.pm:1934 +#: urpm.pm:1952 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "Das Medium „%s“ wurde nicht ausgewählt." @@ -905,32 +905,36 @@ msgstr "Das Medium „%s“ wurde nicht ausgewählt." msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "Versuche existierendes Medium „%s“ zu umgehen, vermeidend" -#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:363 +#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:370 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - stiller Modus.\n" -#: po/placeholder.h:200 po/placeholder.h:376 po/placeholder.h:476 +#: po/placeholder.h:198 +msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." +msgstr "Urheberrecht (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." + +#: po/placeholder.h:200 po/placeholder.h:377 po/placeholder.h:477 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force - Erzwinge Aufruf, sogar wenn einige Pakete nicht " "existieren.\n" -#: po/placeholder.h:201 po/placeholder.h:327 urpme:62 +#: po/placeholder.h:201 po/placeholder.h:327 urpme:61 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "Unter Verwendung von „%s“ als Teilzeichenkette fand ich" -#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:332 urpme:30 +#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:332 urpme:31 msgid "Remove them all?" msgstr "Entferne sie alle?" -#: po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:382 urpmi:346 +#: po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:383 urpmi:345 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "Installiere %s\n" -#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:383 urpmi:324 +#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:384 urpmi:324 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Bitte legen Sie das Medium mit Namen „%s“ in Gerät „%s“." @@ -949,20 +953,20 @@ msgstr "Die folgenden Pakete enthalten „%s“: %s" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "keine Einträge in depslist-Datei verschoben" -#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:423 +#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:424 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - Erstellen eines Aktualisierungsmediums.\n" -#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:315 urpm.pm:2018 +#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:315 urpm.pm:2021 msgid "...retrieving done" msgstr "...Holen fertig" -#: po/placeholder.h:212 po/placeholder.h:385 po/placeholder.h:490 urpmi:313 +#: po/placeholder.h:212 po/placeholder.h:386 po/placeholder.h:491 urpmi:313 #: urpmq:172 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "Ich kann die Quellpakete nicht finden, Abbruch." -#: po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:456 +#: po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:457 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" @@ -974,12 +978,12 @@ msgstr "" msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl-Fehler: Beendet mit Rückgabewert %d oder Signal %d\n" -#: po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:316 urpm.pm:2135 +#: po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:316 urpm.pm:2138 #, c-format msgid "selecting %s using obsoletes" msgstr "Wähle %s unter Verwendung von „Macht überflüssig“" -#: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:318 urpm.pm:2257 +#: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:318 urpm.pm:2260 #, c-format msgid "selecting %s by selection on files" msgstr "Wähle %s durch Dateiauswahl" @@ -993,7 +997,7 @@ msgstr "Kopiere Quellen-Liste von „%s“..." msgid "wget is missing\n" msgstr "wget fehlt\n" -#: po/placeholder.h:219 po/placeholder.h:388 urpmi:148 +#: po/placeholder.h:219 po/placeholder.h:389 urpmi:148 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Nur der Systemadministrator darf Pakete installieren." @@ -1015,7 +1019,25 @@ msgstr "" "Entfernen von %s für die Aktualisierung auf %s ...\n" " da die Aktualisierung sonst nicht korrekt funktioniert!" -#: po/placeholder.h:340 urpmi:351 +#: po/placeholder.h:333 urpme:111 +#, c-format +msgid "removing package %s will break your system\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:340 +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmi Version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Dies ist freie Software und kann unter den Bedingungen der GNU GPL weiter " +"Vertrieben werden.\n" + +#: po/placeholder.h:347 urpmi:350 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1023,7 +1045,7 @@ msgstr "" "Installation fehlgeschlagen, einige Dateien fehlen.\n" "Sie sollten Ihre urpmi-Datenbank aktualisieren" -#: po/placeholder.h:355 +#: po/placeholder.h:362 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -1031,21 +1053,7 @@ msgstr "" " --best-output - Benutze beste Oberfläche abhängig von der Umgebung:\n" " X or Text-Modus.\n" -#: po/placeholder.h:368 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"urpmi Version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"Dies ist freie Software und kann unter den Bedingungen der GNU GPL weiter " -"Vertrieben werden.\n" - -#: po/placeholder.h:390 urpmi.addmedia:70 +#: po/placeholder.h:391 urpmi.addmedia:70 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1054,7 +1062,7 @@ msgstr "" "%s\n" "nicht erforderlich, <relativer Pfad zur HD-Liste> anzugeben mit --distrib" -#: po/placeholder.h:394 +#: po/placeholder.h:395 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -1076,7 +1084,7 @@ msgstr "" " removable://<Pfad>\n" "und [Optionen] aus\n" -#: po/placeholder.h:406 po/placeholder.h:426 po/placeholder.h:444 +#: po/placeholder.h:407 po/placeholder.h:427 po/placeholder.h:445 #: urpmi.addmedia:57 #, c-format msgid "" @@ -1086,7 +1094,7 @@ msgstr "" "\n" "Unbekannte Optionen „%s“\n" -#: po/placeholder.h:412 urpmi.addmedia:82 +#: po/placeholder.h:413 urpmi.addmedia:82 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1095,7 +1103,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<relativer Pfad zur HD-Liste> fehlt.\n" -#: po/placeholder.h:419 urpmi.addmedia:84 +#: po/placeholder.h:420 urpmi.addmedia:84 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1104,7 +1112,7 @@ msgstr "" "%s\n" "„with“ fehlt für FTP-Medien.\n" -#: po/placeholder.h:430 urpmi.removemedia:49 +#: po/placeholder.h:431 urpmi.removemedia:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -1113,7 +1121,7 @@ msgstr "" "Was soll entfernt werden?\n" "(eins aus %s)\n" -#: po/placeholder.h:436 +#: po/placeholder.h:437 msgid "" "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to remove.\n" @@ -1121,7 +1129,7 @@ msgstr "" "Verwendung: urpmi.removemedia [-a] <Name> ...\n" "Wobei <Name> das zu entfernende Medium ist.\n" -#: po/placeholder.h:440 +#: po/placeholder.h:441 msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" @@ -1129,7 +1137,7 @@ msgstr "" "Verwendung: urpmi.update [Optionen] <Name> ...\n" "Wobei <Name> das zu aktualisierende Medium ist.\n" -#: po/placeholder.h:449 urpmi.update:59 +#: po/placeholder.h:450 urpmi.update:59 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1138,21 +1146,20 @@ msgstr "" "Was soll aktualisiert werden?\n" "(eins aus %s)\n" -#: po/placeholder.h:467 -#, c-format +#: po/placeholder.h:463 msgid "" "urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "usage:\n" msgstr "" -"urpmq Version %s\\n\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"urpmq Version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "Dies ist freie Software und kann unter den Bedingungen der GNU GPL weiter " "Vertrieben werden.\n" -#: po/placeholder.h:482 +#: po/placeholder.h:483 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" @@ -1161,24 +1168,24 @@ msgstr "" "urpmi-DB \n" " in die Standard-Ausgabe (nur root).\n" -#: urpm.pm:2161 urpm.pm:2170 +#: urpm.pm:2164 urpm.pm:2173 #, c-format msgid "removing %s to upgrade to %s ..." msgstr "Entferne %s um auf %s zu Aktualisieren ..." -#: urpm.pm:2162 urpm.pm:2171 +#: urpm.pm:2165 urpm.pm:2174 msgid ", $otherPackage, " msgstr ", $otherPackage, " -#: urpm.pm:2162 urpm.pm:2171 +#: urpm.pm:2165 urpm.pm:2174 msgid "));" msgstr "));" -#: urpm.pm:2167 +#: urpm.pm:2170 msgid "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}" msgstr "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}" -#: urpm.pm:2177 +#: urpm.pm:2180 msgid "$prefix/$_" msgstr "$prefix/$_" |