diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-13 07:53:45 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-13 07:53:45 +0000 |
commit | a08800464ace33f11259129c9f10c5c60ba59e24 (patch) | |
tree | 6c97e0fe756a5904147f8fad2f01f786f266fd34 /po/cy.po | |
parent | 9c4288c078c8afb09ea071a6f7ab1a12298004f5 (diff) | |
download | urpmi-a08800464ace33f11259129c9f10c5c60ba59e24.tar urpmi-a08800464ace33f11259129c9f10c5c60ba59e24.tar.gz urpmi-a08800464ace33f11259129c9f10c5c60ba59e24.tar.bz2 urpmi-a08800464ace33f11259129c9f10c5c60ba59e24.tar.xz urpmi-a08800464ace33f11259129c9f10c5c60ba59e24.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/cy.po')
-rw-r--r-- | po/cy.po | 32 |
1 files changed, 23 insertions, 9 deletions
@@ -4,13 +4,14 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@ntlworld.com>, 2002 +# Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>, 2004 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-11 22:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-11 20:26-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-11 22:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-12 22:09-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n" "Language-Team: Cymraeg/Welsh <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -481,7 +482,7 @@ msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copïo ffynhonnell hdlist (neu synthesis) \"%s\"..." #: ../urpm.pm:1449 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "methodd copïo (%s) (Mae'r ffeil yn rhy fach)" @@ -1401,7 +1402,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi:156 #, c-format msgid "Choose location to save file" -msgstr "" +msgstr "Dewis lleoliad i gadw'r ffeil" #: ../urpmi:203 ../urpmi:210 ../urpmi.addmedia:98 ../urpmi.addmedia:105 #: ../urpmi.update:42 ../urpmi.update:49 ../urpmq:127 ../urpmq:134 @@ -1432,21 +1433,29 @@ msgid "" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" +"Rydych wedi dewis pecyn ffynhonnell:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Mwy na thebyg doeddech ddim am ei osod ar eich cyfrifiadur(bydd\n" +"ei osod yn caniatáu i chi wneud newidiadau i'w cod ffynhonell a'i grynhoi).\n" +"\n" +"Beth hoffech chi ei wneud?" #: ../urpmi:281 #, c-format msgid "Do nothing" -msgstr "" +msgstr "Gwneud dim" #: ../urpmi:282 #, c-format msgid "Yes, really install it" -msgstr "" +msgstr "Iawn, yn barod i'w osod" #: ../urpmi:283 ../urpmi:300 #, c-format msgid "Save file" -msgstr "" +msgstr "Cadw ffeil" #: ../urpmi:294 #, c-format @@ -1457,11 +1466,16 @@ msgid "" "\n" "You may prefer to just save it. What is your choice?" msgstr "" +"Rydych ar fin gosod y pecynnau meddalwedd canlynol ar eich cyfrifiadur:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Efallai byddai'n well gennych eu cadw. Beth yw eich dewis?" #: ../urpmi:299 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Install it" -msgstr "Methodd y gosod" +msgstr "Ei osod" #: ../urpmi:306 #, c-format |