diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-02-20 17:07:29 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-02-20 17:07:29 +0000 |
commit | 9a4e9946808a2d5d9439638a897b51c399f345d6 (patch) | |
tree | fedd106bfc0c650975a364c6517b98022337371f /po/cy.po | |
parent | 2ee02de0e6c107f54ae7e3dee781839f1d92a829 (diff) | |
download | urpmi-9a4e9946808a2d5d9439638a897b51c399f345d6.tar urpmi-9a4e9946808a2d5d9439638a897b51c399f345d6.tar.gz urpmi-9a4e9946808a2d5d9439638a897b51c399f345d6.tar.bz2 urpmi-9a4e9946808a2d5d9439638a897b51c399f345d6.tar.xz urpmi-9a4e9946808a2d5d9439638a897b51c399f345d6.zip |
update (Rhoslyn Prys)
Diffstat (limited to 'po/cy.po')
-rw-r--r-- | po/cy.po | 161 |
1 files changed, 86 insertions, 75 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mandriva Linux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-19 23:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-14 21:11-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n" "Language-Team: Cymraeg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -314,14 +314,14 @@ msgid "Running urpmi in restricted mode..." msgstr "Rhedeg urpmi mewn modd cyfyngedig..." #: ../urpm.pm:108 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "fail to create directory %s" -msgstr "Methu ysgrifennu i gyfeiriadur ailbacio [%s]\n" +msgstr "methu creu cyfeiriadur %s" #: ../urpm.pm:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid owner for directory %s" -msgstr "Dyddiad neu hyd annilys [%s]\n" +msgstr "perchennog annilys cyfeiriadur %s" #: ../urpm.pm:208 #, c-format @@ -393,6 +393,8 @@ msgstr "urpmq: methu darllen ffeil rpm \"%s\"\n" #, c-format msgid "by default urpmf awaits a regexp. you should use option \"--literal\"" msgstr "" +"drwy ragosodiad mae urmpf yn disgwyl regexp, dylech ddefnyddio dewis \"--" +"literal\"" #: ../urpm/args.pm:418 #, c-format @@ -510,9 +512,9 @@ msgid "Couldn't execute prozilla\n" msgstr "Methu gweithredu prozilla\n" #: ../urpm/download.pm:573 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "aria2 is missing\n" -msgstr "prozilla ar goll\n" +msgstr "aria2 ar goll\n" #: ../urpm/download.pm:676 #, c-format @@ -689,9 +691,9 @@ msgid "Installation failed" msgstr "Methodd y gosod" #: ../urpm/main_loop.pm:129 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removing installed rpms (%s)" -msgstr "tynnu rpm wedi eu gosod (%s) o %s" +msgstr "tynnu rpm wedi eu gosod (%s)" #: ../urpm/main_loop.pm:149 #, c-format @@ -776,9 +778,9 @@ msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "methu cael mynediad ffeil rhestr \"%s\", anwybyddu'r cyfrwng" #: ../urpm/media.pm:194 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to access synthesis file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "methu cael mynediad i ffeil hdlist\"%s\", anwybyddu'r cyfrwng" +msgstr "methu cael mynediad i ffeil \"%s\", anwybyddu'r cyfrwng" #: ../urpm/media.pm:221 #, c-format @@ -972,24 +974,24 @@ msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "methodd copïo (%s) (Mae'r ffeil yn rhy fach)" #: ../urpm/media.pm:1155 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source synthesis" -msgstr "cyfrifo md5sum o ffynhonnell hdlist adferwyd (neu synthesis)" +msgstr "cyfrifo md5sum o ffynhonnell synthesis adferwyd (neu synthesis)" #: ../urpm/media.pm:1157 ../urpm/media.pm:1572 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "retrieval of [%s] failed (md5sum mismatch)" -msgstr "methodd copïo (%s) (md5sum gwallus)" +msgstr "methodd estyn (%s) (md5sum gwallus)" #: ../urpm/media.pm:1172 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "genhdlist2 failed on %s" -msgstr "archwilio ffeil hdlist [%s]" +msgstr "methodd genhdlist2 ar %s" #: ../urpm/media.pm:1182 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "comparing %s and %s" -msgstr "glanhau %s ac %s" +msgstr "cymharu %s ac %s" #: ../urpm/media.pm:1202 #, c-format @@ -1007,24 +1009,24 @@ msgid "invalid hdlist file %s for medium \"%s\"" msgstr "ffeil hdlist annilys %s ar gyfer cyfrwng \"%s\"" #: ../urpm/media.pm:1241 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "copying MD5SUM file of \"%s\"..." -msgstr "copïo ffeil disgrifiad o \"%s\"" +msgstr "copïo ffeil MD5SUM o \"%s\"" #: ../urpm/media.pm:1295 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "retrieving source synthesis of \"%s\"..." -msgstr "adfer ffynhonnell hdlist (neu synthesis) \"%s\"..." +msgstr "adfer ffynhonnell synthesis \"%s\"..." #: ../urpm/media.pm:1312 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "found probed synthesis as %s" -msgstr "canfod hdlist (neu synthesis) holwyd fel %s" +msgstr "canfod synthesis holwyd fel %s" #: ../urpm/media.pm:1319 ../urpm/media.pm:1425 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no synthesis file found for medium \"%s\"" -msgstr "dim ffeil hdlist synthesis file ar gyfer cyfrwng \"%s\"" +msgstr "dim ffeil synthesis file ar gyfer cyfrwng \"%s\"" #: ../urpm/media.pm:1370 #, c-format @@ -1049,7 +1051,7 @@ msgstr "cyfrwng \"%s\" wedi ei ddiweddaru" #: ../urpm/media.pm:1566 #, c-format msgid "retrieval of [%s] failed" -msgstr "" +msgstr "methodd estyn [%s]" #: ../urpm/msg.pm:62 ../urpmi:505 ../urpmi:521 ../urpmi:610 #, c-format @@ -1694,19 +1696,19 @@ msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "ddefnyddio amgylchedd penodol ar %s\n" #: ../urpmf:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no hdlist available for medium \"%s\"" -msgstr "dim ffeil hdlist synthesis file ar gyfer cyfrwng \"%s\"" +msgstr "dim ffeil hdlist ar gyfer cyfrwng \"%s\"" #: ../urpmf:297 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no synthesis available for medium \"%s\"" -msgstr "adeiladu ffeil hdlist synthesis file ar gyfer cyfrwng \"%s\"" +msgstr "adeiladu ffeil synthesis file ar gyfer cyfrwng \"%s\"" #: ../urpmf:304 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no xml-info available for medium \"%s\"" -msgstr "ysgrifennu rhestr ffeil ar gyfer cyfrwng \"%s\"" +msgstr "dim xml-info ar gyfer cyfrwng \"%s\"" #: ../urpmi:69 #, c-format @@ -1763,9 +1765,9 @@ msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" msgstr " --force-key - gorfodi diweddaru allwedd gpg.\n" #: ../urpmi:86 ../urpmq:53 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --no-suggests - do not auto select \"suggested\" packages.\n" -msgstr " --suggests - cynnig tagiau\n" +msgstr " --no-suggests - peidio awto ddewis pecynnau \"suggested\" .\n" #: ../urpmi:87 #, c-format @@ -1812,9 +1814,9 @@ msgid " --fuzzy, -y - impose fuzzy search.\n" msgstr " --fuzzy - mynnu chwiliad bras.\n" #: ../urpmi:98 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --buildrequires - install the buildrequires of the packages\n" -msgstr " --requires - tagiau angenrhaid\n" +msgstr " --buildrequires - gosod buildrequires y pecynnau\n" #: ../urpmi:99 #, c-format @@ -1881,6 +1883,8 @@ msgid "" " --downloader - program to use to retrieve distant files. \n" " known programs: %s\n" msgstr "" +" --downloader - rhaglen i'w defnyddio ar gyfer estyn ffeiliau pell. \n" +" rhaglenni hysbys: %s\n" #: ../urpmi:117 #, c-format @@ -1903,9 +1907,9 @@ msgid " --prozilla-options - additional options to pass to prozilla\n" msgstr " --cprozilla-options - dewis ychwanegol wrth ddefnyddio prozilla\n" #: ../urpmi:121 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --aria2-options - additional options to pass to aria2\n" -msgstr " --cprozilla-options - dewis ychwanegol wrth ddefnyddio prozilla\n" +msgstr " --aria2-options -dewis ychwanegol i'w estyn i aria2\n" #: ../urpmi:122 ../urpmi.addmedia:49 ../urpmi.update:36 #, c-format @@ -2072,6 +2076,7 @@ msgstr "Methu gosod ffeiliau deuaidd rpm wrth ddefnyddio --install-src" msgid "" "please use --buildrequires or --install-src, defaulting to --buildrequires" msgstr "" +"defnyddiwch --buildrequires neu --install-src, yn rhagosod i --buildrequires" #: ../urpmi:240 #, c-format @@ -2135,7 +2140,7 @@ msgstr "%s (gosod)" msgid "" "In order to satisfy the '%s' dependency, one of the following packages is " "needed:" -msgstr "I fodloni dibyniaethau, bydd angen un o'r pecynnau canlynol:" +msgstr "I fodloni '%s' dibyniaeth, bydd angen un o'r pecynnau canlynol:" #: ../urpmi:457 #, c-format @@ -2242,13 +2247,14 @@ msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "(prawf yn unig, ni fydd yn cael ei ddadosod)" #: ../urpmi:577 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You must first call urpmi with --buildrequires to install the following " "dependencies:\n" "%s\n" msgstr "" -"Rhaid eich bod yn wraidd i osod y dibyniaethau canlynol:\n" +"Rhaid galw urpmi yn gyntaf gyda --buildrequires er mwyn gosod y dibyniaethau " +"canlynol:\n" "%s\n" #: ../urpmi:594 @@ -2340,6 +2346,10 @@ msgid "" " one of: never, on-demand, update-only, always. cf urpmi." "cfg(5)\n" msgstr "" +" --xml-info - defnyddio'r polisi penodol o lwytho ffeiliau gwybodaeth " +"xml\n" +" un o: byth, ar alw, diweddaru'n unig, bob tro. cf urpmi." +"cfg(5)\n" #: ../urpmi.addmedia:57 #, c-format @@ -2347,15 +2357,14 @@ msgid " --probe-synthesis - use synthesis file.\n" msgstr " --probe-synthesis - defnyddio ffeil synthesis.\n" #: ../urpmi.addmedia:58 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --probe-rpms - use rpm files (instead of synthesis).\n" -msgstr " --probe-rpms - defnyddio ffeiliau rpm (yn lle synthesis/hdlist).\n" +msgstr " --probe-rpms -defnyddio ffeiliau rpm (yn lle synthesis).\n" #: ../urpmi.addmedia:59 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --no-probe - do not try to find any synthesis file.\n" -msgstr "" -" --no-probe - peidio ceisio canfod unrhyw ffeil synthesis neu hdlist\n" +msgstr " --no-probe - peidio ceisio canfod unrhyw ffeil synthesis.\n" #: ../urpmi.addmedia:61 #, c-format @@ -2430,7 +2439,7 @@ msgstr " --verbose - modd llafar.\n" #: ../urpmi.addmedia:94 #, c-format msgid "known xml-info policies are %s" -msgstr "" +msgstr "polisiau hysbys known xml-info yw %s" #: ../urpmi.addmedia:102 #, c-format @@ -2454,9 +2463,9 @@ msgid "Can't create config file [%s]" msgstr "Methu creu ffeil Config (%s)" #: ../urpmi.addmedia:117 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no need to give <relative path of synthesis> with --distrib" -msgstr "dim angen rhoi <llwybr perthynnol hdlist> gyda --distrib" +msgstr "dim angen rhoi <llwybr perthynnol synthesis> gyda --distrib" #: ../urpmi.addmedia:125 #, c-format @@ -2468,9 +2477,9 @@ msgstr "" "Hoffech chi ychwanegu cyfrwng '%s'" #: ../urpmi.addmedia:150 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "<relative path of synthesis> missing\n" -msgstr "<llwybr perthynnol hdlist> ar goll\n" +msgstr "<llwybr perthynnol synthesis> ar goll\n" #: ../urpmi.addmedia:153 #, c-format @@ -2686,11 +2695,10 @@ msgstr "" " --no-ignore - peidiwch diweddaru, marciwch y cyfrwng wedi ei alluogi.\n" #: ../urpmi.update:47 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --probe-rpms - do not use synthesis, use rpm files directly\n" msgstr "" -" --probe-rpms - peidio defnyddio synthesis/hdlist, defnyddiwch ffeiliau " -"rpm\n" +" --probe-rpms - peidio defnyddio synthesis, defnyddiwch ffeiliau rpm\n" #: ../urpmi.update:48 #, c-format @@ -2698,14 +2706,14 @@ msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - dewis pob cyfrwng ansymudadwy.\n" #: ../urpmi.update:50 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -f - force updating synthesis\n" -msgstr " -f - gorfodi cynhyrchu ffeiliau synthesis/hdlist\n" +msgstr " -f - gorfodi diweddaru ffeiliau synthesis\n" #: ../urpmi.update:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -ff - really force updating synthesis\n" -msgstr " -f - gorfodi cynhyrchu ffeiliau synthesis/hdlist\n" +msgstr " -f - gorfodi diweddaru ffeiliau synthesis/\n" #: ../urpmi.update:68 #, c-format @@ -2839,14 +2847,14 @@ msgid " --changelog - print changelog.\n" msgstr " --changelog - cofnod argraffu.\n" #: ../urpmq:81 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --provides - print provides.\n" -msgstr " --provides - tag darparu\n" +msgstr " --provides - argraffu darparu\n" #: ../urpmq:82 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --sourcerpm - print sourcerpm.\n" -msgstr " --sourcerpm - enw rpm ffynhonnell\n" +msgstr " --sourcerpm - argraffu rpm ffynhonnell\n" #: ../urpmq:83 #, c-format @@ -2854,11 +2862,14 @@ msgid " --summary, -S - print summary.\n" msgstr " --summary, -S - crynodeb argraffu.\n" #: ../urpmq:85 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " --requires-recursive, -d\n" " - query package dependencies.\n" -msgstr " -d - ymestyn ymholiad i ddibyniaethau pecynnau.\n" +msgstr "" +" --requires-recursive, -d\n" +" - ymestyn ymholiad i ddibyniaethau pecynnau.\n" +".\n" #: ../urpmq:87 #, c-format @@ -2955,33 +2966,33 @@ msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" msgstr "dim ond gyda --paralel mae modd defnyddio --list-nodes" #: ../urpmq:358 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" msgstr "" -"dim hdlist ar gyfer cyfrwng \"%s\", dim ond canlyniad rhannol ar gyfer pecyn " -"%s" +"dim xml info ar gyfer cyfrwng \"%s\", dim ond canlyniad rhannol ar gyfer " +"pecyn %s" #: ../urpmq:359 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no xml info for medium \"%s\", only partial result for packages %s" msgstr "" -"dim hdlist ar gyfer cyfrwng \"%s\", dim ond canlyniad rhannol ar gyfer " +"dimxml info ar gyfer cyfrwng \"%s\", dim ond canlyniad rhannol ar gyfer " "pecynnau %s" #: ../urpmq:362 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "no xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" msgstr "" -"dim hdlist ar gyfer cyfrwng\"%s\", methu canfod unrhyw ganlyniad ar gyfer " +"dim xml info ar gyfer cyfrwng\"%s\", methu canfod unrhyw ganlyniad ar gyfer " "pecyn %s" #: ../urpmq:363 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "no xml info for medium \"%s\", unable to return any result for packages %s" msgstr "" -"dim hdlist ar gyfer cyfrwng\"%s\", methu canfod unrhyw ganlyniad ar gyfer " +"dim xml info ar gyfer cyfrwng\"%s\", methu canfod unrhyw ganlyniad ar gyfer " "pecynnau %s" #: ../urpmq:427 |