diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-08-19 07:46:20 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-08-19 07:46:20 +0000 |
commit | 51bab95254b7a90adf5ea229c1c104ebd833b948 (patch) | |
tree | 729a8195a196f29c8971eaab47bb97d05f9f16e7 /po/cy.po | |
parent | c1c0c203c975a536407843f349c9c970db5dde12 (diff) | |
download | urpmi-51bab95254b7a90adf5ea229c1c104ebd833b948.tar urpmi-51bab95254b7a90adf5ea229c1c104ebd833b948.tar.gz urpmi-51bab95254b7a90adf5ea229c1c104ebd833b948.tar.bz2 urpmi-51bab95254b7a90adf5ea229c1c104ebd833b948.tar.xz urpmi-51bab95254b7a90adf5ea229c1c104ebd833b948.zip |
update (Rhoslyn Prys)
Diffstat (limited to 'po/cy.po')
-rw-r--r-- | po/cy.po | 124 |
1 files changed, 65 insertions, 59 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mandriva Linux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-07-10 21:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-17 19:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-18 19:57-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n" "Language-Team: Cymraeg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -485,24 +485,24 @@ msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: methu darllen ffeil rpm \"%s\"\n" #: ../urpm/args.pm:376 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected expression %s" -msgstr "Mynegiadau patrymau:\n" +msgstr "mynegiadau annisgwyl %s" #: ../urpm/args.pm:377 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing expression before %s" -msgstr "Llofnod coll (%s)" +msgstr "mynegiad coll cyn %s" #: ../urpm/args.pm:383 #, c-format msgid "unexpected expression %s (suggestion: use -a or -o ?)" -msgstr "" +msgstr "mynegiad annisgwyl %s (awgrym: defnyddio -a neu-0 ?)" #: ../urpm/args.pm:387 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no expression to close" -msgstr "Mynegiadau patrymau:\n" +msgstr "dim mynegiad i'w gau" #: ../urpm/args.pm:396 #, c-format @@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "" #: ../urpm/cdrom.pm:68 #, c-format msgid "HAL daemon (hald) is not running or not ready" -msgstr "" +msgstr "Nid yw'r HAL daemon (hald) yn rhedeg neu nid yw'n barod" #: ../urpm/cdrom.pm:161 ../urpm/cdrom.pm:166 #, c-format @@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "methu ysgrifennu i ffeil ffurfweddiad (%s)" #: ../urpm/download.pm:109 #, c-format msgid "can not read proxy settings (not enough rights to read %s)" -msgstr "" +msgstr "methu darllen y gosodiadau dirprwy (dim digon o hawl i ddarllen %s)" #: ../urpm/download.pm:134 #, c-format @@ -711,9 +711,9 @@ msgid "package %s is not found." msgstr "heb ganfod pecyn %s" #: ../urpm/get_pkgs.pm:218 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can not download packages into %s" -msgstr "Methu ysgrifennu i gyfeiriadur ailbacio [%s]\n" +msgstr "Methu llwytho pecynnau i lawr i %s" #: ../urpm/get_pkgs.pm:222 #, c-format @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "Methodd y gosod" #: ../urpm/main_loop.pm:112 ../urpm/main_loop.pm:122 #, c-format msgid "Try to go on anyway? (y/N) " -msgstr "" +msgstr "Ceisio mynd ymlaen beth bynnag? (i/N)" #: ../urpm/main_loop.pm:121 #, c-format @@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "archwilio %s ffeil" #: ../urpm/md5sum.pm:27 #, c-format msgid "invalid MD5SUM file" -msgstr "" +msgstr "ffeil MD SUM annilys" #: ../urpm/md5sum.pm:28 #, c-format @@ -1128,9 +1128,9 @@ msgid "copying MD5SUM file of \"%s\"..." msgstr "copïo ffeil MD5SUM o \"%s\"" #: ../urpm/media.pm:1417 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid MD5SUM file (downloaded from %s)" -msgstr "enw ffeil rpm annilys [%s]" +msgstr "ffeil MD5SUM annilys (llwytho i lawr o %s)" #: ../urpm/media.pm:1448 #, c-format @@ -1282,7 +1282,11 @@ msgid_plural "" "The following packages are now orphans, use \"urpme --auto-orphans\" to " "remove them." msgstr[0] "" +"Mae'r pecyn canlynol yn amddifad, defnyddiwch \"urpme --auto-orphans\" i'w " +"thynnu." msgstr[1] "" +"Mae'r pecynnau canlynol yn amddifad, defnyddiwch \"urpme --auto-orphans\" " +"i'w tynnu." #: ../urpm/parallel.pm:14 #, c-format @@ -1307,32 +1311,32 @@ msgstr "methu defnyddio dewis paralel \"%s\"" #: ../urpm/parallel.pm:93 #, c-format msgid "on node %s" -msgstr "" +msgstr "ar nod %s" #: ../urpm/parallel.pm:293 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "Methodd y gosod" +msgstr "Methodd y gosod ar nod %s" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm:58 #, c-format msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" +msgstr "methodd rshp, efallai fod y nod yn anghyraeddadwy" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm:80 #, c-format msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" +msgstr "methodd mput, efallai fod y nod yn anghyraeddadwy" #: ../urpm/parallel_ssh.pm:27 #, c-format msgid "scp failed on host %s (%d)" -msgstr "" +msgstr "methodd scp ar westai %s (%d)" #: ../urpm/parallel_ssh.pm:39 #, c-format msgid "cp failed on host %s (%d)" -msgstr "" +msgstr "methodd cp ar westai %s (%d)" #: ../urpm/parallel_ssh.pm:86 #, c-format @@ -1340,6 +1344,8 @@ msgid "" "%s failed on host %s (maybe it does not have a good version of urpmi?) (exit " "code: %d)" msgstr "" +"methodd %s ar westai %s (efallai nad oes ganddo fersiwn da o urpmi?) (cod " +"gadael: %d)" #: ../urpm/removable.pm:32 #, c-format @@ -1379,9 +1385,9 @@ msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Mae pecynnau canlynol yn cynnwys %s: %s:" #: ../urpm/select.pm:296 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "found package(s) %s in urpmi db, but none are installed" -msgstr "Methu gosod pecynnau %s" +msgstr "wedi canfod pecyn(nau) %s yn urpmi db, ond heb eu gosod" #: ../urpm/select.pm:539 #, c-format @@ -1446,12 +1452,12 @@ msgstr "Llofnod coll (%s)" #: ../urpm/sys.pm:156 #, c-format msgid "system" -msgstr "" +msgstr "system" #: ../urpm/sys.pm:191 #, c-format msgid "You should restart %s for %s" -msgstr "" +msgstr "Dylech ailddechrau %s ar gyfer %s" #: ../urpm/sys.pm:276 #, c-format @@ -1492,7 +1498,7 @@ msgstr " --auto - dewis pecyn yn awtomatig o fewn dewisiadau.\n" #: ../urpme:48 #, c-format msgid " --auto-orphans - remove orphans\n" -msgstr "" +msgstr " --auto-orphans - tynnu amddifad\n" #: ../urpme:49 #, c-format @@ -1563,11 +1569,11 @@ msgid "unknown package" msgstr "pecyn anhysbys" #: ../urpme:119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Removing the following package will break your system:" msgid_plural "Removing the following packages will break your system:" -msgstr[0] "bydd tynnu pecynnau %s yn torri'r system" -msgstr[1] "bydd tynnu pecynnau %s yn torri'r system" +msgstr[0] "Bydd tynnu pecyn canlynol yn torri eich system:" +msgstr[1] "Bydd tynnu pecynnau canlynol yn torri eich system:" #: ../urpme:124 #, c-format @@ -1575,9 +1581,9 @@ msgid "Nothing to remove" msgstr "Dim i'w dynnu" #: ../urpme:141 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No orphans to remove" -msgstr "Dim i'w dynnu" +msgstr "Dim amddifad i'w tynnu" #: ../urpme:147 #, c-format @@ -1588,11 +1594,11 @@ msgstr[0] "I fodloni dibyniaethau, bydd y %d pecyn canlynol yn cael eu tynnu" msgstr[1] "I fodloni dibyniaethau, bydd y %d pecyn canlynol yn cael eu tynnu" #: ../urpme:152 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(orphan package)" msgid_plural "(orphan packages)" -msgstr[0] "pecyn anhysbys" -msgstr[1] "pecyn anhysbys" +msgstr[0] "pecyn amddifad" +msgstr[1] "pecynnau amddifad" #: ../urpme:159 #, c-format @@ -1607,9 +1613,9 @@ msgid " (y/N) " msgstr " (y/N) " #: ../urpme:164 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "testing removal of %s" -msgstr "cymryd dyfais symudol fel \"%s\"" +msgstr "profi tynnu %s" #: ../urpme:178 #, c-format @@ -1617,9 +1623,9 @@ msgid "Removal failed" msgstr "Methodd y tynnu" #: ../urpme:180 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Removal is possible" -msgstr "Methodd y tynnu" +msgstr "Mae tynnu yn bosibl" #: ../urpmf:29 #, c-format @@ -1893,9 +1899,9 @@ msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr " -f - argraffu fersiwn a rhyddhad ac arch gydag enw.\n" #: ../urpmf:153 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unterminated expression (%s)" -msgstr "Mynegiadau patrymau:\n" +msgstr "Mynegiadauheb ei derfynnu (%s)" #: ../urpmf:198 #, c-format @@ -1940,7 +1946,7 @@ msgstr " --force-key - gorfodi diweddaru allwedd gpg.\n" #: ../urpmi:84 #, c-format msgid " --auto-orphans - remove orphans without asking\n" -msgstr "" +msgstr " --auto-orphans - tynnu'r amddifad heb ofyn\n" #: ../urpmi:85 ../urpmq:54 #, c-format @@ -2042,9 +2048,9 @@ msgstr "" " wirio dibyniaethau na'u cyfanrwydd.\n" #: ../urpmi:108 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --allow-suggests - auto select \"suggested\" packages.\n" -msgstr " --no-suggests - peidio awto ddewis pecynnau \"suggested\" .\n" +msgstr " --allow-suggests - awto ddewis pecynnau \"awgrymwyd\".\n" #: ../urpmi:112 #, c-format @@ -2058,7 +2064,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi:114 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:37 #, c-format msgid " --metalink - generate and use a local metalink.\n" -msgstr "" +msgstr " --metalink - cynhyrchu a defnyddio metalink lleol.\n" #: ../urpmi:115 #, c-format @@ -2435,11 +2441,11 @@ msgstr "" "%s\n" #: ../urpmi:594 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following orphan package will be removed." msgid_plural "The following orphan packages will be removed." -msgstr[0] "I fodloni dibyniaethau, bydd y %d pecyn canlynol yn cael eu tynnu" -msgstr[1] "I fodloni dibyniaethau, bydd y %d pecyn canlynol yn cael eu tynnu" +msgstr[0] "Bydd y pecyn amddifad canlynol yn cael ei dynnu" +msgstr[1] "Bydd y pecynnau amddifad canlynol yn cael eu tynnu" #: ../urpmi:610 #, c-format @@ -2537,9 +2543,9 @@ msgid " --prozilla - use prozilla to retrieve distant files.\n" msgstr " --prozilla - defnyddio prozilla i estyn ffeiliau pell.\n" #: ../urpmi.addmedia:58 ../urpmi.update:36 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --aria2 - use aria2 to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - defnyddio curl i estyn ffeiliau pell.\n" +msgstr " --aria2 - - defnyddio aria2 i estyn ffeiliau pell.\n" #: ../urpmi.addmedia:65 #, c-format @@ -2671,13 +2677,13 @@ msgid "no need to give <relative path of synthesis> with --distrib" msgstr "dim angen rhoi <llwybr perthynnol synthesis> gyda --distrib" #: ../urpmi.addmedia:143 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "Do you want to add media '%s'?" msgstr "" "\n" -"Hoffech chi ychwanegu cyfrwng '%s'" +"Hoffech chi ychwanegu cyfrwng '%s'?" #: ../urpmi.addmedia:169 #, c-format @@ -2985,7 +2991,7 @@ msgstr "" #: ../urpmq:53 #, c-format msgid " --auto-orphans - list orphans\n" -msgstr "" +msgstr " --auto-orphans - rhestri'r amddifad\n" #: ../urpmq:55 #, c-format @@ -3065,9 +3071,9 @@ msgid " --conflicts - print conflicts.\n" msgstr " --conflicts - gwrthdaro argraffu\n" #: ../urpmq:83 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --obsoletes - print obsoletes.\n" -msgstr " --obsoletes - tagiau'r hen\n" +msgstr " --obsoletes - argraffu'r hen.\n" #: ../urpmq:84 #, c-format @@ -3080,9 +3086,9 @@ msgid " --requires - print requires.\n" msgstr " --requires - angenrhaid argraffu.\n" #: ../urpmq:86 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --suggests - print suggests.\n" -msgstr " --suggests - cynnig tagiau\n" +msgstr " --suggests - argraffu'r awgrym.\n" #: ../urpmq:87 #, c-format @@ -3196,7 +3202,7 @@ msgstr "" #: ../urpmq:156 #, c-format msgid "usage: \"urpmq --auto-orphans\" with no argument" -msgstr "" +msgstr "defnydd: \"urpmq --auto-orphans\" heb ymresymiad" #: ../urpmq:209 #, c-format |