summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-02-21 18:46:40 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-02-21 18:46:40 +0000
commitf19619d0958b2af7b95c7699c3f5601bd8d04fee (patch)
tree920cf3b7caa1024a839287ac3bbd9aa32c1dc02e /po/cs.po
parent30f4eac5c2911f0447e0f4dc1ce086e4c883eb0e (diff)
downloadurpmi-f19619d0958b2af7b95c7699c3f5601bd8d04fee.tar
urpmi-f19619d0958b2af7b95c7699c3f5601bd8d04fee.tar.gz
urpmi-f19619d0958b2af7b95c7699c3f5601bd8d04fee.tar.bz2
urpmi-f19619d0958b2af7b95c7699c3f5601bd8d04fee.tar.xz
urpmi-f19619d0958b2af7b95c7699c3f5601bd8d04fee.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po48
1 files changed, 25 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index c13579b6..704bd1ff 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-cs\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-18 18:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-21 19:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-02 15:28GMT\n"
"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -77,82 +77,87 @@ msgstr "Neznámý webfetch `%s' !!!\n"
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "neznámý protokol definovaný pro %s"
-#: ../urpm.pm_.c:206
+#: ../urpm.pm_.c:210
msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
msgstr "nebyl nalezen program webfetch (nebo curl či wget)\n"
-#: ../urpm.pm_.c:222
+#: ../urpm.pm_.c:226
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "nelze zpracovat protokol: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:225
+#: ../urpm.pm_.c:246
+#, fuzzy, c-format
+msgid "copy failed: %s"
+msgstr "...kopírování selhalo"
+
+#: ../urpm.pm_.c:251
msgid "wget is missing\n"
msgstr "chybí program wget\n"
-#: ../urpm.pm_.c:261
+#: ../urpm.pm_.c:288
#, c-format
msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "příkaz wget selhal: skončil s kódem %d nebo signálem %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:264
+#: ../urpm.pm_.c:291
msgid "curl is missing\n"
msgstr "chybí program curl\n"
-#: ../urpm.pm_.c:346
+#: ../urpm.pm_.c:373
#, c-format
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "příkaz curl selhal: skončil s kódem %d nebo signálem %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:350 ../urpm.pm_.c:392
+#: ../urpm.pm_.c:377 ../urpm.pm_.c:419
msgid "rsync is missing\n"
msgstr "chybí program rsync\n"
-#: ../urpm.pm_.c:389 ../urpm.pm_.c:431
+#: ../urpm.pm_.c:416 ../urpm.pm_.c:458
#, c-format
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "příkaz rsync selhal: skončil s kódem %d nebo signálem %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:393
+#: ../urpm.pm_.c:420
msgid "ssh is missing\n"
msgstr "chybí program ssh\n"
-#: ../urpm.pm_.c:441 ../urpmi_.c:492
+#: ../urpm.pm_.c:467 ../urpmi_.c:491
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr " %s%% z %s dokončeno, ETA = %s, rychlost = %s"
-#: ../urpm.pm_.c:443 ../urpmi_.c:495
+#: ../urpm.pm_.c:469 ../urpmi_.c:494
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr " %s%% dokončeno, rychlost = %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2393 ../urpm.pm_.c:2477
+#: ../urpm.pm_.c:2433 ../urpm.pm_.c:2517
#, fuzzy
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "nelze zaregistrovat soubor RPM"
-#: ../urpm.pm_.c:2400
+#: ../urpm.pm_.c:2440
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "nelze odstranit balíček %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2409
+#: ../urpm.pm_.c:2449
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "nelze nainstalovat balíček %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2418
+#: ../urpm.pm_.c:2458
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr "%s je vyžadováno %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2419
+#: ../urpm.pm_.c:2459
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr "%s je v konfliktu s %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2431
+#: ../urpm.pm_.c:2471
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "nelze zpřístupnit soubor RPM [%s]"
@@ -178,7 +183,7 @@ msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "Instalace selhala na uzlu %s"
#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207
-#: ../urpmi_.c:624
+#: ../urpmi_.c:624 ../urpmi_.c:629
msgid "Installation is possible"
msgstr "Instalace je možná"
@@ -965,7 +970,7 @@ msgstr "Mám zkusit instalaci bez kontroly závislostí? (a/N) "
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Mám zkusit instalaci ještě razantněji (--force)? (a/N) "
-#: ../urpmi_.c:629
+#: ../urpmi_.c:631
msgid "Everything already installed"
msgstr "vše je již nainstalováno"
@@ -1279,9 +1284,6 @@ msgstr "nebyl nalezen žádný popis zdroje"
#~ msgid "...copying done"
#~ msgstr "...kopírování ukončeno"
-#~ msgid "...copying failed"
-#~ msgstr "...kopírování selhalo"
-
#~ msgid ""
#~ "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
#~ "found)"