diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-01-22 14:00:57 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-01-22 14:00:57 +0000 |
commit | c440c7cf5adff0b7fe9fd4a7687ed00b924302bd (patch) | |
tree | 7d0fff848213e77f3f86f4823f3819a8ff9d19e0 /po/cs.po | |
parent | 7e9f03767821d5defc069207769c55de3b6ea08d (diff) | |
download | urpmi-c440c7cf5adff0b7fe9fd4a7687ed00b924302bd.tar urpmi-c440c7cf5adff0b7fe9fd4a7687ed00b924302bd.tar.gz urpmi-c440c7cf5adff0b7fe9fd4a7687ed00b924302bd.tar.bz2 urpmi-c440c7cf5adff0b7fe9fd4a7687ed00b924302bd.tar.xz urpmi-c440c7cf5adff0b7fe9fd4a7687ed00b924302bd.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 49 |
1 files changed, 25 insertions, 24 deletions
@@ -12,7 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-cs\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-19 17:18+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 14:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-01 09:09GMT+0100\n" "Last-Translator: Radek Vybíral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "" "Automatická instalace balíčků....\n" "Zadal jste instalaci balíčku %s\n" -#: ../_irpm:33 ../urpme:31 ../urpmi:523 +#: ../_irpm:33 ../urpme:28 ../urpmi:523 #, c-format msgid "Is this OK?" msgstr "Je to správně?" @@ -663,7 +664,7 @@ msgstr "chyba při registraci lokálních balíčků" msgid "no package named %s" msgstr "žádný balíček s názvem %s" -#: ../urpm.pm:2386 ../urpme:99 +#: ../urpm.pm:2386 ../urpme:96 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Následující balíčky obsahují: %s: %s" @@ -825,7 +826,7 @@ msgstr "Neplatné ID klíče (%s)" msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Chybí podpis (%s)" -#: ../urpme:38 +#: ../urpme:35 #, c-format msgid "" "urpme version %s\n" @@ -842,110 +843,110 @@ msgstr "" "\n" "použití:\n" -#: ../urpme:43 ../urpmf:31 ../urpmi:78 ../urpmi.addmedia:53 +#: ../urpme:40 ../urpmf:31 ../urpmi:78 ../urpmi.addmedia:53 #: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:62 ../urpmq:40 #, c-format msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - vypíše tuto nápovědu.\n" -#: ../urpme:44 ../urpmi:84 +#: ../urpme:41 ../urpmi:84 #, c-format msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr " --auto - automaticky vybere balíček z výběru.\n" -#: ../urpme:45 ../urpmi:123 +#: ../urpme:42 ../urpmi:123 #, c-format msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - zkontrolovat, zda lze dokončit instalaci správně.\n" -#: ../urpme:46 ../urpmi:98 ../urpmq:60 +#: ../urpme:43 ../urpmi:98 ../urpmq:60 #, c-format msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force - spustí program i v případě, že některé balíčky chybí.\n" -#: ../urpme:47 ../urpmi:103 ../urpmq:61 +#: ../urpme:44 ../urpmi:103 ../urpmq:61 #, c-format msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" " --parallel - distribuovaný program urpmi na počítačích s přezdívkou.\n" -#: ../urpme:48 ../urpmi:104 +#: ../urpme:45 ../urpmi:104 #, fuzzy, c-format msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" msgstr " --curl - použije program curl pro načtení souborů.\n" -#: ../urpme:49 +#: ../urpme:46 #, c-format msgid "" " --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" " to (un)install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -#: ../urpme:51 ../urpmi:132 ../urpmq:73 +#: ../urpme:48 ../urpmi:132 ../urpmq:73 #, c-format msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - režim s výpisy.\n" -#: ../urpme:52 +#: ../urpme:49 #, c-format msgid " -a - select all packages matching expression.\n" msgstr " -a - vybere všechny balíčky vyhovující výrazu.\n" -#: ../urpme:71 +#: ../urpme:68 #, c-format msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpme: neznámá volba \"-%s\", způsob použití vyvoláte zadáním --help\n" -#: ../urpme:94 +#: ../urpme:91 #, c-format msgid "unknown packages" msgstr "neznámé balíčky" -#: ../urpme:94 +#: ../urpme:91 #, c-format msgid "unknown package" msgstr "neznámý balíček" -#: ../urpme:104 +#: ../urpme:101 #, c-format msgid "removing package %s will break your system" msgstr "odebrání balíčku %s naruší funkčnost vašeho systému" -#: ../urpme:106 +#: ../urpme:103 #, c-format msgid "Nothing to remove" msgstr "Není co odebrat" -#: ../urpme:110 +#: ../urpme:107 #, c-format msgid "Checking to remove the following packages" msgstr "Kontrola odebrání následujících balíčků" -#: ../urpme:117 +#: ../urpme:114 #, c-format msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" msgstr "" "Aby byly splněny závislosti, budou odebrány následující balíčky (%d MB)" -#: ../urpme:119 ../urpmi:485 ../urpmi:640 +#: ../urpme:116 ../urpmi:485 ../urpmi:640 #, c-format msgid " (y/N) " msgstr " (a/N) " -#: ../urpme:122 ../urpmi:683 +#: ../urpme:119 ../urpmi:683 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "odstraňuje se %s" -#: ../urpme:126 +#: ../urpme:123 #, c-format msgid "Removing failed" msgstr "Odebírání selhalo" -#: ../urpme:155 ../urpmi:878 +#: ../urpme:152 ../urpmi:878 #, c-format msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Je mi líto, to je špatná volba. Zkuste to znovu\n" |