diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-05-08 07:09:02 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-05-08 07:09:02 +0000 |
commit | bbc6313674104ab20a02cfa150426ce7f6cfd8db (patch) | |
tree | 2533016309923a48203a170fd709bae697a30d7d /po/cs.po | |
parent | b1aa78b833c9c3d6ab1505e520e96461922e1b3d (diff) | |
download | urpmi-bbc6313674104ab20a02cfa150426ce7f6cfd8db.tar urpmi-bbc6313674104ab20a02cfa150426ce7f6cfd8db.tar.gz urpmi-bbc6313674104ab20a02cfa150426ce7f6cfd8db.tar.bz2 urpmi-bbc6313674104ab20a02cfa150426ce7f6cfd8db.tar.xz urpmi-bbc6313674104ab20a02cfa150426ce7f6cfd8db.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 175 |
1 files changed, 137 insertions, 38 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-cs\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-06 18:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-08 08:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-06 15:37GMT+0100\n" "Last-Translator: Radek Vybíral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -206,10 +206,31 @@ msgstr "nelze nainstalovat balíček %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "nelze odstranit balíček %s" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing package %s" +msgstr "nelze odstranit balíček %s" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create transaction" +msgstr "nelze vytvořit zdroj \"%s\"\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Připravuji..." @@ -270,10 +291,10 @@ msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "zdroj \"%s\" nedefinuje žádné umístění rpm souborů" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " -"trying to use alternate method)" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" "zdroj \"%s\" používá neplatný seznam souborů (zrcadlo není aktuální, " "pokousím se použít alternativní metodu)" @@ -420,8 +441,13 @@ msgstr "načítání zdrojového souboru hdlist (nebo souboru se syntézou) selh #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "testuji MD5SUM soubor" +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "načítání zdrojového souboru hdlist (nebo souboru se syntézou) selhalo" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -435,6 +461,16 @@ msgstr "načítám zdrojový hdlist (nebo soubor se syntézou) pro \"%s\"..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "testuji MD5SUM soubor" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "kopíruji zdrojový hdlist (nebo soubor se syntézou) pro \"%s\"..." + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "načítám soubor s popisy pro \"%s\"..." @@ -474,6 +510,11 @@ msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kopírování [%s] selhalo" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "kopíruji zdrojový hdlist (nebo soubor se syntézou) pro \"%s\"..." + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopíruji zdrojový hdlist (nebo soubor se syntézou) pro \"%s\"..." @@ -499,8 +540,8 @@ msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "nelze vybrat neexistující zdroj \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 @@ -543,13 +584,20 @@ msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "zdroj \"%s\" již existuje" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping package %s" +msgstr "žádný balíček s názvem %s" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "problém při čtení souboru hdlist zdroje \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" msgstr "" "volbu --synthesis nelze použít s volbami --media, --update nebo --parallel" @@ -806,6 +854,11 @@ msgstr " -a - vybere všechny balíčky vyhovující výrazu.\n" #: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - režim s výpisy.\n" + +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" " --parallel - distribuovaný program urpmi na počítačích s přezdívkou.\n" @@ -899,37 +952,55 @@ msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" msgstr " -i - ignorují se velká a malá písmena ve všech vzorech.\n" #: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines).\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" msgstr "" " --obsoletes - vypíše tag nahrazuje: all obsoletes (na více řádek).\n" #: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines).\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" msgstr "" " --conflicts - vypíše tag konflikty: all conflicts (na více řádek).\n" #: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines).\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " --files - print tag files: all files.\n" msgstr " --files - vypíše tag soubory: all files (na více řádek).\n" #: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines).\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" msgstr "" " --requires - vypíše tag vyžaduje: all requires (na více řádek).\n" #: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines).\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" msgstr "" " --provides - vypíše tag poskytuje: all provides (na více řádek).\n" #: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --serial - vypíše tag sériové číslo: serial." + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr " --files - vypíše tag soubory: all files (na více řádek).\n" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --group - vypíše tag skupina: group.\n" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --group - vypíše tag skupina: group.\n" + +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --description - print tag description: description.\n" msgstr " --description - vypíše tag popis: description.\n" @@ -971,6 +1042,11 @@ msgid " --all - print all tags.\n" msgstr " --all - vypíše všechny tagy.\n" #: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --size - vypíše tag velikost: size.\n" + +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " @@ -993,6 +1069,17 @@ msgstr "" " --synthesis - použít daný soubor se syntézou místo databáze urpmi.\n" #: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgstr " --media - použít pouze uvedené zdroje, oddělené čárkou.\n" + +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - použít pouze uvedené zdroje, oddělené čárkou.\n" + +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr " --media - použít pouze uvedené zdroje, oddělené čárkou.\n" @@ -1211,11 +1298,6 @@ msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "" " názvy nebo soubory RPM zadané na příkazové řádce budou instalovány.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - režim s výpisy.\n" - #: ../urpmi:1 #, c-format msgid " -q - quiet mode.\n" @@ -1419,10 +1501,10 @@ msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "nelze vytvořit zdroj \"%s\"\n" #: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" -"`with' missing for ftp media\n" +"`with' missing for network media\n" msgstr "" "%s\n" " chybí `with' pro FTP zdroj\n" @@ -1469,15 +1551,6 @@ msgstr "" msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - provede generování hdlist souborů.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "" -" -h - try to find and use synthesis or hdlist\n" -" file.\n" -msgstr "" -" -h - provede pokus o nalezení souboru hdlist\n" -" nebo souboru se syntézou.\n" - #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -c - clean headers cache directory.\n" @@ -1533,6 +1606,27 @@ msgstr "" " média.\n" #: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr "" +" -h - provede pokus o nalezení souboru hdlist\n" +" nebo souboru se syntézou.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr "" +" -h - provede pokus o nalezení souboru hdlist\n" +" nebo souboru se syntézou.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - vytvoří zdroj pro aktualizaci.\n" @@ -1662,6 +1756,11 @@ msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr " -g - vypíše tag skupin společně se jménem.\n" #: ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" +msgstr " -r - společně se jménem vypíše verzi a vydání.\n" + +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" msgstr " -R - reverzní vyhledávání požadavků balíčku.\n" |