summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-05-08 07:09:02 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-05-08 07:09:02 +0000
commitbbc6313674104ab20a02cfa150426ce7f6cfd8db (patch)
tree2533016309923a48203a170fd709bae697a30d7d /po/cs.po
parentb1aa78b833c9c3d6ab1505e520e96461922e1b3d (diff)
downloadurpmi-bbc6313674104ab20a02cfa150426ce7f6cfd8db.tar
urpmi-bbc6313674104ab20a02cfa150426ce7f6cfd8db.tar.gz
urpmi-bbc6313674104ab20a02cfa150426ce7f6cfd8db.tar.bz2
urpmi-bbc6313674104ab20a02cfa150426ce7f6cfd8db.tar.xz
urpmi-bbc6313674104ab20a02cfa150426ce7f6cfd8db.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po175
1 files changed, 137 insertions, 38 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 16a66f06..7df5eed2 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-cs\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-06 18:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-08 08:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-06 15:37GMT+0100\n"
"Last-Translator: Radek Vybíral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -206,10 +206,31 @@ msgstr "nelze nainstalovat balíček %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
+msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "nelze odstranit balíček %s"
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing package %s"
+msgstr "nelze odstranit balíček %s"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to create transaction"
+msgstr "nelze vytvořit zdroj \"%s\"\n"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Připravuji..."
@@ -270,10 +291,10 @@ msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "zdroj \"%s\" nedefinuje žádné umístění rpm souborů"
#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"medium \"%s\" uses an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, "
-"trying to use alternate method)"
+"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
+" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
"zdroj \"%s\" používá neplatný seznam souborů (zrcadlo není aktuální, "
"pokousím se použít alternativní metodu)"
@@ -420,8 +441,13 @@ msgstr "načítání zdrojového souboru hdlist (nebo souboru se syntézou) selh
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "examining MD5SUM file"
-msgstr "testuji MD5SUM soubor"
+msgid "md5sum mismatch"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "načítání zdrojového souboru hdlist (nebo souboru se syntézou) selhalo"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -435,6 +461,16 @@ msgstr "načítám zdrojový hdlist (nebo soubor se syntézou) pro \"%s\"..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
+msgid "examining MD5SUM file"
+msgstr "testuji MD5SUM soubor"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "kopíruji zdrojový hdlist (nebo soubor se syntézou) pro \"%s\"..."
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
msgstr "načítám soubor s popisy pro \"%s\"..."
@@ -474,6 +510,11 @@ msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "kopírování [%s] selhalo"
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
+msgstr "kopíruji zdrojový hdlist (nebo soubor se syntézou) pro \"%s\"..."
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kopíruji zdrojový hdlist (nebo soubor se syntézou) pro \"%s\"..."
@@ -499,8 +540,8 @@ msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "nelze vybrat neexistující zdroj \"%s\""
#: ../urpm.pm:1
@@ -543,13 +584,20 @@ msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "zdroj \"%s\" již existuje"
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipping package %s"
+msgstr "žádný balíček s názvem %s"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
msgstr "problém při čtení souboru hdlist zdroje \"%s\""
#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
+"update or --parallel"
msgstr ""
"volbu --synthesis nelze použít s volbami --media, --update nebo --parallel"
@@ -806,6 +854,11 @@ msgstr " -a - vybere všechny balíčky vyhovující výrazu.\n"
#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
+msgid " -v - verbose mode.\n"
+msgstr " -v - režim s výpisy.\n"
+
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, c-format
msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
msgstr ""
" --parallel - distribuovaný program urpmi na počítačích s přezdívkou.\n"
@@ -899,37 +952,55 @@ msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
msgstr " -i - ignorují se velká a malá písmena ve všech vzorech.\n"
#: ../urpmf:1
-#, c-format
-msgid ""
-" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines).\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
msgstr ""
" --obsoletes - vypíše tag nahrazuje: all obsoletes (na více řádek).\n"
#: ../urpmf:1
-#, c-format
-msgid ""
-" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines).\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
msgstr ""
" --conflicts - vypíše tag konflikty: all conflicts (na více řádek).\n"
#: ../urpmf:1
-#, c-format
-msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines).\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --files - print tag files: all files.\n"
msgstr " --files - vypíše tag soubory: all files (na více řádek).\n"
#: ../urpmf:1
-#, c-format
-msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines).\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
msgstr ""
" --requires - vypíše tag vyžaduje: all requires (na více řádek).\n"
#: ../urpmf:1
-#, c-format
-msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines).\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
msgstr ""
" --provides - vypíše tag poskytuje: all provides (na více řádek).\n"
#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --url - print tag url: url.\n"
+msgstr " --serial - vypíše tag sériové číslo: serial."
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
+msgstr " --files - vypíše tag soubory: all files (na více řádek).\n"
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
+msgstr " --group - vypíše tag skupina: group.\n"
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
+msgstr " --group - vypíše tag skupina: group.\n"
+
+#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid " --description - print tag description: description.\n"
msgstr " --description - vypíše tag popis: description.\n"
@@ -971,6 +1042,11 @@ msgid " --all - print all tags.\n"
msgstr " --all - vypíše všechny tagy.\n"
#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
+msgstr " --size - vypíše tag velikost: size.\n"
+
+#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
@@ -993,6 +1069,17 @@ msgstr ""
" --synthesis - použít daný soubor se syntézou místo databáze urpmi.\n"
#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
+msgstr " --media - použít pouze uvedené zdroje, oddělené čárkou.\n"
+
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
+msgstr " --media - použít pouze uvedené zdroje, oddělené čárkou.\n"
+
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
msgstr " --media - použít pouze uvedené zdroje, oddělené čárkou.\n"
@@ -1211,11 +1298,6 @@ msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
msgstr ""
" názvy nebo soubory RPM zadané na příkazové řádce budou instalovány.\n"
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, c-format
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - režim s výpisy.\n"
-
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid " -q - quiet mode.\n"
@@ -1419,10 +1501,10 @@ msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "nelze vytvořit zdroj \"%s\"\n"
#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s\n"
-"`with' missing for ftp media\n"
+"`with' missing for network media\n"
msgstr ""
"%s\n"
" chybí `with' pro FTP zdroj\n"
@@ -1469,15 +1551,6 @@ msgstr ""
msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
msgstr " -f - provede generování hdlist souborů.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:1
-#, c-format
-msgid ""
-" -h - try to find and use synthesis or hdlist\n"
-" file.\n"
-msgstr ""
-" -h - provede pokus o nalezení souboru hdlist\n"
-" nebo souboru se syntézou.\n"
-
#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
@@ -1533,6 +1606,27 @@ msgstr ""
" média.\n"
#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
+" hdlist file.\n"
+msgstr ""
+" -h - provede pokus o nalezení souboru hdlist\n"
+" nebo souboru se syntézou.\n"
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
+msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
+msgstr ""
+" -h - provede pokus o nalezení souboru hdlist\n"
+" nebo souboru se syntézou.\n"
+
+#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid " --update - create an update medium.\n"
msgstr " --update - vytvoří zdroj pro aktualizaci.\n"
@@ -1662,6 +1756,11 @@ msgid " -g - print groups with name also.\n"
msgstr " -g - vypíše tag skupin společně se jménem.\n"
#: ../urpmq:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
+msgstr " -r - společně se jménem vypíše verzi a vydání.\n"
+
+#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
msgstr " -R - reverzní vyhledávání požadavků balíčku.\n"