diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-09-02 19:08:44 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-09-02 19:08:44 +0000 |
commit | eb797c02437cc3b25fc8a4aa6e78b6de03630356 (patch) | |
tree | 41c10d49b40f8d39a1328f69d54a2aef75e8ff58 /po/cs.po | |
parent | 48a53f38450200fc92b5b44b8c64097444484f9a (diff) | |
download | urpmi-eb797c02437cc3b25fc8a4aa6e78b6de03630356.tar urpmi-eb797c02437cc3b25fc8a4aa6e78b6de03630356.tar.gz urpmi-eb797c02437cc3b25fc8a4aa6e78b6de03630356.tar.bz2 urpmi-eb797c02437cc3b25fc8a4aa6e78b6de03630356.tar.xz urpmi-eb797c02437cc3b25fc8a4aa6e78b6de03630356.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 26 |
1 files changed, 11 insertions, 15 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-30 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-08-28 16:21GMT\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-02 12:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-09-02 12:28GMT\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Je to správně?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 #: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" -msgstr "Ok" +msgstr "OK" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 #: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "výměnné médium \"%s\" má příliš mnoho přípojných bodů" #: ../urpm.pm_.c:488 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "beru vyjímatelné médium jako \"%s\"" +msgstr "pokládám vyjímatelné médium za \"%s\"" #: ../urpm.pm_.c:492 #, c-format @@ -602,9 +602,8 @@ msgid "unknown package " msgstr "neznámý balíček" #: ../urpme_.c:111 -#, fuzzy msgid "unknown packages " -msgstr "neznámý balíček" +msgstr "neznámé balíčky " #: ../urpme_.c:134 #, c-format @@ -864,9 +863,9 @@ msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --src - další balíček je zdrojový (stejné jako -s).\n" #: ../urpmi_.c:80 -#, fuzzy msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --noclean - udržuje nepoužívané rpm v cache.\n" +msgstr "" +" --clean - nejprve odstraní balíčky RPM z vyrovnávací paměti.\n" #: ../urpmi_.c:81 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" @@ -1154,14 +1153,14 @@ msgid " --list - list available packages.\n" msgstr " --list - vypíše balíčky, které jsou k dispozici.\n" #: ../urpmq_.c:57 -#, fuzzy msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list - vypíše balíčky, které jsou k dispozici.\n" +msgstr " --list-media - vypíše seznam dostupných zdrojů.\n" #: ../urpmq_.c:58 -#, fuzzy msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr " --list - vypíše balíčky, které jsou k dispozici.\n" +msgstr "" +" --list-nodes - vypíše seznam uzlů k dispozici při použití volby --" +"parallel.\n" #: ../urpmq_.c:60 msgid "" @@ -1297,6 +1296,3 @@ msgstr "zadejte urpmf --help pro získání více voleb" #: placeholder.h:40 msgid "no full media list was found" msgstr "nebyl nalezen žádný popis zdroje" - -#~ msgid "unknown package(s) " -#~ msgstr "neznámý(é) balíček(balíčky)" |