summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-09-02 19:08:44 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-09-02 19:08:44 +0000
commiteb797c02437cc3b25fc8a4aa6e78b6de03630356 (patch)
tree41c10d49b40f8d39a1328f69d54a2aef75e8ff58 /po/cs.po
parent48a53f38450200fc92b5b44b8c64097444484f9a (diff)
downloadurpmi-eb797c02437cc3b25fc8a4aa6e78b6de03630356.tar
urpmi-eb797c02437cc3b25fc8a4aa6e78b6de03630356.tar.gz
urpmi-eb797c02437cc3b25fc8a4aa6e78b6de03630356.tar.bz2
urpmi-eb797c02437cc3b25fc8a4aa6e78b6de03630356.tar.xz
urpmi-eb797c02437cc3b25fc8a4aa6e78b6de03630356.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po26
1 files changed, 11 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 2ccf6202..d9afce83 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-30 17:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-08-28 16:21GMT\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-02 12:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-09-02 12:28GMT\n"
"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Je to správně?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
+msgstr "OK"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "výměnné médium \"%s\" má příliš mnoho přípojných bodů"
#: ../urpm.pm_.c:488
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
-msgstr "beru vyjímatelné médium jako \"%s\""
+msgstr "pokládám vyjímatelné médium za \"%s\""
#: ../urpm.pm_.c:492
#, c-format
@@ -602,9 +602,8 @@ msgid "unknown package "
msgstr "neznámý balíček"
#: ../urpme_.c:111
-#, fuzzy
msgid "unknown packages "
-msgstr "neznámý balíček"
+msgstr "neznámé balíčky "
#: ../urpme_.c:134
#, c-format
@@ -864,9 +863,9 @@ msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr " --src - další balíček je zdrojový (stejné jako -s).\n"
#: ../urpmi_.c:80
-#, fuzzy
msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
-msgstr " --noclean - udržuje nepoužívané rpm v cache.\n"
+msgstr ""
+" --clean - nejprve odstraní balíčky RPM z vyrovnávací paměti.\n"
#: ../urpmi_.c:81
msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
@@ -1154,14 +1153,14 @@ msgid " --list - list available packages.\n"
msgstr " --list - vypíše balíčky, které jsou k dispozici.\n"
#: ../urpmq_.c:57
-#, fuzzy
msgid " --list-media - list available media.\n"
-msgstr " --list - vypíše balíčky, které jsou k dispozici.\n"
+msgstr " --list-media - vypíše seznam dostupných zdrojů.\n"
#: ../urpmq_.c:58
-#, fuzzy
msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
-msgstr " --list - vypíše balíčky, které jsou k dispozici.\n"
+msgstr ""
+" --list-nodes - vypíše seznam uzlů k dispozici při použití volby --"
+"parallel.\n"
#: ../urpmq_.c:60
msgid ""
@@ -1297,6 +1296,3 @@ msgstr "zadejte urpmf --help pro získání více voleb"
#: placeholder.h:40
msgid "no full media list was found"
msgstr "nebyl nalezen žádný popis zdroje"
-
-#~ msgid "unknown package(s) "
-#~ msgstr "neznámý(é) balíček(balíčky)"