diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-04-04 06:56:19 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-04-04 06:56:19 +0000 |
commit | 78a60d73421a7000146fd3dc039bb0381a83f1ea (patch) | |
tree | 885cde02b40157fa2d28dd705dbdee1489dd7934 /po/ca.po | |
parent | 471cbdf53eb00c292cb426b3f6978a513ae18989 (diff) | |
download | urpmi-78a60d73421a7000146fd3dc039bb0381a83f1ea.tar urpmi-78a60d73421a7000146fd3dc039bb0381a83f1ea.tar.gz urpmi-78a60d73421a7000146fd3dc039bb0381a83f1ea.tar.bz2 urpmi-78a60d73421a7000146fd3dc039bb0381a83f1ea.tar.xz urpmi-78a60d73421a7000146fd3dc039bb0381a83f1ea.zip |
Updated Finnish file
small change in sources to make strings more friendly to pl_xgettext
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 90 |
1 files changed, 63 insertions, 27 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-21 15:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-04 08:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-25 03:34+0200\n" "Last-Translator: Softcatalà <tradgnome@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n" @@ -25,27 +25,27 @@ msgstr "" "Instal·lació automàtica dels paquets...\n" "Heu demanat la instal·lació del paquet $rpm\n" -#: _irpm:31 urpmi:232 +#: _irpm:31 urpmi:235 msgid "Is it ok?" msgstr "És correcte?" -#: _irpm:33 urpmi:235 urpmi:260 +#: _irpm:33 urpmi:238 urpmi:263 msgid "Ok" msgstr "D'acord" -#: _irpm:34 urpmi:236 urpmi:261 +#: _irpm:34 urpmi:239 urpmi:264 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#: _irpm:40 urpmi:240 urpmi:293 +#: _irpm:40 urpmi:243 urpmi:296 msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: _irpm:41 urpmi:241 urpmi:294 +#: _irpm:41 urpmi:244 urpmi:297 msgid "Yy" msgstr "SsYy" -#: _irpm:42 urpmi:242 +#: _irpm:42 urpmi:245 msgid " (Y/n) " msgstr " (S/n) " @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" "%s\n" "falta el <camí relatiu de l'hdlist>\n" -#: placeholder.h:49 urpmi.update:52 +#: placeholder.h:49 urpmi.update:56 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -170,7 +170,27 @@ msgstr "" "falta l'entrada per actualitzar\n" "(una de %s)\n" -#: placeholder.h:53 urpmi.removemedia:49 +#: placeholder.h:53 +#, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" +"where <name> is a medium name to update.\n" +" -a select all non-removable media.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:60 +#, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" +"where <name> is a medium name to remove.\n" +" -a select all media.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:67 urpmi.removemedia:53 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -179,29 +199,29 @@ msgstr "" "falta l'entrada per eliminar\n" "(una de %s)\n" -#: urpmi:55 +#: urpmi:56 #, c-format msgid "urpmi version %s" msgstr "urpmi versió %s" -#: urpmi:144 +#: urpmi:147 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "El superusuari és l'únic autoritzat per instal·lar paquets locals" -#: urpmi:175 +#: urpmi:178 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Cal un dels paquets següents:" -#: urpmi:183 +#: urpmi:186 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Quina és la vostra elecció? (1-%d) " -#: urpmi:186 +#: urpmi:189 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Elecció incorrecta, torneu-ho a provar\n" -#: urpmi:231 +#: urpmi:234 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " @@ -209,34 +229,34 @@ msgid "" msgstr "" "Per complir les dependències, s'instal·laran els paquets següents (%d MB)" -#: urpmi:257 +#: urpmi:260 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Si us plau, inseriu el suport anomenat \"%s\" al dispositiu [%s]" -#: urpmi:258 +#: urpmi:261 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Premeu Intro quan estigui fet..." -#: urpmi:272 +#: urpmi:275 msgid "everything already installed" msgstr "ja està tot instal·lat" -#: urpmi:283 +#: urpmi:286 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "s'està instal·lant %s\n" -#: urpmi:288 urpmi:301 +#: urpmi:291 urpmi:304 msgid "Installation failed" msgstr "La instal·lació ha fallat" -#: urpmi:295 +#: urpmi:298 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "" "Voleu intentar la instal·lació sense comprovar les dependències? (s/N) " -#: urpmi:302 +#: urpmi:305 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Voleu intentar la insta·lació encara amb més força (--force)? (s/N) " @@ -244,18 +264,31 @@ msgstr "Voleu intentar la insta·lació encara amb més força (--force)? (s/N) " msgid "usage: urpmi.addmedia <name> <url>" msgstr "sintaxi: urpmi.addmedia <nom> <URL>" -#: urpmi.removemedia:38 urpmi.update:42 +#: urpmi.addmedia:63 +#, c-format +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: urpmi.addmedia:64 #, c-format -msgid "unknown options \"%s\"\n" -msgstr "opcions desconegudes \"%s\"\n" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: urpmi.update:43 +msgid "usage: urpmi.update [-a] <name> ..." +msgstr "sintaxi: urpmi.update [-a] <nom> ..." -#: urpmi.update:50 +#: urpmi.update:54 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "no hi ha res per actualitzar (utilitzeu urpmi.addmedia per afegir un " "suport)\n" -#: urpmi.removemedia:47 +#: urpmi.removemedia:39 +msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..." +msgstr "sintaxi: urpmi.removemedia [-a] <nom> ..." + +#: urpmi.removemedia:51 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "no hi ha res per eliminar (utilitzeu urpmi.addmedia per afegir un suport)\n" @@ -285,6 +318,9 @@ msgstr "" msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "no es poden recuperar els paquets font. S'està interrompent" +#~ msgid "unknown options \"%s\"\n" +#~ msgstr "opcions desconegudes \"%s\"\n" + #~ msgid "" #~ "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" #~ msgstr "" |