diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2000-05-07 15:06:18 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2000-05-07 15:06:18 +0000 |
commit | 260816e581848182ae2b9dc2ad35746fba454873 (patch) | |
tree | 2caf22ac228cf79d993e7f981abe6b8bf38a4ec5 /po/ca.po | |
parent | f6aeecdca9aa359912c303acc225f05a3680865e (diff) | |
download | urpmi-260816e581848182ae2b9dc2ad35746fba454873.tar urpmi-260816e581848182ae2b9dc2ad35746fba454873.tar.gz urpmi-260816e581848182ae2b9dc2ad35746fba454873.tar.bz2 urpmi-260816e581848182ae2b9dc2ad35746fba454873.tar.xz urpmi-260816e581848182ae2b9dc2ad35746fba454873.zip |
corrected Englysh typo (s/cheking/checking/)
update-po
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 56 |
1 files changed, 33 insertions, 23 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-03-26 16:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-27 21:00+0200\n" "Last-Translator: Quico Llach <quico@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n" @@ -13,25 +13,30 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:34 -msgid "usage: urpmi [-h] [--auto] [-a] package_name [package_names...]\n" -msgstr "sintaxi: urpmi [-h] [--auto] [-a] nom_paquet [noms_paquets...]\n" +#: ../urpmi:38 +msgid "" +"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +msgstr "sintaxi: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] nom_paquet [noms_paquets...]\n" + +#: ../urpmi:56 +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "" -#: ../urpmi:74 +#: ../urpmi:87 #, c-format msgid "no package named %s\n" msgstr "no hi cap paquet anomenat %s\n" -#: ../urpmi:76 +#: ../urpmi:89 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s\n" msgstr "Els paquets següents contenen %s: %s\n" -#: ../urpmi:84 +#: ../urpmi:97 msgid "rpm database query failed\n" msgstr "La consulta de la base de dades de l'rpm ha fallat\n" -#: ../urpmi:94 +#: ../urpmi:107 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " @@ -39,66 +44,71 @@ msgid "" msgstr "" "Per complir les dependències, s'instal·laran els paquets següents (%d MB)" -#: ../urpmi:95 +#: ../urpmi:108 msgid "Is it ok?" msgstr "És correcte?" -#: ../urpmi:98 +#: ../urpmi:111 msgid "Ok" msgstr "D'acord" -#: ../urpmi:99 +#: ../urpmi:112 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#: ../urpmi:141 +#: ../urpmi:159 #, c-format msgid "Please insert the %s named %s" msgstr "Si us plau, inseriu el %s anomenat %s" -#: ../urpmi:143 +#: ../urpmi:161 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Premeu Intro quan estigui fet..." -#: ../urpmi:148 +#: ../urpmi:166 #, c-format msgid "Sorry can't find file %s, exiting" msgstr "No es pot trobar el fitxer %s, s'està sortint" -#: ../urpmi:157 +#: ../urpmi:175 msgid "everything already installed" msgstr "ja està tot instal·lat" -#: ../urpmi:163 +#: ../urpmi:181 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "s'està instal·lant %s\n" -#: ../urpmi:167 ../urpmi:177 +#: ../urpmi:185 ../urpmi:195 msgid "Installation failed" msgstr "La instal·lació ha fallat" -#: ../urpmi:172 -msgid "Try installation without cheking dependencies?" +#: ../urpmi:190 +msgid "Try installation without checking dependencies?" msgstr "Voleu intentar la instal·lació sense comprovar les dependències?" -#: ../urpmi:178 +#: ../urpmi:196 msgid "Try installation even more strongly (--force)?" msgstr "Voleu intentar la insta·lació encara amb més força (--force)?" -#: ../urpmi:210 +#: ../urpmi:231 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Cal un dels paquets següents:" -#: ../urpmi:219 +#: ../urpmi:240 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Quina és la vostra elecció? (1-%d) " -#: ../urpmi:222 +#: ../urpmi:243 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Elecció incorrecta, torneu-ho a provar\n" +#: ../urpmi:251 +#, c-format +msgid "Failed dependencies: %s requires %s" +msgstr "" + #~ msgid ", exiting" #~ msgstr ", s'està sortint" |