summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-03-14 21:15:28 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-03-14 21:15:28 +0000
commit49caebb2f47495fe8dc444d9cfd597ad11df68ea (patch)
tree5210f51fe513299be457ff49ee0c56f47cf7c11a /po/ca.po
parentab32268714301a5b00c1576f99d556f75bdecda6 (diff)
downloadurpmi-49caebb2f47495fe8dc444d9cfd597ad11df68ea.tar
urpmi-49caebb2f47495fe8dc444d9cfd597ad11df68ea.tar.gz
urpmi-49caebb2f47495fe8dc444d9cfd597ad11df68ea.tar.bz2
urpmi-49caebb2f47495fe8dc444d9cfd597ad11df68ea.tar.xz
urpmi-49caebb2f47495fe8dc444d9cfd597ad11df68ea.zip
updated Azeri file
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po48
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index de53c1b4..637e0c4a 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-06 03:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-08 06:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-05 00:01+0100\n"
"Last-Translator: Softcatalà <tradgnome@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n"
@@ -25,27 +25,27 @@ msgstr ""
"Instal·lació automàtica dels paquets...\n"
"Heu demanat la instal·lació del paquet $rpm\n"
-#: _irpm:31 urpmi:228
+#: _irpm:31 urpmi:232
msgid "Is it ok?"
msgstr "És correcte?"
-#: _irpm:33 urpmi:231 urpmi:256
+#: _irpm:33 urpmi:235 urpmi:260
msgid "Ok"
msgstr "D'acord"
-#: _irpm:34 urpmi:232 urpmi:257
+#: _irpm:34 urpmi:236 urpmi:261
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
-#: _irpm:40 urpmi:236 urpmi:286
+#: _irpm:40 urpmi:240 urpmi:292
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: _irpm:41 urpmi:237 urpmi:287
+#: _irpm:41 urpmi:241 urpmi:293
msgid "Yy"
msgstr "SsYy"
-#: _irpm:42 urpmi:238
+#: _irpm:42 urpmi:242
msgid " (Y/n) "
msgstr " (S/n) "
@@ -181,24 +181,24 @@ msgstr ""
msgid "urpmi version %s"
msgstr "urpmi versió %s"
-#: urpmi:140
+#: urpmi:144
msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
msgstr "El superusuari és l'únic autoritzat per instal·lar paquets locals"
-#: urpmi:171
+#: urpmi:175
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Cal un dels paquets següents:"
-#: urpmi:179
+#: urpmi:183
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Quina és la vostra elecció? (1-%d) "
-#: urpmi:182
+#: urpmi:186
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Elecció incorrecta, torneu-ho a provar\n"
-#: urpmi:227
+#: urpmi:231
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed "
@@ -206,34 +206,34 @@ msgid ""
msgstr ""
"Per complir les dependències, s'instal·laran els paquets següents (%d MB)"
-#: urpmi:253
+#: urpmi:257
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Si us plau, inseriu el suport anomenat \"%s\" al dispositiu [%s]"
-#: urpmi:254
+#: urpmi:258
msgid "Press enter when it's done..."
msgstr "Premeu Intro quan estigui fet..."
-#: urpmi:267
+#: urpmi:271
msgid "everything already installed"
msgstr "ja està tot instal·lat"
-#: urpmi:277
+#: urpmi:282
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "s'està instal·lant %s\n"
-#: urpmi:281 urpmi:293
+#: urpmi:287 urpmi:300
msgid "Installation failed"
msgstr "La instal·lació ha fallat"
-#: urpmi:288
+#: urpmi:294
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr ""
"Voleu intentar la instal·lació sense comprovar les dependències? (s/N) "
-#: urpmi:294
+#: urpmi:301
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Voleu intentar la insta·lació encara amb més força (--force)? (s/N) "
@@ -257,20 +257,20 @@ msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"no hi ha res per eliminar (utilitzeu urpmi.addmedia per afegir un suport)\n"
-#: urpmq:46
+#: urpmq:44
#, c-format
msgid "urpmq version %s"
msgstr "urpmq versió %s"
-#: urpmq:92
+#: urpmq:90
msgid "urpmq: unknown option \"-$1\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: opció desconeguda \"-$1\", comproveu-ne la sintaxi amb --help\n"
-#: urpmq:94
+#: urpmq:92
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"$_\"\n"
msgstr "urpmq: no es pot llegir el fitxer rpm \"$_\"\n"
-#: urpmq:133
+#: urpmq:131
msgid ""
"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
"yet\n"
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr ""
"s'han d'eliminar alguns paquets per poder actualitzar-los, això encara no es "
"pot fer\n"
-#: urpmq:155
+#: urpmq:153
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "no es poden recuperar els paquets font. S'està interrompent"