summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-10-27 16:50:06 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-10-27 16:50:06 +0000
commit4767d2b03edddb2a9725420b8175e19089c8c792 (patch)
tree8edd71d6d5bdb4343575587512f0f7e812ac7727 /po/bs.po
parente972c3217dbf4e05a799a8eff568e0b469793f07 (diff)
downloadurpmi-4767d2b03edddb2a9725420b8175e19089c8c792.tar
urpmi-4767d2b03edddb2a9725420b8175e19089c8c792.tar.gz
urpmi-4767d2b03edddb2a9725420b8175e19089c8c792.tar.bz2
urpmi-4767d2b03edddb2a9725420b8175e19089c8c792.tar.xz
urpmi-4767d2b03edddb2a9725420b8175e19089c8c792.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/bs.po')
-rw-r--r--po/bs.po837
1 files changed, 509 insertions, 328 deletions
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 9256100d..123f0e97 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-20 20:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-27 16:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-02 18:01+0100\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n"
@@ -51,22 +51,22 @@ msgstr ""
"Automatska instalacija paketa...\n"
"Zahtijevali ste instalaciju paketa %s\n"
-#: ../_irpm:33 ../urpme:31 ../urpmi:494
+#: ../_irpm:33 ../urpme:31 ../urpmi:498
#, c-format
msgid "Is this OK?"
msgstr "Je li ovo u redu?"
-#: ../_irpm:35 ../urpmi:525
+#: ../_irpm:35 ../urpmi:529
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "U redu"
-#: ../_irpm:36 ../urpmi:525
+#: ../_irpm:36 ../urpmi:529
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
-#: ../_irpm:44 ../urpmi:400 ../urpmi:418 ../urpmi:498
+#: ../_irpm:44 ../urpmi:404 ../urpmi:422 ../urpmi:502
#, c-format
msgid " (Y/n) "
msgstr " (D/n) "
@@ -163,11 +163,11 @@ msgid "Must be root"
msgstr "Morate biti root"
#: ../gurpmi2:75
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Some package requested cannot be installed:\n"
+"Some requested packages cannot be installed:\n"
"%s\n"
-"Continue?"
+"Continue installation anyway?"
msgstr ""
"Neki od traženih paketa se ne mogu instalirati:\n"
"%s\n"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
msgid "_Ok"
msgstr "_U redu"
-#: ../gurpmi2:120 ../urpmi:360
+#: ../gurpmi2:120 ../urpmi:364
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Jedan od sljedećih paketa je potreban:"
@@ -204,11 +204,11 @@ msgid "_Abort"
msgstr "_Prekini"
#: ../gurpmi2:163
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s\n"
-"Continue?"
+"Continue installation anyway?"
msgstr ""
"Sljedeći paketi trebaju biti uklonjeni da bi drugi mogli biti nadograđeni:\n"
"%s\n"
@@ -229,12 +229,12 @@ msgstr ""
msgid "Package installation..."
msgstr "Instalacija paketa..."
-#: ../gurpmi2:186 ../urpmi:507 ../urpmq:308
+#: ../gurpmi2:186 ../urpmi:511 ../urpmq:307
#, c-format
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "ne mogu dobiti izvorne pakete, prekidam"
-#: ../gurpmi2:200 ../urpmi:518
+#: ../gurpmi2:200 ../urpmi:522
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Molim ubacite medij sa imenom \"%s\" u uređaj [%s]"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Želite li nastaviti instalaciju?"
-#: ../gurpmi2:251 ../gurpmi2:300 ../urpmi:588 ../urpmi:704
+#: ../gurpmi2:251 ../gurpmi2:300 ../urpmi:593 ../urpmi:710
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -268,12 +268,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Možda ćete trebati osvježiti vašu urpmi bazu podataka"
-#: ../gurpmi2:258 ../urpme:118 ../urpmi:631
+#: ../gurpmi2:258 ../urpme:118 ../urpmi:636
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "uklanjam %s"
-#: ../gurpmi2:266 ../urpm.pm:2879
+#: ../gurpmi2:266 ../urpm.pm:2901
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Pripremam..."
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Pripremam..."
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Instaliram paket `%s' (%s/%s)..."
-#: ../gurpmi2:286 ../urpmi:598 ../urpmi:649 ../urpmi:667 ../urpmi:683
+#: ../gurpmi2:286 ../urpmi:603 ../urpmi:655 ../urpmi:673 ../urpmi:689
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalacija nije uspjela"
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Instalacija nije uspjela"
msgid "_Done"
msgstr "_Gotovo"
-#: ../gurpmi2:303 ../urpmi:720
+#: ../gurpmi2:303 ../urpmi:726
#, c-format
msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "sve je već instalirano"
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr " -g [grupa] - ograniči rezultate na datu grupu.\n"
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr " podrazumijeva se %s.\n"
-#: ../rurpmi:8 ../urpmi:223
+#: ../rurpmi:8 ../urpmi:227
#, c-format
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Samo administrator (root) može instalirati pakete"
@@ -368,12 +368,12 @@ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"medij \"%s\" pokušava koristiti već iskorištenu listu, medij je ignorisan"
-#: ../urpm.pm:225 ../urpm.pm:1294 ../urpm.pm:1304
+#: ../urpm.pm:225 ../urpm.pm:1314 ../urpm.pm:1324
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne mogu pristupiti hdlist datoteci za \"%s\", ignorišem medij"
-#: ../urpm.pm:228 ../urpm.pm:2485
+#: ../urpm.pm:228 ../urpm.pm:2508
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne mogu pristupiti list datoteci za \"%s\", ignorišem medij"
@@ -452,42 +452,42 @@ msgstr "ne mogu da zapišem konf. datoteku [%s]"
msgid "wrote config file [%s]"
msgstr "zapiši konf. datoteku [%s]"
-#: ../urpm.pm:424
+#: ../urpm.pm:440
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "Nije moguće istovremeno koristi parallel i use-distrib"
-#: ../urpm.pm:434
+#: ../urpm.pm:450
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "ne mogu obraditi \"%s\" u datoteci [%s]"
-#: ../urpm.pm:446
+#: ../urpm.pm:462
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "ispitujem paralelni držač u datoteci [%s]"
-#: ../urpm.pm:457
+#: ../urpm.pm:473
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "pronašao paralelni držač za čvorove: %s"
-#: ../urpm.pm:461
+#: ../urpm.pm:477
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "koristi pridruženi medij za paralelni mod: %s"
-#: ../urpm.pm:465
+#: ../urpm.pm:481
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "ne mogu koristiti paralelnu opciju \"%s\""
-#: ../urpm.pm:473
+#: ../urpm.pm:489
#, c-format
msgid "there doesn't seem to be devices in the chroot in \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:479
+#: ../urpm.pm:495
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -496,154 +496,153 @@ msgstr ""
"--synthesis se ne može koristiti zajedno sa --media, --excludemedia, --"
"sortmedia, --update or --parallel"
-#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:1048 ../urpm.pm:1059
-#: ../urpm.pm:1131 ../urpm.pm:1148 ../urpm.pm:1218 ../urpm.pm:1277
-#: ../urpm.pm:1492 ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:1733 ../urpm.pm:1739
-#: ../urpm.pm:1842 ../urpm.pm:1927 ../urpm.pm:1931
+#: ../urpm.pm:556 ../urpm.pm:582 ../urpm.pm:1068 ../urpm.pm:1079
+#: ../urpm.pm:1151 ../urpm.pm:1168 ../urpm.pm:1238 ../urpm.pm:1297
+#: ../urpm.pm:1512 ../urpm.pm:1635 ../urpm.pm:1752 ../urpm.pm:1758
+#: ../urpm.pm:1861 ../urpm.pm:1946 ../urpm.pm:1950
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "ispitujem synthesis datoteku [%s]"
-#: ../urpm.pm:544 ../urpm.pm:559 ../urpm.pm:572 ../urpm.pm:1051
-#: ../urpm.pm:1062 ../urpm.pm:1137 ../urpm.pm:1143 ../urpm.pm:1223
-#: ../urpm.pm:1281 ../urpm.pm:1496 ../urpm.pm:1620 ../urpm.pm:1727
-#: ../urpm.pm:1745 ../urpm.pm:1937
+#: ../urpm.pm:560 ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:588 ../urpm.pm:1071
+#: ../urpm.pm:1082 ../urpm.pm:1157 ../urpm.pm:1163 ../urpm.pm:1243
+#: ../urpm.pm:1301 ../urpm.pm:1516 ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1746
+#: ../urpm.pm:1764 ../urpm.pm:1956
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]"
-#: ../urpm.pm:554 ../urpm.pm:1055
+#: ../urpm.pm:570 ../urpm.pm:1075
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "virtuelni medij \"%s\" nije lokalan, ignorišem ga"
-#: ../urpm.pm:584
+#: ../urpm.pm:600
#, c-format
msgid "Search start: %s end: %s"
msgstr "Početak pretrage: %s kraj: %s"
-#: ../urpm.pm:589 ../urpm.pm:1069 ../urpm.pm:1156 ../urpm.pm:1227
-#: ../urpm.pm:1624
+#: ../urpm.pm:605 ../urpm.pm:1089 ../urpm.pm:1176 ../urpm.pm:1247
+#: ../urpm.pm:1643
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problem u čitanju hdlist ili synthesis datoteke za medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:596 ../urpm.pm:1880
+#: ../urpm.pm:612 ../urpm.pm:1899
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "izvršavam drugi prolaz izračunavanja ovisnosti\n"
-#: ../urpm.pm:612
+#: ../urpm.pm:628
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "preskačem paket %s"
-#: ../urpm.pm:625
+#: ../urpm.pm:641
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "instaliraću umjesto unaprjeđenja paketa %s"
-#: ../urpm.pm:636 ../urpm.pm:2292 ../urpm.pm:2353 ../urpm.pm:2542
-#: ../urpm.pm:2944 ../urpm.pm:3066
+#: ../urpm.pm:652 ../urpm.pm:2315 ../urpm.pm:2376 ../urpm.pm:2565
+#: ../urpm.pm:2966 ../urpm.pm:3088
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "ne mogu otvoriti rpmdb"
-#: ../urpm.pm:676
+#: ../urpm.pm:692
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "medij \"%s\" već postoji"
-#: ../urpm.pm:683
+#: ../urpm.pm:699
#, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "virtuelni medij mora biti lokalan"
-#: ../urpm.pm:710
+#: ../urpm.pm:724
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "dodao medij %s"
-#: ../urpm.pm:752
+#: ../urpm.pm:769
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "ne mogu pristupiti prvom instalacionom mediju"
-#: ../urpm.pm:756
+#: ../urpm.pm:773
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "kopiram hdlist datoteku..."
-#: ../urpm.pm:758 ../urpm.pm:1172 ../urpm.pm:1247
+#: ../urpm.pm:775 ../urpm.pm:1192 ../urpm.pm:1267
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...kopiranje završeno"
-#: ../urpm.pm:759 ../urpm.pm:1173 ../urpm.pm:1322 ../urpm.pm:1381
-#: ../urpm.pm:1561 ../urpm.pm:1568
+#: ../urpm.pm:776 ../urpm.pm:1193 ../urpm.pm:1342 ../urpm.pm:1401
+#: ../urpm.pm:1581 ../urpm.pm:1588
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...kopiranje nije uspjelo"
-#: ../urpm.pm:762 ../urpm.pm:787 ../urpm.pm:826
+#: ../urpm.pm:779 ../urpm.pm:804 ../urpm.pm:843
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""
"ne mogu pristupiti prvom instalacionom mediju (nije pronađena hdlist "
"datoteka)"
-#: ../urpm.pm:769
+#: ../urpm.pm:786
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "skidam hdlists datoteku..."
-#: ../urpm.pm:781 ../urpm.pm:1606 ../urpm.pm:2096 ../urpm.pm:2812
+#: ../urpm.pm:798 ../urpm.pm:1625 ../urpm.pm:2115 ../urpm.pm:2834
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...download završen"
-#: ../urpm.pm:783 ../urpm.pm:1589 ../urpm.pm:1599 ../urpm.pm:2099
-#: ../urpm.pm:2814
+#: ../urpm.pm:800 ../urpm.pm:1609 ../urpm.pm:2119 ../urpm.pm:2836
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...dobavljanje nije uspjelo: %s"
-#: ../urpm.pm:807
+#: ../urpm.pm:824
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "neispravan hdlist opis \"%s\" u hdlist datoteci"
-#: ../urpm.pm:863
+#: ../urpm.pm:880
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "ne mogu izabrati nepostojeći medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:865
+#: ../urpm.pm:882
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "biram više medija: %s"
-#: ../urpm.pm:881
+#: ../urpm.pm:898
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "uklanjam medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:932
+#: ../urpm.pm:949
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "rekonfigurišem uprmi za medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:961
+#: ../urpm.pm:978
#, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...rekonfiguracija nije uspjela"
-#: ../urpm.pm:968
+#: ../urpm.pm:985
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr "rekonfiguracija završena"
-#: ../urpm.pm:1109
+#: ../urpm.pm:1129
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -654,7 +653,7 @@ msgstr ""
"ovo se moglo desiti ako ste ručno montirali direktorij prilikom pravljenja "
"medija."
-#: ../urpm.pm:1160
+#: ../urpm.pm:1180
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -663,142 +662,142 @@ msgstr ""
"virtuelni medij \"%s\" bi trebao imati ispravan hdlist ili synthesis, "
"ignorišem ga"
-#: ../urpm.pm:1170
+#: ../urpm.pm:1190
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "kopiram opisnu datoteku za \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1468
+#: ../urpm.pm:1214 ../urpm.pm:1488
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "izračunavam md5sum postojećeg izvornog hdlista (ili synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1243
+#: ../urpm.pm:1263
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kopiram izvorni hdlist (ili synthesis) za \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1257
+#: ../urpm.pm:1277
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "kopiranje [%s] nije uspjelo (datoteka je sumnjivo mala)"
-#: ../urpm.pm:1262
+#: ../urpm.pm:1282
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "izračunavam md5sumu kopirane hdlist (ili synthesis) datoteke"
-#: ../urpm.pm:1264
+#: ../urpm.pm:1284
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "kopiranje [%s] nije uspjelo (md5sum se ne poklapa)"
-#: ../urpm.pm:1285 ../urpm.pm:1500 ../urpm.pm:1845
+#: ../urpm.pm:1305 ../urpm.pm:1520 ../urpm.pm:1864
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problem pri čitanju synthesis datoteke za medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1339
+#: ../urpm.pm:1359
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "čitam RPM datoteke iz [%s]"
-#: ../urpm.pm:1354
+#: ../urpm.pm:1374
#, c-format
msgid "no rpms read"
msgstr "nijedan RPM nije pročitan"
-#: ../urpm.pm:1364
+#: ../urpm.pm:1384
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "ne mogu čitati RPM datoteke iz [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1369
+#: ../urpm.pm:1389
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "nisam našao RPM datoteke sa [%s]"
-#: ../urpm.pm:1518
+#: ../urpm.pm:1538
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "dobavljam hdlist (ili synthesis) za \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1546
+#: ../urpm.pm:1566
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "pronašao traženi hdlist (ili synthesis) kao %s"
-#: ../urpm.pm:1596
+#: ../urpm.pm:1616
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "izračunavam md5sum za dobavljeni hdlist (ili synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1599
+#: ../urpm.pm:1618
#, c-format
-msgid "md5sum mismatch"
-msgstr "md5sum ne odgovara"
+msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch"
+msgstr "...dobavljanje nije uspjelo: md5sum ne odgovara"
-#: ../urpm.pm:1697
+#: ../urpm.pm:1716
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "skidanje hdlist (ili synthesis) datoteke nije uspjelo"
-#: ../urpm.pm:1704
+#: ../urpm.pm:1723
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "nije pronađena hdlist datoteka za medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1715 ../urpm.pm:1769
+#: ../urpm.pm:1734 ../urpm.pm:1788
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "datoteka [%s] se već koristi na istom mediju \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1755
+#: ../urpm.pm:1774
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "ne mogu obraditi hdlist datoteku za \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1794
+#: ../urpm.pm:1813
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "ne mogu zapisati list datoteku za \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1802
+#: ../urpm.pm:1821
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "ispisujem list datoteku za medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1804
+#: ../urpm.pm:1823
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "ništa nije zapisano u list datoteku za \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1819
+#: ../urpm.pm:1838
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "istražujem pubkey datoteku za \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1826
+#: ../urpm.pm:1845
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...uveo sam ključ %s iz pubkey datoteke \"%s\"-a"
-#: ../urpm.pm:1829
+#: ../urpm.pm:1848
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "ne mogu uvesti pubkey datoteku za \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1894
+#: ../urpm.pm:1913
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "dobavljam zaglavlja sa medija \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1899
+#: ../urpm.pm:1918
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "pravim hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1914 ../urpm.pm:1949
+#: ../urpm.pm:1933 ../urpm.pm:1968
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
@@ -807,82 +806,82 @@ msgstr ""
"Ne mogu napraviti synthesis datoteku za medij \"%s\". Vaša hdlist datoteka "
"je možda neispravna."
-#: ../urpm.pm:1917 ../urpm.pm:1952 ../urpmi:317
+#: ../urpm.pm:1936 ../urpm.pm:1971 ../urpmi:321
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "izgrađena hdlist synthesis datoteka za medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1975
+#: ../urpm.pm:1994
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "pronašao %d zaglavlja u spremniku"
-#: ../urpm.pm:1979
+#: ../urpm.pm:1998
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "uklanjam %d prevaziđenih zaglavlja iz spremnika"
-#: ../urpm.pm:2035
+#: ../urpm.pm:2054
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "montiram %s"
-#: ../urpm.pm:2057
+#: ../urpm.pm:2076
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "demontiram %s"
-#: ../urpm.pm:2081
+#: ../urpm.pm:2100
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "neispravno ime rpm datoteke [%s]"
-#: ../urpm.pm:2087
+#: ../urpm.pm:2106
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "dobavljam rpm datoteku [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:2101
+#: ../urpm.pm:2124
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ne mogu pristupiti rpm datoteci [%s]"
-#: ../urpm.pm:2106
+#: ../urpm.pm:2129
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "ne mogu registrovati rpm datoteku"
-#: ../urpm.pm:2109
+#: ../urpm.pm:2132
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "greška pri registrovanju lokalnih paketa"
-#: ../urpm.pm:2133
+#: ../urpm.pm:2156
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Pretraga"
-#: ../urpm.pm:2220
+#: ../urpm.pm:2243
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "nema paketa pod imenom %s"
-#: ../urpm.pm:2222 ../urpme:94
+#: ../urpm.pm:2245 ../urpme:94
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Sljedeći paketi sadrže %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2416 ../urpm.pm:2462 ../urpm.pm:2493
+#: ../urpm.pm:2439 ../urpm.pm:2485 ../urpm.pm:2516
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "postoji više paketa sa istim imenom rpm datoteke \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2476
+#: ../urpm.pm:2499
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "ne mogu ispravno obraditi [%s] na vrijednosti \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2509
+#: ../urpm.pm:2532
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -891,57 +890,57 @@ msgstr ""
"medij \"%s\" koristi neispravnu list datoteku:\n"
" mirror je vjerovatno zastario, pokušavam koristiti alternativnu metodu"
-#: ../urpm.pm:2513
+#: ../urpm.pm:2536
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "medij \"%s\" ne određuje lokaciju rpm datoteka"
-#: ../urpm.pm:2525
+#: ../urpm.pm:2548
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "paket %s nije pronađen"
-#: ../urpm.pm:2583 ../urpm.pm:2597 ../urpm.pm:2617 ../urpm.pm:2631
+#: ../urpm.pm:2606 ../urpm.pm:2620 ../urpm.pm:2640 ../urpm.pm:2654
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi baza podataka je zaključana"
-#: ../urpm.pm:2683 ../urpm.pm:2688 ../urpm.pm:2714
+#: ../urpm.pm:2706 ../urpm.pm:2711 ../urpm.pm:2737
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "medij \"%s\" nije izabran"
-#: ../urpm.pm:2710
+#: ../urpm.pm:2733
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "ne mogu pročitati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2718
+#: ../urpm.pm:2741
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "nekoherentan medij \"%s\" je označen kao izmjenljiv, mada nije ustvari"
-#: ../urpm.pm:2730
+#: ../urpm.pm:2753
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "ne mogu pristupiti mediju \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2789
+#: ../urpm.pm:2812
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "neispravan ulaz: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2796
+#: ../urpm.pm:2819
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "dobavljam rpm datoteke za medij \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2917
+#: ../urpm.pm:2939
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "koristi proces %d za izvršenje transakcije"
-#: ../urpm.pm:2948
+#: ../urpm.pm:2970
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -949,112 +948,117 @@ msgstr ""
"napravio transakciju za instaliranje na %s (ukloni=%d, instaliraj=%d, "
"unaprijedi=%d)"
-#: ../urpm.pm:2951
+#: ../urpm.pm:2973
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "ne mogu napraviti transakciju"
-#: ../urpm.pm:2959
+#: ../urpm.pm:2981
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "uklanjam paket %s"
-#: ../urpm.pm:2961
+#: ../urpm.pm:2983
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "ne mogu ukloniti paket %s"
-#: ../urpm.pm:2973
+#: ../urpm.pm:2995
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s"
msgstr "ne mogu ukloniti paket %s"
-#: ../urpm.pm:2979
+#: ../urpm.pm:3001
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "dodajem paket %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
-#: ../urpm.pm:2982
+#: ../urpm.pm:3004
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "ne mogu instalirati paket %s"
-#: ../urpm.pm:3041
+#: ../urpm.pm:3063
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Više informacija o paketu %s"
-#: ../urpm.pm:3206 ../urpm.pm:3239
+#: ../urpm.pm:3228 ../urpm.pm:3261
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "zbog nedostajućeg %s"
-#: ../urpm.pm:3207 ../urpm.pm:3237
+#: ../urpm.pm:3229 ../urpm.pm:3259
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "zbog nezadovoljenih %s"
-#: ../urpm.pm:3208
+#: ../urpm.pm:3230
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "pokušavam promovirati %s"
-#: ../urpm.pm:3209
+#: ../urpm.pm:3231
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "kako bi zadržao %s"
-#: ../urpm.pm:3232
+#: ../urpm.pm:3254
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "da bih instalirao %s"
-#: ../urpm.pm:3243
+#: ../urpm.pm:3265
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "zbog konflikta sa %s"
-#: ../urpm.pm:3244
+#: ../urpm.pm:3266
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "nije tražen"
-#: ../urpm.pm:3260
+#: ../urpm.pm:3282
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Neispravan potpis (%s)"
-#: ../urpm.pm:3292
+#: ../urpm.pm:3314
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Neispravan ID ključa (%s)"
-#: ../urpm.pm:3294
+#: ../urpm.pm:3316
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Nedostaje potpis (%s)"
-#: ../urpm.pm:3343
+#: ../urpm.pm:3365
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "ispitujem MD5SUM datoteku"
-#: ../urpm.pm:3354
+#: ../urpm.pm:3376
#, c-format
msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file"
msgstr "pažnja: md5 suma za %s nije dostupna u datoteci MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:3376
+#: ../urpm.pm:3398
#, c-format
msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
msgstr ""
-#: ../urpm/args.pm:93 ../urpm/args.pm:102
+#: ../urpm/args.pm:99 ../urpm/args.pm:108
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "pogrešna deklaracija proxy-ja na komandnoj liniji\n"
-#: ../urpm/args.pm:242
+#: ../urpm/args.pm:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You need to be root to use --use-distrib"
+msgstr "Morate biti root kako bi koristili ovu komandu!\n"
+
+#: ../urpm/args.pm:249
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: ne mogu pročitati rpm datoteku \"%s\"\n"
@@ -1080,7 +1084,7 @@ msgstr ""
"\n"
"upotreba:\n"
-#: ../urpme:43 ../urpmf:32 ../urpmi:79 ../urpmi.addmedia:43
+#: ../urpme:43 ../urpmf:33 ../urpmi:79 ../urpmi.addmedia:43
#: ../urpmi.removemedia:48 ../urpmi.update:30 ../urpmq:43
#, c-format
msgid " --help - print this help message.\n"
@@ -1124,7 +1128,7 @@ msgstr ""
" chroot de-instalacije uz korištenje --root opcije.\n"
#: ../urpme:51 ../urpmi:139 ../urpmi.addmedia:74 ../urpmi.removemedia:53
-#: ../urpmi.update:48 ../urpmq:92
+#: ../urpmi.update:48 ../urpmq:91
#, c-format
msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr " -v - rječiti mod.\n"
@@ -1149,7 +1153,7 @@ msgstr "nepoznati paket"
msgid "unknown package"
msgstr "nepoznat paket"
-#: ../urpme:99 ../urpmi:433
+#: ../urpme:99 ../urpmi:437
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
msgstr "uklanjanje paketa %s će pokvariti vaš sistem"
@@ -1170,7 +1174,7 @@ msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)"
msgstr "Da bih zadovoljio ovisnosti, ukloniću sljedećih %d paketa (%d MB)"
-#: ../urpme:115 ../urpmi:452 ../urpmi:581
+#: ../urpme:115 ../urpmi:456 ../urpmi:586
#, c-format
msgid " (y/N) "
msgstr " (d/N) "
@@ -1181,14 +1185,14 @@ msgid "Removing failed"
msgstr "Uklanjanje nije uspjelo"
#: ../urpmf:27
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 Mandriva.\n"
+"Copyright (C) 2002-2005 Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
-"usage:\n"
+"usage: urpmf [options] pattern-expression\n"
msgstr ""
"urpmf verzija %s\n"
"Copyright (C) 2002-2004 Mandriva.\n"
@@ -1196,204 +1200,250 @@ msgstr ""
"\n"
"upotreba:\n"
-#: ../urpmf:33 ../urpmi:80 ../urpmq:44
-#, c-format
-msgid " --update - use only update media.\n"
-msgstr " --update - koristi samo medije za unaprjeđenje.\n"
+#: ../urpmf:34
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --version - print this tool's version number.\n"
+msgstr " --help - ispiši ovu poruku.\n"
-#: ../urpmf:34 ../urpmi:81 ../urpmq:45
+#: ../urpmf:35 ../urpmi:121 ../urpmq:74
#, c-format
-msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
-msgstr " --media - koristi samo navedene medije, razdvojene zarezom.\n"
+msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n"
+msgstr ""
+" --env - koristi navedenu okolinu (tipično izvještaj o bugu).\n"
-#: ../urpmf:35 ../urpmi:83 ../urpmq:47
+#: ../urpmf:36 ../urpmi:83 ../urpmq:47
#, c-format
msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
msgstr " --excludemedia - ne koristi navedene medije, razdvojene zarezom.\n"
-#: ../urpmf:36 ../urpmi:84 ../urpmq:48
+#: ../urpmf:37
#, c-format
msgid ""
-" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
+" --literal, -l - don't match patterns, use argument as a literal string.\n"
msgstr ""
-" --sortmedia - sortiraj medije prema podstringovima razdvojenim "
-"zarezom.\n"
-#: ../urpmf:37 ../urpmq:49
+#: ../urpmf:38 ../urpmi:81 ../urpmq:45
#, c-format
-msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
-msgstr " --synthesis - koristi navedeni synthesis umjesto urpmi baze.\n"
-
-#: ../urpmf:38
-#, c-format
-msgid " --verbose - verbose mode.\n"
-msgstr " --verbose - rječiti mod.\n"
+msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
+msgstr " --media - koristi samo navedene medije, razdvojene zarezom.\n"
-#: ../urpmf:39
+#: ../urpmf:39 ../urpmi:84 ../urpmq:48
#, c-format
msgid ""
-" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-"command\n"
-" line, incompatible with interactive mode).\n"
+" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
msgstr ""
-" --quiet - ne ispisuj ime taga (podrazumijeva se ako tag nije zadan\n"
-" na komandnoj liniji, nekompativilno sa interaktivnim "
-"modom).\n"
+" --sortmedia - sortiraj medije prema podstringovima razdvojenim "
+"zarezom.\n"
+
+#: ../urpmf:40 ../urpmi:85 ../urpmq:49
+#, c-format
+msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
+msgstr " --synthesis - koristi zadani synthesis umjesto urpmi baze.\n"
#: ../urpmf:41
#, c-format
-msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
+msgid " --uniq - do not print identical lines twice.\n"
msgstr " --uniq - ne ispisuj identične linije.\n"
-#: ../urpmf:42
+#: ../urpmf:42 ../urpmi:80 ../urpmq:44
#, c-format
-msgid " --all - print all tags.\n"
-msgstr " --all - ispiši sve tagove.\n"
+msgid " --update - use only update media.\n"
+msgstr " --update - koristi samo medije za unaprjeđenje.\n"
#: ../urpmf:43
#, c-format
-msgid " --name - print only package names.\n"
-msgstr " --name - ispiši samo imena paketa.\n"
+msgid " --verbose - verbose mode.\n"
+msgstr " --verbose - rječiti mod.\n"
#: ../urpmf:44
#, c-format
-msgid " --group - print tag group: group.\n"
-msgstr " --group - ispiši tag group: grupa.\n"
+msgid " -i - ignore case distinctions in patterns.\n"
+msgstr " -i - ne razlikuj velika i mala slova u uzorcima.\n"
#: ../urpmf:45
#, c-format
-msgid " --size - print tag size: size.\n"
-msgstr " --size - ispiši tag size: veličina.\n"
+msgid " -F<str> - change field separator (defaults to ':').\n"
+msgstr ""
#: ../urpmf:46
#, c-format
-msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
-msgstr " --epoch - ispiši tag epoch: epoha.\n"
+msgid "Pattern expressions:\n"
+msgstr ""
#: ../urpmf:47
#, c-format
-msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
-msgstr " --summary - ispiši tag summary: sažetak.\n"
+msgid " text - any text is parsed as a regexp, unless -l is used.\n"
+msgstr ""
#: ../urpmf:48
#, c-format
-msgid " --description - print tag description: description.\n"
-msgstr " --description - ispiši tag description: opis.\n"
+msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
+msgstr " -e - uključi perl kod direktno kao perl -e.\n"
#: ../urpmf:49
#, c-format
-msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
-msgstr " --sourcerpm - ispiši tag sourcerpm: izvorni rpm.\n"
+msgid " -a - binary AND operator.\n"
+msgstr " -a - binarni I operator.\n"
#: ../urpmf:50
#, c-format
-msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
-msgstr " --packager - ispiši tag packager: autor paketa.\n"
+msgid " -o - binary OR operator.\n"
+msgstr " -o - binarni OR operator.\n"
#: ../urpmf:51
#, c-format
-msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
-msgstr ""
-" --buildhost - ispiši tag buildhost: računar na kojem je kompajliran.\n"
+msgid " ! - unary NOT.\n"
+msgstr " ! - unarno NE.\n"
#: ../urpmf:52
-#, c-format
-msgid " --url - print tag url: url.\n"
-msgstr " --url - ispiši tag url: url.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid " ( ) - left and right parentheses.\n"
+msgstr " ) - desna zagrada zatvara grupu izraza.\n"
#: ../urpmf:53
-#, c-format
-msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
-msgstr " --provides - ispiši tagove provides: svaki provides.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "List of tags:\n"
+msgstr ""
+"Lista podataka za vraćanje:\n"
+"\n"
#: ../urpmf:54
-#, c-format
-msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
-msgstr " --requires - ispiši tag requires: svi zahtjevi.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --qf - specify a printf-like output format\n"
+msgstr " --X - koristi X interfejs.\n"
#: ../urpmf:55
-#, c-format
-msgid " --files - print tag files: all files.\n"
-msgstr " --files - ispiši tag files: sve datoteke.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid " example: '%%name:%%files'\n"
+msgstr " podrazumijeva se %s.\n"
#: ../urpmf:56
-#, c-format
-msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
-msgstr " --conflicts - ispiši tag conflicts: svi konflikti.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --arch - architecture\n"
+msgstr " --url - ispiši tag url: url.\n"
#: ../urpmf:57
-#, c-format
-msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
-msgstr " --obsoletes - ispiši tag obsoletes: sve što je prevaziđeno.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --buildhost - build host\n"
+msgstr ""
+" --buildhost - ispiši tag buildhost: računar na kojem je kompajliran.\n"
-#: ../urpmf:58 ../urpmi:121 ../urpmq:74
+#: ../urpmf:58
#, c-format
-msgid ""
-" --env - use specific environment (typically a bug\n"
-" report).\n"
+msgid " --buildtime - build time\n"
msgstr ""
-" --env - koristi navedenu okolinu (tipično izvještaj\n"
-" o bugu).\n"
+
+#: ../urpmf:59
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --conffiles - configuration files\n"
+msgstr "Modul sa podešavanje konzole"
#: ../urpmf:60
-#, c-format
-msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
-msgstr " -i - ne razlikuj velika i mala slova u uzorcima.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --conflicts - conflict tags\n"
+msgstr " --conflicts - ispiši tag conflicts: svi konflikti.\n"
-#: ../urpmf:61 ../urpmq:81
-#, c-format
-msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
-msgstr " -f - štampa verziju, izdanje i arhitekturu sa imenom.\n"
+#: ../urpmf:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --description - package description\n"
+msgstr " --description - ispiši tag description: opis.\n"
#: ../urpmf:62
#, c-format
-msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
-msgstr " -e - uključi perl kod direktno kao perl -e.\n"
+msgid " --distribution - distribution\n"
+msgstr ""
#: ../urpmf:63
-#, c-format
-msgid ""
-" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
-msgstr ""
-" -a - binarni I operator, tačan ako su oba izraza tačna.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --epoch - epoch\n"
+msgstr " --epoch - ispiši tag epoch: epoha.\n"
#: ../urpmf:64
-#, c-format
-msgid ""
-" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
-msgstr ""
-" -o - binarni OR operator, tačan ako je jedan od izraza tačan.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --filename - filename of the package\n"
+msgstr " --name - ispiši samo imena paketa.\n"
#: ../urpmf:65
-#, c-format
-msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
-msgstr " ! - unarno NE, tačno ako je izraz netačan.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --files - list of files contained in the package\n"
+msgstr " -l - lista datoteka u paketu.\n"
#: ../urpmf:66
-#, c-format
-msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
-msgstr " ( - lijeva zagrada, otvara grupu izraza.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --group - group\n"
+msgstr " --group - ispiši tag group: grupa.\n"
#: ../urpmf:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --name - package name\n"
+msgstr " --name - ispiši samo imena paketa.\n"
+
+#: ../urpmf:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --obsoletes - obsoletes tags\n"
+msgstr " --obsoletes - ispiši tag obsoletes: sve što je prevaziđeno.\n"
+
+#: ../urpmf:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --packager - packager\n"
+msgstr " --packager - ispiši tag packager: autor paketa.\n"
+
+#: ../urpmf:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --provides - provides tags\n"
+msgstr " --provides - ispiši tagove provides: svaki provides.\n"
+
+#: ../urpmf:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --requires - requires tags\n"
+msgstr " --requires - ispiši tag requires: svi zahtjevi.\n"
+
+#: ../urpmf:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --size - installed size\n"
+msgstr " --size - ispiši tag size: veličina.\n"
+
+#: ../urpmf:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --sourcerpm - source rpm name\n"
+msgstr " --sourcerpm - ispiši tag sourcerpm: izvorni rpm.\n"
+
+#: ../urpmf:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --summary - summary\n"
+msgstr " --summary - ispiši tag summary: sažetak.\n"
+
+#: ../urpmf:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --url - url\n"
+msgstr " --url - ispiši tag url: url.\n"
+
+#: ../urpmf:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --vendor - vendor\n"
+msgstr " --verbose - rječiti mod.\n"
+
+#: ../urpmf:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -m - the media in which the package was found\n"
+msgstr " -l - lista datoteka u paketu.\n"
+
+#: ../urpmf:78 ../urpmq:80
#, c-format
-msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
-msgstr " ) - desna zagrada zatvara grupu izraza.\n"
+msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
+msgstr " -f - štampa verziju, izdanje i arhitekturu sa imenom.\n"
-#: ../urpmf:119
+#: ../urpmf:130
#, c-format
-msgid ""
-"callback is:\n"
-"%s\n"
+msgid "Incorrect format: you may use only one multi-valued tag"
msgstr ""
-"callback je :\n"
-"%s\n"
-#: ../urpmf:124 ../urpmi:212 ../urpmq:116
+#: ../urpmf:172 ../urpmi:216 ../urpmq:115
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr "koristim navedenu okolinu na %s\n"
-#: ../urpmf:157
+#: ../urpmf:218
#, c-format
msgid ""
"Note: since no media searched uses hdlists, urpmf was unable to return any "
@@ -1402,7 +1452,7 @@ msgstr ""
"Napomena: pošto nijedan od pretraženih medija ne koristi hdliste, urpmf nije "
"mogao vratiti rezultate\n"
-#: ../urpmf:158
+#: ../urpmf:219
#, c-format
msgid "You may want to use --name to search for package names.\n"
msgstr "Možda želite koristiti --name da biste tražili imena paketa.\n"
@@ -1432,11 +1482,6 @@ msgstr ""
" --searchmedia - koristi samo navedene medije za pretragu (ili ažuriranje) "
"paketa.\n"
-#: ../urpmi:85
-#, c-format
-msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
-msgstr " --synthesis - koristi zadani synthesis umjesto urpmi baze.\n"
-
#: ../urpmi:87 ../urpmq:50
#, c-format
msgid ""
@@ -1591,7 +1636,7 @@ msgstr ""
" --bug - ispiši izvještaj o bugu u direktorij naveden u\n"
" idućem argumentu.\n"
-#: ../urpmi:123
+#: ../urpmi:122
#, c-format
msgid ""
" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
@@ -1600,23 +1645,30 @@ msgstr ""
" --verify-rpm - provjeri potpis rpm-a prije instalacije\n"
" (--no-verify-rpm isključuje, normalno je uključeno).\n"
-#: ../urpmi:125
+#: ../urpmi:124
#, c-format
msgid ""
" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr ""
" --test - provjeri da li se instalacija može ispravno izvršiti.\n"
-#: ../urpmi:126
+#: ../urpmi:125
#, c-format
msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
msgstr " --excludepath - isključi puteve razdvojene zarezom.\n"
-#: ../urpmi:127
+#: ../urpmi:126
#, c-format
msgid " --excludedocs - exclude doc files.\n"
msgstr " --excludedocs - isključi docs datoteke.\n"
+#: ../urpmi:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --ignoresize - don't verify disk space before installation.\n"
+msgstr ""
+" --no-uninstall - nikad ne pitaj za deinstalaciju paketa, prekini "
+"instalaciju.\n"
+
#: ../urpmi:128
#, c-format
msgid " --skip - packages which installation should be skipped\n"
@@ -1642,7 +1694,7 @@ msgstr ""
msgid " --strict-arch - upgrade only packages with the same architecture.\n"
msgstr " --strict-arch - ažuriraj samo pakete sa istom arhitekturom.\n"
-#: ../urpmi:133 ../urpmq:78
+#: ../urpmi:133 ../urpmq:77
#, c-format
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr " -a - izaberi sve pogotke na komandnoj liniji.\n"
@@ -1658,12 +1710,12 @@ msgstr ""
msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
msgstr " -P - ne pretražuj 'provides' pri traženju paketa.\n"
-#: ../urpmi:136 ../urpmq:93
+#: ../urpmi:136 ../urpmq:92
#, c-format
msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr " -y - nametni fuzzy pretragu (isto što i --fuzzy).\n"
-#: ../urpmi:137 ../urpmq:90
+#: ../urpmi:137 ../urpmq:89
#, c-format
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr ""
@@ -1681,12 +1733,12 @@ msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
msgstr ""
" imena ili rpm datoteke dati na komandnoj liniji će biti instalirani.\n"
-#: ../urpmi:183
+#: ../urpmi:187
#, c-format
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr "Šta mogu uraditi sa binarnim rpm datotekama koristeći --install-src"
-#: ../urpmi:202
+#: ../urpmi:206
#, c-format
msgid ""
"Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report "
@@ -1695,17 +1747,17 @@ msgstr ""
"Direktorij [%s] već postoji, molim koristite neki drugi direktorij za "
"prijavu buga ili ga obrišite"
-#: ../urpmi:203
+#: ../urpmi:207
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "Ne mogu napraviti direktorij [%s] za prijavu buga"
-#: ../urpmi:206 ../urpmi:327
+#: ../urpmi:210 ../urpmi:331
#, c-format
msgid "Copying failed"
msgstr "Kopiranje nije uspjelo"
-#: ../urpmi:232
+#: ../urpmi:236
#, c-format
msgid ""
"Error: %s appears to be mounted read-only.\n"
@@ -1714,12 +1766,12 @@ msgstr ""
"Greška: izgleda da je %s montiran samo za čitanje.\n"
"Koristite opciju --allow-force za prinudnu operaciju."
-#: ../urpmi:362
+#: ../urpmi:366
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Vaš izbor je? (1-%d) "
-#: ../urpmi:392
+#: ../urpmi:396
#, c-format
msgid ""
"The following packages can't be installed because they depend on packages\n"
@@ -1730,25 +1782,23 @@ msgstr ""
"koji su stariji od instaliranih:\n"
"%s"
-#: ../urpmi:400 ../urpmi:418
-#, c-format
+#: ../urpmi:404 ../urpmi:422
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Continue?"
-msgstr ""
-"\n"
-"Da nastavim?"
+"Continue installation anyway?"
+msgstr "Svejedno nastavljate?"
-#: ../urpmi:411
+#: ../urpmi:415
#, c-format
msgid ""
-"Some package requested cannot be installed:\n"
+"Some requested packages cannot be installed:\n"
"%s"
msgstr ""
"Neki od traženih paketa se ne mogu instalirati:\n"
"%s"
-#: ../urpmi:441
+#: ../urpmi:445
#, c-format
msgid ""
"The installation cannot continue because the following packages\n"
@@ -1759,7 +1809,7 @@ msgstr ""
"uklonjeni da bi drugi mogli biti nadograđeni:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi:446
+#: ../urpmi:450
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1768,21 +1818,21 @@ msgstr ""
"Sljedeći paketi trebaju biti uklonjeni da bi drugi mogli biti nadograđeni:\n"
"%s"
-#: ../urpmi:481 ../urpmi:492
+#: ../urpmi:485 ../urpmi:496
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed "
"(%d MB)"
msgstr "Da bih zadovoljio ovisnosti, instaliraću sljedećih %d paketa (%d MB)"
-#: ../urpmi:482 ../urpmi:493
+#: ../urpmi:486 ../urpmi:497
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed (%d "
"MB)"
msgstr "Da bih zadovoljio ovisnosti, instaliraću sljedeći paket (%d MB)"
-#: ../urpmi:488
+#: ../urpmi:492
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
@@ -1791,62 +1841,62 @@ msgstr ""
"Morate biti root da biste instalirali sljedeće ovisnosti:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi:519
+#: ../urpmi:523
#, c-format
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Pritisnite Enter kada budete spremni..."
-#: ../urpmi:572
+#: ../urpmi:577
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Sljedeći paketi imaju neispravne potpise"
-#: ../urpmi:573
+#: ../urpmi:578
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Želite li nastaviti instalaciju ?"
-#: ../urpmi:615
+#: ../urpmi:620
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "distribuiram %s"
-#: ../urpmi:626
+#: ../urpmi:631
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "instaliram %s iz %s"
-#: ../urpmi:628
+#: ../urpmi:633
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "instaliram %s"
-#: ../urpmi:656
+#: ../urpmi:662
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Da pokušam instalaciju bez provjere ovisnosti? (d/N) "
-#: ../urpmi:672
+#: ../urpmi:678
#, c-format
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Pokušaj instalaciju još jače (--force opcija)? (d/N) "
-#: ../urpmi:709
+#: ../urpmi:715
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d instalacionih transakcija nije uspjelo"
-#: ../urpmi:717
+#: ../urpmi:723
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "Instalacija nije moguća"
-#: ../urpmi:724
+#: ../urpmi:730
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package names were assumed: %s"
msgstr "Sljedeći paketi sadrže %s: %s"
-#: ../urpmi:741
+#: ../urpmi:747
#, c-format
msgid "restarting urpmi"
msgstr "restartujem urpmi"
@@ -2009,7 +2059,7 @@ msgstr "<relativni put do datoteke hdlist> nedostaje\n"
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "`with' nedostaje za mrežni medij\n"
-#: ../urpmi.addmedia:156
+#: ../urpmi.addmedia:157
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "ne mogu napraviti medij \"%s\"\n"
@@ -2204,70 +2254,70 @@ msgstr ""
" --use-distrib - podesi urpmi u letu iz distrib stabla.\n"
" Ovo omogućuje ispitivanje distribucije.\n"
-#: ../urpmq:76
+#: ../urpmq:75
#, c-format
msgid " --changelog - print changelog.\n"
msgstr " --changelog - ispiši dnevnik izmjena.\n"
-#: ../urpmq:77
+#: ../urpmq:76
#, fuzzy, c-format
msgid " --summary, -S - print summary.\n"
msgstr " --summary - ispiši tag summary: sažetak.\n"
-#: ../urpmq:79
+#: ../urpmq:78
#, c-format
msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
msgstr " -c - kompletan izlaz sa paketom za uklanjanje.\n"
-#: ../urpmq:80
+#: ../urpmq:79
#, c-format
msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
msgstr " -d - proširi upit na ovisnosti paketa.\n"
-#: ../urpmq:82
+#: ../urpmq:81
#, c-format
msgid " -g - print groups with name also.\n"
msgstr " -g - ispiši grupe sa imenom.\n"
-#: ../urpmq:83
+#: ../urpmq:82
#, c-format
msgid " -i - print useful information in human readable form.\n"
msgstr " -i - ispiši korisne informacije u čitljivom obliku.\n"
-#: ../urpmq:84
+#: ../urpmq:83
#, c-format
msgid " -l - list files in package.\n"
msgstr " -l - lista datoteka u paketu.\n"
-#: ../urpmq:85
+#: ../urpmq:84
#, c-format
msgid ""
" -P - do not search in provides to find package (default).\n"
msgstr ""
" -P - ne pretražuj 'provides' pri traženju paketa (default).\n"
-#: ../urpmq:86
+#: ../urpmq:85
#, c-format
msgid " -p - search in provides to find package.\n"
msgstr " -p - uključi pretragu 'provides' taga radi nalaženja.\n"
-#: ../urpmq:87
+#: ../urpmq:86
#, c-format
msgid " -r - print version and release with name also.\n"
msgstr " -r - ispiši verziju i izdanje sa imenom.\n"
-#: ../urpmq:88
+#: ../urpmq:87
#, c-format
msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
msgstr " -R - obrnuta pretraga za ono što zahtijeva paket.\n"
-#: ../urpmq:89
+#: ../urpmq:88
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -RR - extended reverse search (includes virtual packages).\n"
msgstr " -R - obrnuta pretraga za ono što zahtijeva paket.\n"
-#: ../urpmq:91
+#: ../urpmq:90
#, c-format
msgid ""
" -u - remove package if a more recent version is already "
@@ -2275,37 +2325,168 @@ msgid ""
msgstr ""
" -u - ukloni paket ako je već instalirana novija verzija.\n"
-#: ../urpmq:94
+#: ../urpmq:93
#, c-format
msgid " -Y - like -y, but forces to match case-insensitively.\n"
msgstr ""
" -Y - kao -y, ali pretraga ne razlikuje mala i velika slova.\n"
-#: ../urpmq:95
+#: ../urpmq:94
#, c-format
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr " imena ili rpm datoteke dati na komandnoj liniji će biti ispitani.\n"
-#: ../urpmq:157
+#: ../urpmq:156
#, c-format
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr "--list-nodes se može koristiti samo sa --parallel"
-#: ../urpmq:344
+#: ../urpmq:343
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping media %s: no hdlist"
msgstr "preskačem medij %s: nema hdliste\n"
-#: ../urpmq:415
+#: ../urpmq:414
#, c-format
msgid "No filelist found\n"
msgstr "Nije nađena lista datoteka\n"
-#: ../urpmq:425
+#: ../urpmq:424
#, c-format
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Nije pronađen changelog\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Some package requested cannot be installed:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "Continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Neki od traženih paketa se ne mogu instalirati:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "Da nastavim?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "Continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sljedeći paketi trebaju biti uklonjeni da bi drugi mogli biti "
+#~ "nadograđeni:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "Da nastavim?"
+
+#~ msgid "md5sum mismatch"
+#~ msgstr "md5sum ne odgovara"
+
+#~ msgid ""
+#~ "urpmf version %s\n"
+#~ "Copyright (C) 2002-2004 Mandriva.\n"
+#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+#~ "GPL.\n"
+#~ "\n"
+#~ "usage:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "urpmf verzija %s\n"
+#~ "Copyright (C) 2002-2004 Mandriva.\n"
+#~ "Ovo je slobodan software i može biti distribuiran pod uslovima GNU GPL-"
+#~ "a.\n"
+#~ "\n"
+#~ "upotreba:\n"
+
+#~ msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
+#~ msgstr " --synthesis - koristi navedeni synthesis umjesto urpmi baze.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
+#~ "command\n"
+#~ " line, incompatible with interactive mode).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " --quiet - ne ispisuj ime taga (podrazumijeva se ako tag nije "
+#~ "zadan\n"
+#~ " na komandnoj liniji, nekompativilno sa interaktivnim "
+#~ "modom).\n"
+
+#~ msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
+#~ msgstr " --uniq - ne ispisuj identične linije.\n"
+
+#~ msgid " --all - print all tags.\n"
+#~ msgstr " --all - ispiši sve tagove.\n"
+
+#~ msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
+#~ msgstr " --summary - ispiši tag summary: sažetak.\n"
+
+#~ msgid " --description - print tag description: description.\n"
+#~ msgstr " --description - ispiši tag description: opis.\n"
+
+#~ msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " --buildhost - ispiši tag buildhost: računar na kojem je "
+#~ "kompajliran.\n"
+
+#~ msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
+#~ msgstr " --provides - ispiši tagove provides: svaki provides.\n"
+
+#~ msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
+#~ msgstr " --requires - ispiši tag requires: svi zahtjevi.\n"
+
+#~ msgid " --files - print tag files: all files.\n"
+#~ msgstr " --files - ispiši tag files: sve datoteke.\n"
+
+#~ msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
+#~ msgstr " --obsoletes - ispiši tag obsoletes: sve što je prevaziđeno.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " --env - use specific environment (typically a bug\n"
+#~ " report).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " --env - koristi navedenu okolinu (tipično izvještaj\n"
+#~ " o bugu).\n"
+
+#~ msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
+#~ msgstr " -i - ne razlikuj velika i mala slova u uzorcima.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -a - binary AND operator, true if both expression are "
+#~ "true.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -a - binarni I operator, tačan ako su oba izraza tačna.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -o - binarni OR operator, tačan ako je jedan od izraza "
+#~ "tačan.\n"
+
+#~ msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
+#~ msgstr " ! - unarno NE, tačno ako je izraz netačan.\n"
+
+#~ msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
+#~ msgstr " ( - lijeva zagrada, otvara grupu izraza.\n"
+
+#~ msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
+#~ msgstr " ) - desna zagrada zatvara grupu izraza.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "callback is:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "callback je :\n"
+#~ "%s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Da nastavim?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Some package requested cannot be installed:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Neki od traženih paketa se ne mogu instalirati:\n"
+#~ "%s"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ " --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n"