diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-08-12 15:40:48 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-08-12 15:40:48 +0000 |
commit | 6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8 (patch) | |
tree | 7cfbf425a9c20f1145453da4453e75b1ed028af1 /po/bg.po | |
parent | b04dd555f9c51aa6a0018b57a13e73afddce89e5 (diff) | |
download | urpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.tar urpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.tar.gz urpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.tar.bz2 urpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.tar.xz urpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 219 |
1 files changed, 99 insertions, 120 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-bg\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-10 16:39+0300\n" "Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" @@ -37,124 +37,6 @@ msgstr "ДдYy" msgid "Nn" msgstr "НнNn" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf версия %s" - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." - -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "" -"Това е свободен софтуер и може да бъде разпространяван съгласно GNU GPL" - -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr "начин на използване: urpmf [опции] <файл>" - -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr "" -" --quiet - не отпечатва името на тага (по подразбиране ако не е " -"зададен таг на командата" - -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " ред, несъвместим с интерактивния режим на работа)." - -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - отпечатва всички тагове." - -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - отпечатва името на тага: името на rpm файла (по " -"подразбиране ако не е зададен таг" - -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " команден ред но без име на пакет)." - -# msgstr " --group - отпечатва групата тагове: group." -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - отпечатва групата на тагове: group." - -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - отпечатва размера на тага: size." - -#: placeholder.h:29 -#, fuzzy -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --size - отпечатва размера на тага: size." - -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - отпечатва резюме за тага: summary." - -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - отпечатва описание на тага: description." - -#: placeholder.h:32 -#, fuzzy -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr "" -" --requires - отпечатва изисквания на тага: всички изисквания " -"(множество редове)." - -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr "" -" --requires - отпечатва изисквания на тага: всички изисквания " -"(множество редове)." - -#: placeholder.h:34 -#, fuzzy -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr "" -" --requires - отпечатва изисквания на тага: всички изисквания " -"(множество редове)." - -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr "" -" --conflicts - отпечатва конфликтите на тага: всички конфликти " -"(множество редове)." - -#: placeholder.h:36 -#, fuzzy -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr "" -" --conflicts - отпечатва конфликтите на тага: всички конфликти " -"(множество редове)." - -#: placeholder.h:37 -#, fuzzy -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr "" -" --requires - отпечатва изисквания на тага: всички изисквания " -"(множество редове)." - -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "urpmf --help за повече опции" - -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "" - # Another meaning of the word is in the sensе "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "проводник" #: ../urpmi.addmedia:1 @@ -368,7 +250,7 @@ msgstr "" msgid "no package named %s" msgstr "няма пакет наречен %s\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - избиране на всички съвпадения на командния ред.\n" @@ -2034,6 +1916,103 @@ msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf версия %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ "Това е свободен софтуер и може да бъде разпространяван съгласно GNU GPL" + +#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>" +#~ msgstr "начин на използване: urpmf [опции] <файл>" + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - не отпечатва името на тага (по подразбиране ако не е " +#~ "зададен таг на командата" + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr "" +#~ " ред, несъвместим с интерактивния режим на работа)." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - отпечатва всички тагове." + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - отпечатва името на тага: името на rpm файла (по " +#~ "подразбиране ако не е зададен таг" + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr " команден ред но без име на пакет)." + +# msgstr " --group - отпечатва групата тагове: group." +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - отпечатва групата на тагове: group." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - отпечатва размера на тага: size." + +#, fuzzy +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --size - отпечатва размера на тага: size." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - отпечатва резюме за тага: summary." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description - отпечатва описание на тага: description." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --requires - отпечатва изисквания на тага: всички изисквания " +#~ "(множество редове)." + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --requires - отпечатва изисквания на тага: всички изисквания " +#~ "(множество редове)." + +#, fuzzy +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --requires - отпечатва изисквания на тага: всички изисквания " +#~ "(множество редове)." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --conflicts - отпечатва конфликтите на тага: всички конфликти " +#~ "(множество редове)." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --conflicts - отпечатва конфликтите на тага: всички конфликти " +#~ "(множество редове)." + +#, fuzzy +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --requires - отпечатва изисквания на тага: всички изисквания " +#~ "(множество редове)." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "urpmf --help за повече опции" + #, fuzzy #~ msgid "Installation failed on node %s" #~ msgstr "Инсталацията провалена" |