summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/az.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-02-21 19:11:29 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-02-21 19:11:29 +0000
commit08e1450b5db6fdb64d324662cec48ffd09eac9e4 (patch)
treec8dc16ddf6d43c5ca89ae02ad69dd0dc71235b32 /po/az.po
parent408ebefb2d9b35d05e0dca1eafd55a8a1f73f661 (diff)
downloadurpmi-08e1450b5db6fdb64d324662cec48ffd09eac9e4.tar
urpmi-08e1450b5db6fdb64d324662cec48ffd09eac9e4.tar.gz
urpmi-08e1450b5db6fdb64d324662cec48ffd09eac9e4.tar.bz2
urpmi-08e1450b5db6fdb64d324662cec48ffd09eac9e4.tar.xz
urpmi-08e1450b5db6fdb64d324662cec48ffd09eac9e4.zip
updated po file
Diffstat (limited to 'po/az.po')
-rw-r--r--po/az.po104
1 files changed, 18 insertions, 86 deletions
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 5cc7d09c..3b554468 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -201,6 +201,8 @@ msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir şey yazılmır"
msgid ""
" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
+" --sources - endirmədən əvvəl bütün mənbə paketini ver (təkcə ali "
+"istifadəçi).\n"
#: po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:229
#, fuzzy, c-format
@@ -210,7 +212,7 @@ msgstr "[%s] cəhd edilir"
#: po/placeholder.h:39 po/placeholder.h:354 po/placeholder.h:478
msgid ""
" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --auto-select - sistemi güncəlləmək üçün paketləri öz-özünə seç.\n"
#: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:231 urpm.pm:1883
#, c-format
@@ -270,9 +272,8 @@ msgstr " --all - bütün təqləri göstər."
#: po/placeholder.h:53 po/placeholder.h:412 po/placeholder.h:435
#: po/placeholder.h:454
-#, fuzzy
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
-msgstr " --all - bütün təqləri göstər."
+msgstr " -c - başlıq ara yaddaşı cərgəsini təmizlə.\n"
#: po/placeholder.h:54 po/placeholder.h:250
#, c-format
@@ -312,13 +313,12 @@ msgid "urpmi database locked"
msgstr ""
#: po/placeholder.h:62 po/placeholder.h:326 urpme:62
-#, fuzzy
msgid " (y/N) "
-msgstr " (B/x) "
+msgstr " (b/X) "
#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:381
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -a - əmr sətirindəki bütün uyğun gələnləri seç.\n"
#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:480 urpmq:158
msgid ""
@@ -375,6 +375,7 @@ msgstr "Aşağıdakı paketlərin bir dənəsinə %s ehtiyac hiss edir:"
msgid ""
" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
msgstr ""
+" -u - daha yaxşı buraxılışı onsuz da qurulu isə paketi çıxart.\n"
#: po/placeholder.h:76 po/placeholder.h:266 urpm.pm:260
#, c-format
@@ -384,14 +385,12 @@ msgstr ""
"medya rədd edildi"
#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:461
-#, fuzzy
msgid " -h - print this help message.\n"
-msgstr " --all - bütün təqləri göstər."
+msgstr " -h - yardım ismarışı çap edilir.\n"
#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:436
-#, fuzzy
msgid " -a - select all media.\n"
-msgstr " --all - bütün təqləri göstər."
+msgstr " -a - medya seç.\n"
#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:462
#, fuzzy
@@ -409,13 +408,12 @@ msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n"
msgstr " --group - təq qrupunu göstər: qrup."
#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:472
-#, fuzzy
msgid " -r - print version and release too with name.\n"
-msgstr " paket adsız əmr sətiri)."
+msgstr " -r - adla birlikdə buraxılış və yayını da çap et.\n"
#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:351
msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --auto - seçililər arasında ən yaxşısını seç.\n"
#: po/placeholder.h:84 po/placeholder.h:473
msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
@@ -444,7 +442,7 @@ msgstr ""
#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:476
msgid ""
" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -c - istəklərə ən uyğun gələnlərini seç.\n"
#: po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:405 urpmi.addmedia:92
#, c-format
@@ -579,9 +577,8 @@ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "bu [%s] hdlist faylı medyası tapıla bilmədi"
#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:336
-#, fuzzy
msgid " --help - print this help message.\n"
-msgstr " --all - bütün təqləri göstər."
+msgstr " --help - bu kömək ismarışını çap edər.\n"
#: po/placeholder.h:124 po/placeholder.h:337 urpmi:404
msgid "everything already installed"
@@ -652,7 +649,7 @@ msgstr ""
#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:366 po/placeholder.h:490
msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -v - təfsilatlı mod.\n"
#: po/placeholder.h:144 po/placeholder.h:239
#, fuzzy, c-format
@@ -670,9 +667,8 @@ msgid "trying to select multiple medium: %s"
msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası seçilə bilmi"
#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:459
-#, fuzzy
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
-msgstr " --all - bütün təqləri göstər."
+msgstr " -a - çıxardıla bilməyən medya seç.\n"
#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:368
msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n"
@@ -759,7 +755,7 @@ msgstr "\"%s\" medyası hdlist faylına çatıla bilmir, medya rədd edildi"
#: po/placeholder.h:170 po/placeholder.h:270
#, c-format
msgid "\"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\""
#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:269 urpm.pm:1265
msgid "unable to register rpm file"
@@ -787,7 +783,7 @@ msgstr "\"%s\" üçün inkoherent siyahı faylı, medya rədd edildi"
#: po/placeholder.h:176 po/placeholder.h:346 po/placeholder.h:471
msgid " --update - use only update media.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --update - təkcə güncəl medyanı işlət.\n"
#: po/placeholder.h:177 po/placeholder.h:276
#, c-format
@@ -815,9 +811,8 @@ msgid "...copying done"
msgstr "[%s] cəhd edilir"
#: po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:356
-#, fuzzy
msgid " --X - use X interface.\n"
-msgstr " --all - bütün təqləri göstər."
+msgstr " --X - X ara üzünü işlət.\n"
#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:284
#, fuzzy
@@ -1206,28 +1201,14 @@ msgstr "urpmq buraxılışı %s"
#~ msgid ""
#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
-#~ " -a select all media.\n"
#~ "\n"
#~ "unknown options '%s'\n"
#~ msgstr ""
#~ "istifadə qaydası urpmi.removemedia [-a] <ad> ...\n"
#~ " <ad> çıxardılacaq medya adı.\n"
-#~ " -a medya seç.\n"
#~ "\n"
#~ "namə'lum seçənəklər '%s' \n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "retrieve of [%s] failed"
-#~ msgstr "[%s] faylı wget əməliyyatı bacarılmadı"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
-#~ msgstr " --group - təq qrupunu göstər: qrup."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
-#~ msgstr " --group - təq qrupunu göstər: qrup."
-
#~ msgid "urpmi is not installed"
#~ msgstr "urpmi qurulmayıb"
@@ -1270,10 +1251,6 @@ msgstr "urpmq buraxılışı %s"
#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
#~ msgstr "asılılıqlar siyahısı faylı [%s] yazıla bilmir"
-#, fuzzy
-#~ msgid "wget failed\n"
-#~ msgstr "[%s] faylı wget əməliyyatı bacarılmadı"
-
#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "device `%s' do not exist\n"
@@ -1284,8 +1261,6 @@ msgstr "urpmq buraxılışı %s"
#~ msgid ""
#~ "usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
#~ "where <name> is a medium name to update.\n"
-#~ " -a select all non-removable media.\n"
-#~ " -c clean headers cache directory.\n"
#~ " -f force generation of base files, use another -f for hdlist "
#~ "files.\n"
#~ "\n"
@@ -1293,8 +1268,6 @@ msgstr "urpmq buraxılışı %s"
#~ msgstr ""
#~ "istifadə qaydası: urpmi.update [-a] <ad> ...\n"
#~ "<ad> güncəllənəcək medya adıdır.\n"
-#~ " -a çıxardıla bilməyən medya seç.\n"
-#~ " -c başlıq ara yaddaşı cərgəsini təmizlə.\n"
#~ " -f ana fayl ya da hdlist yaradılmasına məcbur et.\n"
#~ "\n"
#~ "namə'lum seçənəklər '%s'\n"
@@ -1317,24 +1290,14 @@ msgstr "urpmq buraxılışı %s"
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "usage:\n"
-#~ " --help - print this help message.\n"
-#~ " --update - use only update media.\n"
-#~ " --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-#~ "system.\n"
#~ " --force - force invocation even if some packages do not "
#~ "exist.\n"
-#~ " --X - use X interface.\n"
#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
#~ " X or text mode.\n"
-#~ " -a - select all matches on command line.\n"
#~ " -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
#~ " -M - choose maximum closure of requires.\n"
-#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
-#~ "closure.\n"
#~ " -p - allow search in provides to find package.\n"
#~ " -q - quiet mode.\n"
-#~ " -v - verbose mode.\n"
#~ " names or rpm files (only for root) given on command line are "
#~ "installed.\n"
#~ msgstr ""
@@ -1342,21 +1305,12 @@ msgstr "urpmq buraxılışı %s"
#~ "Təlif Haqqı (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
#~ "Bu, pulsuz proqramdır və GPL lisenziyası altında yayıla bilər GPL.\n"
#~ "istifadə qaydası:\n"
-#~ " --help - bu kömək ismarışını çap edər.\n"
-#~ " --update - təkcə güncəl medyanı işlət.\n"
-#~ " --auto - seçililər arasında ən yaxşısını seç.\n"
-#~ " --auto-select - sistemi güncəlləşdirmək üçün lazım olan paketləri "
-#~ "seçin.\n"
#~ " --force - bir neçə paket çatmasa belə paketi qur.\n"
-#~ " --X - X ara üzünü işlət.\n"
#~ " --best-output - proqrama uyğun gələn ən yaxşı ara üzü seç:\n"
#~ " X və ya mətn modu.\n"
-#~ " -a - əmr sətirindəki bütün uyğun gələnləri seç.\n"
#~ " -m - sorğulananlara ən yaxınları seç (əsas).\n"
#~ " -M - sorğulananlara ən geniş yaxınları seç.\n"
-#~ " -c - istəklərə ən uyğun gələnlərini seç.\n"
#~ " -q - sadə mod.\n"
-#~ " -v - ətrtaflı mod.\n"
#~ " əmr sətirindəki adlar və ya rpm faylları (saəcə olaraq ali istifadəçi "
#~ "isəniz).\n"
@@ -1366,29 +1320,17 @@ msgstr "urpmq buraxılışı %s"
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "usage:\n"
-#~ " -h - print this help message.\n"
-#~ " -v - verbose mode.\n"
#~ " -d - extend query to package dependencies.\n"
-#~ " -u - remove package if a better version is already "
-#~ "installed.\n"
#~ " -m - extend query to package dependencies, remove already\n"
#~ " installed package that provide what is necessary, add\n"
#~ " packages that may be block the upgrade.\n"
#~ " -M - extend query to package dependencies and remove "
#~ "already\n"
#~ " installed package only if they are newer or the same.\n"
-#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
-#~ "closure.\n"
#~ " -p - allow search in provides to find package.\n"
#~ " -g - print groups too with name.\n"
-#~ " -r - print version and release too with name.\n"
-#~ " --update - use only update media.\n"
-#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-#~ "system.\n"
#~ " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
#~ " stdout (root only).\n"
-#~ " --sources - give all source packages before downloading (root "
-#~ "only).\n"
#~ " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
#~ " names or rpm files given on command line are queried.\n"
#~ msgstr ""
@@ -1396,11 +1338,7 @@ msgstr "urpmq buraxılışı %s"
#~ "Təlif Haqqı (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
#~ "Bu, pulsuz proqramdır və GNU GPL lisenziyası ilə dağıdıla bilər.\n"
#~ "istifadə qaydası:\n"
-#~ " -h - yardım ismarışı çap edilir.\n"
-#~ " -v - təfsilatlı mod.\n"
#~ " -d - paket asılılqlarına tərəf sorğulamanı genişlət.\n"
-#~ " -u - daha yaxşı buraxılışı onsuz da qurulu isə paketi "
-#~ "çıxart.\n"
#~ " -m - sorğunu paket asılılıqlarına genişlət, lazım olanları\n"
#~ " daxil edən onsuz da qurulu paketi çıxart, "
#~ "gencəlləməyə\n"
@@ -1408,16 +1346,10 @@ msgstr "urpmq buraxılışı %s"
#~ " -M - sorğunu paket asılılıqlarına genişlət və paketlər eyni "
#~ "və ya\n"
#~ " daha yeni isə çıxart.\n"
-#~ " -c - sorğulamanı bitirmə üçün bütöv yoluu işlət.\n"
#~ " -p - paketi tapmaq üçün gətirdikləri siyahısında axtarışa "
#~ "icazə ver.\n"
#~ " -g - adlarla birlikdə qrupları da çap et.\n"
-#~ " -r - adla birlikdə buraxılış və yayını da çap et.\n"
-#~ " --update - təkcə güncə medyadan istifadə et.\n"
-#~ " --auto-select - sistemi güncəlləmək üçün paketləri öz-özünə seç.\n"
#~ " --headers - paket başlıqlarını urpmi db-dən\n"
#~ " stdout-a çap et (təkcə ali istifadəçi).\n"
-#~ " --sources - endirmədən əvvəl bütün mənbə paketini ver (təkcə ali "
-#~ "istifadəçi).\n"
#~ " --force - bir paket yoxdursa, invokasiyanı zorla.\n"
#~ " əmr sətirində ad ya da rpm fayllarına ehtiyac vardır.\n"