diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-08-12 15:40:48 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-08-12 15:40:48 +0000 |
commit | 6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8 (patch) | |
tree | 7cfbf425a9c20f1145453da4453e75b1ed028af1 /po/az.po | |
parent | b04dd555f9c51aa6a0018b57a13e73afddce89e5 (diff) | |
download | urpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.tar urpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.tar.gz urpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.tar.bz2 urpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.tar.xz urpmi-6af398660a7cb9a1f6602f436c01fba168c851e8.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/az.po')
-rw-r--r-- | po/az.po | 198 |
1 files changed, 91 insertions, 107 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-az\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-08 16:50+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <gnome@azitt.com>\n" @@ -35,111 +35,6 @@ msgstr "Yy" msgid "Nn" msgstr "XxJjNn" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf buraxılışı %s" - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Təlif Hüququ(C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." - -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "Bu, pulsuz proqramdır və GNU GPL lisenziyası altında dağıdıla bilər." - -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr "istifadə qaydası: urpmf [seçimlər] <fayl>" - -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr "" -" --quiet - təq adlarını göstərmə (təq əmrə verilməyibsə əsasdır" - -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " sətir, qarşılıqlı moda uyğun deyil)." - -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - bütün təqləri göstər." - -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - təq adını göstər: rpm fayladı (heç təq verilməyibsə" - -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " paket adsız əmr sətiri)." - -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - təq qrupunu göstər: qrup." - -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - təq böyüklüyünü göstər: böyüklük." - -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - təq serialını göstər: serial." - -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - təq icmalını göstər: icmal." - -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - təq izahatını göstər: izahat." - -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr "" -" --provides - təq gətirənini göstər: bütün gətirənlər (çoxlu sətir)." - -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr "" -" --requires - lazımlılar təqini göstər: bütün lazımlılar (çoxlu sətir)." - -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr "" -" --files - təq fayllarını göstər: bütün fayllar (çoxlu sətir)." - -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr "" -" --conflicts - təq toqquşmalarını göstər: bütün toqquşmalar (çoxlu " -"sətir)." - -#: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr "" -" --obsoletes - təq mütləqlərini göstər: bütün mütləqlər (çoxlu sətir)." - -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr "" -" --prereqs - təq ön lazımlılarını göstər: bütün ön lazımlılar (çoxlu " -"sətir)." - -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "daha təfsilatlı seçənəklər üçün urpmf --help sınayın" - -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "heç tam medya siyahısı tapıla bilmədi" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -347,7 +242,7 @@ msgstr " --auto-select - sistemi yeniləmək üçün paketləri avtomatik seç msgid "no package named %s" msgstr "%s adlı paket yoxdur" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - əmr sətirindəki bütün uyğun gələnləri seç.\n" @@ -1990,3 +1885,92 @@ msgstr "mövcud medya \"%s\" yan keçilməyə çalışıldı, imtina edirəm" msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - qurulumun düzgün edilə biləcəyini yoxla.\n" + +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf buraxılışı %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Təlif Hüququ(C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ "Bu, pulsuz proqramdır və GNU GPL lisenziyası altında dağıdıla bilər." + +#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>" +#~ msgstr "istifadə qaydası: urpmf [seçimlər] <fayl>" + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - təq adlarını göstərmə (təq əmrə verilməyibsə əsasdır" + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr " sətir, qarşılıqlı moda uyğun deyil)." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - bütün təqləri göstər." + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - təq adını göstər: rpm fayladı (heç təq verilməyibsə" + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr " paket adsız əmr sətiri)." + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - təq qrupunu göstər: qrup." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - təq böyüklüyünü göstər: böyüklük." + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - təq serialını göstər: serial." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - təq icmalını göstər: icmal." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description - təq izahatını göstər: izahat." + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --provides - təq gətirənini göstər: bütün gətirənlər (çoxlu sətir)." + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --requires - lazımlılar təqini göstər: bütün lazımlılar (çoxlu " +#~ "sətir)." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --files - təq fayllarını göstər: bütün fayllar (çoxlu sətir)." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --conflicts - təq toqquşmalarını göstər: bütün toqquşmalar (çoxlu " +#~ "sətir)." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --obsoletes - təq mütləqlərini göstər: bütün mütləqlər (çoxlu " +#~ "sətir)." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --prereqs - təq ön lazımlılarını göstər: bütün ön lazımlılar " +#~ "(çoxlu sətir)." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "daha təfsilatlı seçənəklər üçün urpmf --help sınayın" + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "heç tam medya siyahısı tapıla bilmədi" |