summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/af.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-01-06 21:54:01 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-01-06 21:54:01 +0000
commit8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1 (patch)
tree50bf83aa6af804476953ed613ec2f1abde1129a5 /po/af.po
parent0d9336989370d1249af364982496d8893d769a36 (diff)
downloadurpmi-8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1.tar
urpmi-8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1.tar.gz
urpmi-8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1.tar.bz2
urpmi-8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1.tar.xz
urpmi-8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1.zip
rescued some translations
Diffstat (limited to 'po/af.po')
-rw-r--r--po/af.po562
1 files changed, 290 insertions, 272 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index ba162eda..a23ec46a 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -69,34 +69,34 @@ msgid " (Y/n) "
msgstr " (J/n) "
#: ../_irpm:63
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: command not found\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s is nie gevind nie...\n"
#: ../gurpmi:99
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Net 'n ooblik asb."
#: ../gurpmi:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown option %s"
-msgstr "%s word installeer\n"
+msgstr "Onbekende konneksie tipe"
#: ../gurpmi:114
#, fuzzy, c-format
msgid "No packages specified"
-msgstr "geen pakket het die naam %s nie\n"
+msgstr "Geen opdrag gespesifiseer nie"
#: ../gurpmi:118
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Must be root"
-msgstr ""
+msgstr "Muispoort"
#: ../gurpmi:128
#, fuzzy, c-format
msgid "RPM installation"
-msgstr "Installasievoorbereiding..."
+msgstr "Stelsel-installasie"
#: ../gurpmi:141
#, c-format
@@ -134,32 +134,32 @@ msgstr ""
#: ../gurpmi:164
#, fuzzy, c-format
msgid "_Install"
-msgstr "Installasie het misluk"
+msgstr "Installeer"
#: ../gurpmi:165
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "_Save"
-msgstr ""
+msgstr "Stoor"
#: ../gurpmi:166 ../gurpmi:229
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "_Cancel"
msgstr "Kanselleer"
#: ../gurpmi:170
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Choose location to save file"
-msgstr ""
+msgstr "Kies 'n lêer"
#: ../gurpmi:220
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " (to upgrade)"
-msgstr ""
+msgstr "Opgradeer"
#: ../gurpmi:221
#, fuzzy, c-format
msgid " (to install)"
-msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
+msgstr "Verlaat installasie"
#: ../gurpmi:225 ../urpmi:350
#, c-format
@@ -167,22 +167,22 @@ msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Slegs een van die volgende pakkette word benodig:"
#: ../gurpmi:230 ../gurpmi:246
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "_Ok"
-msgstr "OK"
+msgstr "_Ok"
#: ../gurpmi:247
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "_Abort"
-msgstr ""
+msgstr "Staak"
#: ../gurpmi:276
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
"%s\n"
"Continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Sommige pakkette kan nie geïnstalleer word nie"
#: ../gurpmi:287
#, fuzzy, c-format
@@ -190,7 +190,12 @@ msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s\n"
"Continue?"
-msgstr "Die volgende pakket bevat %s: %s\n"
+msgstr ""
+"Die volgende pakkette moet verwyder word om die ander te kan opgradeer:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Kan ons voort gaan?"
#: ../gurpmi:300
#, fuzzy, c-format
@@ -199,8 +204,9 @@ msgid ""
"installed:\n"
"%s\n"
msgstr ""
-"How afhanklikhede te bevredig, moet die volgende pakkette installeer word (%"
-"d MB)"
+"Om die afhanklikhede na te kom, moet die volgende pakket(te) ook\n"
+"geïnstalleer word:\n"
+"\n"
#: ../gurpmi:307
#, c-format
@@ -208,19 +214,19 @@ msgid "Package installation..."
msgstr "Installasievoorbereiding..."
#: ../gurpmi:309 ../urpmi:483 ../urpmq:302
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "unable to get source packages, aborting"
-msgstr ""
+msgstr "Kan nie die bronpakette bekom nie."
#: ../gurpmi:323 ../urpmi:494
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
-msgstr "Sit asb. die %s getiteld %s in"
+msgstr "Plaas asseblief die media bekend as \"%s\" in aandrywer [%s]"
#: ../gurpmi:350
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
-msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
+msgstr "Laai tans pakket '%s' (%s/%s) af ..."
#: ../gurpmi:365
#, fuzzy, c-format
@@ -229,25 +235,34 @@ msgid ""
"%s\n"
"\n"
"Do you want to continue installation ?"
-msgstr "Die volgende pakket bevat %s: %s\n"
+msgstr ""
+"Die volgende pakkette het verdagte stempels:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Wil u hulle steeds installeer?"
#: ../gurpmi:372 ../gurpmi:421 ../urpmi:556 ../urpmi:672
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
"%s\n"
"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
+"Installasie probleme, van die lêers is soek:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Probeer u media se databasis opdateer."
#: ../gurpmi:379 ../urpme:111 ../urpmi:597
#, fuzzy, c-format
msgid "removing %s"
-msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
+msgstr "Verwyder %s"
#: ../gurpmi:387 ../urpm.pm:2751
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing..."
-msgstr ""
+msgstr "Herlaaistelsel word voorberei..."
#: ../gurpmi:389
#, c-format
@@ -260,9 +275,9 @@ msgid "Installation failed"
msgstr "Installasie het misluk"
#: ../gurpmi:416
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "_Done"
-msgstr ""
+msgstr "Klaar"
#: ../gurpmi:424 ../urpmi:688
#, c-format
@@ -270,9 +285,9 @@ msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "Alles is alreeds installeer"
#: ../gurpmi:426
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installation finished"
-msgstr "Installasie het misluk"
+msgstr "Geïnstalleer"
#: ../rpm-find-leaves:12
#, c-format
@@ -297,9 +312,11 @@ msgid " -g [group] - restrict results to given group.\n"
msgstr ""
#: ../rpm-find-leaves:17
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " defaults is %s.\n"
msgstr ""
+"\n"
+" DrakBackup Verslag \n"
#: ../urpm.pm:68
#, c-format
@@ -312,9 +329,9 @@ msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:117
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiveer Network Time Protocol"
#: ../urpm.pm:200
#, c-format
@@ -379,9 +396,9 @@ msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr ""
#: ../urpm.pm:338
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Verwyderbare media"
#: ../urpm.pm:342
#, c-format
@@ -396,17 +413,17 @@ msgstr ""
#: ../urpm.pm:375
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
-msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
+msgstr "Kan nie lêer %s oopmaak nie\n"
#: ../urpm.pm:379
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
-msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
+msgstr "Kan nie lêer %s oopmaak nie\n"
#: ../urpm.pm:386
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "write config file [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "Partisionering het misluk: %s"
#: ../urpm.pm:398
#, c-format
@@ -414,9 +431,9 @@ msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:407
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "Kan nie lêer %s oopmaak nie\n"
#: ../urpm.pm:417
#, c-format
@@ -436,7 +453,7 @@ msgstr ""
#: ../urpm.pm:435
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
-msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
+msgstr " op pallelle poort #%s"
#: ../urpm.pm:446
#, c-format
@@ -467,9 +484,9 @@ msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:551
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Search start: %s end: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Opsoek na geïnstalleerde lettertipes"
#: ../urpm.pm:556 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 ../urpm.pm:1155
#: ../urpm.pm:1546
@@ -485,23 +502,23 @@ msgstr ""
#: ../urpm.pm:577
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping package %s"
-msgstr "geen pakket het die naam %s nie\n"
+msgstr "Installeer pakket %s"
#: ../urpm.pm:590
#, fuzzy, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
-msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
+msgstr "Probleme met Installasue van pakket %s"
#: ../urpm.pm:601 ../urpm.pm:2183 ../urpm.pm:2247 ../urpm.pm:2816
#: ../urpm.pm:2930
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
-msgstr ""
+msgstr "Kan nie lêer %s oopmaak nie\n"
#: ../urpm.pm:640
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Rekening bestaan reeds\n"
#: ../urpm.pm:647
#, c-format
@@ -509,14 +526,14 @@ msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:673
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "added medium %s"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg media by"
#: ../urpm.pm:695
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
-msgstr ""
+msgstr "Probleme met skep van media."
#: ../urpm.pm:699
#, c-format
@@ -532,7 +549,7 @@ msgstr ""
#: ../urpm.pm:1485 ../urpm.pm:1492
#, fuzzy, c-format
msgid "...copying failed"
-msgstr "Installasie het misluk"
+msgstr "Aanteken gevaal"
#: ../urpm.pm:705 ../urpm.pm:729 ../urpm.pm:763
#, c-format
@@ -540,9 +557,9 @@ msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:712
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
-msgstr ""
+msgstr "Maak /etc/hosts ...\n"
#: ../urpm.pm:723 ../urpm.pm:1528 ../urpm.pm:1992 ../urpm.pm:2684
#: ../urpmi.addmedia:167
@@ -552,9 +569,9 @@ msgstr ""
#: ../urpm.pm:725 ../urpm.pm:1512 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1995
#: ../urpm.pm:2686 ../urpmi.addmedia:169
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "FAT-grootteverandering het gefaal: %s"
#: ../urpm.pm:747
#, c-format
@@ -577,24 +594,24 @@ msgid "\"%s\""
msgstr ""
#: ../urpm.pm:818
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Redigeer media \"%s\":"
#: ../urpm.pm:869
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Konfigureer drukker \"%s\" ..."
#: ../urpm.pm:898
#, fuzzy, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
-msgstr "Installasie het misluk"
+msgstr "Konfigurasie-lêer"
#: ../urpm.pm:905
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "reconfiguration done"
-msgstr ""
+msgstr "Bedienerkonfigurasie"
#: ../urpm.pm:1037
#, c-format
@@ -612,9 +629,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1098
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
-msgstr ""
+msgstr "in beskrywings"
#: ../urpm.pm:1122 ../urpm.pm:1393
#, c-format
@@ -647,9 +664,9 @@ msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1267
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "Fout met die lees van lêer %s"
#: ../urpm.pm:1282
#, c-format
@@ -682,9 +699,9 @@ msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1521
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "md5sum mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "Ongepaard"
#: ../urpm.pm:1617
#, c-format
@@ -692,9 +709,9 @@ msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1624
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Kopieer die lêer vir media '%s'..."
#: ../urpm.pm:1635 ../urpm.pm:1689
#, c-format
@@ -704,17 +721,17 @@ msgstr ""
#: ../urpm.pm:1675
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
-msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
+msgstr "Kan nie lêer %s oopmaak nie\n"
#: ../urpm.pm:1712
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
-msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
+msgstr "Laat \"%s\" toe om die lêer te skryf"
#: ../urpm.pm:1719
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Kopieer die lêer vir media '%s'..."
#: ../urpm.pm:1721
#, c-format
@@ -722,9 +739,9 @@ msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1736
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
-msgstr ""
+msgstr "Ondersoek medialêer '%s'....."
#: ../urpm.pm:1743
#, fuzzy, c-format
@@ -734,12 +751,12 @@ msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
#: ../urpm.pm:1746
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
-msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
+msgstr "Kan nie lêer %s oopmaak nie\n"
#: ../urpm.pm:1811
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "%s from media %s"
#: ../urpm.pm:1816
#, c-format
@@ -771,17 +788,17 @@ msgstr ""
#: ../urpm.pm:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "mounting %s"
-msgstr "%s word installeer\n"
+msgstr "Verwyder %s"
#: ../urpm.pm:1960
#, fuzzy, c-format
msgid "unmounting %s"
-msgstr "%s word installeer\n"
+msgstr "fout met onthegting van %s: %s"
#: ../urpm.pm:1984
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "in lêername"
#: ../urpm.pm:1990
#, c-format
@@ -789,34 +806,34 @@ msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1997 ../urpm.pm:2858
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "Kan nie lêer %s oopmaak nie\n"
#: ../urpm.pm:2002
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "unable to register rpm file"
-msgstr ""
+msgstr "Laat \"%s\" toe om die lêer te skryf"
#: ../urpm.pm:2005
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "error registering local packages"
-msgstr ""
+msgstr "Daar was 'n fout met pakkette:"
#: ../urpm.pm:2029
#, c-format
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Soek"
#: ../urpm.pm:2120
#, fuzzy, c-format
msgid "no package named %s"
-msgstr "geen pakket het die naam %s nie\n"
+msgstr "Teruglus lêernaam: %s"
#: ../urpm.pm:2123 ../urpme:88
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
-msgstr "Die volgende pakket bevat %s: %s\n"
+msgstr "Die volgende pakkette geïnstalleer word:\n"
#: ../urpm.pm:2307 ../urpm.pm:2351 ../urpm.pm:2377
#, c-format
@@ -841,9 +858,9 @@ msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:2405
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is not found."
-msgstr ""
+msgstr "%s is nie gevind nie...\n"
#: ../urpm.pm:2445 ../urpm.pm:2460 ../urpm.pm:2484 ../urpm.pm:2499
#, fuzzy, c-format
@@ -868,7 +885,7 @@ msgstr ""
#: ../urpm.pm:2600
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
-msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
+msgstr "Probleme met skep van media."
#: ../urpm.pm:2662
#, c-format
@@ -876,9 +893,9 @@ msgid "malformed input: [%s]"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:2669
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
-msgstr ""
+msgstr "Ondersoek die afgeleë medialêer '%s'..."
#: ../urpm.pm:2789
#, c-format
@@ -892,19 +909,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../urpm.pm:2823
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create transaction"
-msgstr ""
+msgstr "Probleme met die skep van 'n ssh identiteit"
#: ../urpm.pm:2830
#, fuzzy, c-format
msgid "removing package %s"
-msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
+msgstr "Verwyder pakkette..."
#: ../urpm.pm:2832
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to remove package %s"
-msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
+msgstr "Kan nie die bronpakette bekom nie."
#: ../urpm.pm:2842
#, c-format
@@ -914,12 +931,12 @@ msgstr ""
#: ../urpm.pm:2845
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to install package %s"
-msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
+msgstr "Probleme met Installasue van pakket %s"
#: ../urpm.pm:2905
#, fuzzy, c-format
msgid "More information on package %s"
-msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
+msgstr "Meer inligting rakende pakket..."
#: ../urpm.pm:3062 ../urpm.pm:3095
#, c-format
@@ -937,24 +954,24 @@ msgid "trying to promote %s"
msgstr "probeer promosie van %s"
#: ../urpm.pm:3065
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "in order to keep %s"
-msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
+msgstr "om %s te kan behou"
#: ../urpm.pm:3088
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to install %s"
-msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
+msgstr "om %s te kan behou"
#: ../urpm.pm:3100
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
-msgstr ""
+msgstr "deur %s wat soek is"
#: ../urpm.pm:3102
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "unrequested"
-msgstr ""
+msgstr "Begin sodra gevra word"
#: ../urpm.pm:3118
#, c-format
@@ -967,9 +984,9 @@ msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:3152
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Ontbrekende velde"
#: ../urpm.pm:3201
#, c-format
@@ -987,9 +1004,9 @@ msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr ""
#: ../urpm/args.pm:230
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "kan nie kieslyslêer:%s lees nie"
#: ../urpm/msg.pm:63
#, c-format
@@ -997,7 +1014,7 @@ msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Jammer, swak keuse, probeer weer\n"
#: ../urpme:36
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
"Copyright (C) 1999-2005 Mandrakesoft.\n"
@@ -1006,6 +1023,12 @@ msgid ""
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
+"mdkupdate uitgawe %s\n"
+"Kopiereg (C) %s Mandrakesoft.\n"
+"Hierdie is vry sagteware en mag versprei word onder die terme van die GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"gebruik:\n"
#: ../urpme:41 ../urpmf:32 ../urpmi:76 ../urpmi.addmedia:47
#: ../urpmi.removemedia:44 ../urpmi.update:30 ../urpmq:43
@@ -1014,9 +1037,9 @@ msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - druk hierdie help boodskap.\n"
#: ../urpme:42 ../urpmi:83
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wys outogeselekteerde pakkette."
#: ../urpme:43 ../urpmi:121
#, c-format
@@ -1061,22 +1084,24 @@ msgstr ""
#: ../urpme:83
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown packages"
-msgstr "geen pakket het die naam %s nie\n"
+msgstr "Inligting rakende pakkette"
#: ../urpme:83
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown package"
-msgstr "geen pakket het die naam %s nie\n"
+msgstr "Onbekend"
#: ../urpme:93
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
msgstr ""
+"Jammer maat, nou wil jy jou Linux rekenaar vernietig:\n"
+"\n"
#: ../urpme:95
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Nothing to remove"
-msgstr ""
+msgstr "Geen etiket om te verwyder nie!"
#: ../urpme:99
#, fuzzy, c-format
@@ -1088,8 +1113,9 @@ msgstr "Slegs een van die volgende pakkette word benodig:"
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)"
msgstr ""
-"How afhanklikhede te bevredig, moet die volgende pakkette installeer word (%"
-"d MB)"
+"Om die afhanklikhede na te kom, moet die volgende pakket(te) ook\n"
+"geïnstalleer word:\n"
+"\n"
#: ../urpme:108 ../urpmi:429 ../urpmi:549
#, fuzzy, c-format
@@ -1097,12 +1123,12 @@ msgid " (y/N) "
msgstr " (J/n) "
#: ../urpme:115
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Removing failed"
-msgstr ""
+msgstr "Aanteken gevaal"
#: ../urpmf:27
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
@@ -1111,11 +1137,17 @@ msgid ""
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
+"mdkupdate uitgawe %s\n"
+"Kopiereg (C) %s Mandrakesoft.\n"
+"Hierdie is vry sagteware en mag versprei word onder die terme van die GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"gebruik:\n"
#: ../urpmf:33 ../urpmi:77 ../urpmq:44
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " --update - use only update media.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --applet - loods Mandrakeupdate.\n"
#: ../urpmf:34 ../urpmi:78 ../urpmq:45
#, c-format
@@ -1139,9 +1171,9 @@ msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
msgstr ""
#: ../urpmf:38
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " --verbose - verbose mode.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -v - woordryke modus.\n"
#: ../urpmf:39
#, c-format
@@ -1152,14 +1184,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../urpmf:41
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --help - druk hierdie help boodskap.\n"
#: ../urpmf:42
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " --all - print all tags.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --help - druk hierdie help boodskap.\n"
#: ../urpmf:43
#, fuzzy, c-format
@@ -1167,19 +1199,19 @@ msgid " --name - print only package names.\n"
msgstr " --help - druk hierdie help boodskap.\n"
#: ../urpmf:44
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " --group - print tag group: group.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --help - druk hierdie help boodskap.\n"
#: ../urpmf:45
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " --size - print tag size: size.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --help - druk hierdie help boodskap.\n"
#: ../urpmf:46
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --help - druk hierdie help boodskap.\n"
#: ../urpmf:47
#, c-format
@@ -1207,9 +1239,9 @@ msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
msgstr ""
#: ../urpmf:52
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " --url - print tag url: url.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --help - druk hierdie help boodskap.\n"
#: ../urpmf:53
#, c-format
@@ -1222,9 +1254,9 @@ msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
msgstr ""
#: ../urpmf:55
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " --files - print tag files: all files.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --help - druk hierdie help boodskap.\n"
#: ../urpmf:56
#, c-format
@@ -1249,9 +1281,9 @@ msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
msgstr ""
#: ../urpmf:61 ../urpmq:80
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -v - woordryke modus.\n"
#: ../urpmf:62
#, c-format
@@ -1310,7 +1342,7 @@ msgid "You may want to use --name to search for package names.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi:71
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
"Copyright (C) 1999-2005 Mandrakesoft.\n"
@@ -1319,6 +1351,12 @@ msgid ""
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
+"mdkupdate uitgawe %s\n"
+"Kopiereg (C) %s Mandrakesoft.\n"
+"Hierdie is vry sagteware en mag versprei word onder die terme van die GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"gebruik:\n"
#: ../urpmi:79 ../urpmq:46
#, c-format
@@ -1494,9 +1532,9 @@ msgid " --strict-arch - upgrade only packages with the same architecture.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi:129 ../urpmq:77
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -v - woordryke modus.\n"
#: ../urpmi:130
#, c-format
@@ -1520,9 +1558,9 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:134 ../urpmi.addmedia:78 ../urpmi.removemedia:48
#: ../urpmi.update:47
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " -q - quiet mode.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -v - woordryke modus.\n"
#: ../urpmi:136
#, c-format
@@ -1535,11 +1573,11 @@ msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
#: ../urpmi:190
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report "
"or delete it"
-msgstr ""
+msgstr "Groep bestaan alreeds, Gebruik asb. 'n ander Groepnaam"
#: ../urpmi:191
#, c-format
@@ -1549,12 +1587,12 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:194 ../urpmi:317
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying failed"
-msgstr "Installasie het misluk"
+msgstr "Aanteken gevaal"
#: ../urpmi:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
-msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
+msgstr "Daar was 'n fout met die installasie van die pakkette:"
#: ../urpmi:220
#, c-format
@@ -1577,33 +1615,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../urpmi:386 ../urpmi:404
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Gaan voort"
#: ../urpmi:397
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "Sommige pakkette kan nie geïnstalleer word nie"
#: ../urpmi:417
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The installation cannot continue because the following packages\n"
"have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s\n"
msgstr ""
+"Die volgende pakkette moet verwyder word om die ander te kan opgradeer:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Kan ons voort gaan?"
#: ../urpmi:423
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s"
-msgstr "Die volgende pakket bevat %s: %s\n"
+msgstr ""
+"Die volgende pakkette moet verwyder word om die ander te kan opgradeer:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Kan ons voort gaan?"
#: ../urpmi:458 ../urpmi:469
#, fuzzy, c-format
@@ -1611,8 +1659,9 @@ msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed "
"(%d MB)"
msgstr ""
-"How afhanklikhede te bevredig, moet die volgende pakkette installeer word (%"
-"d MB)"
+"Om die afhanklikhede na te kom, moet die volgende pakket(te) ook\n"
+"geïnstalleer word:\n"
+"\n"
#: ../urpmi:459 ../urpmi:470
#, fuzzy, c-format
@@ -1620,15 +1669,16 @@ msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed (%d "
"MB)"
msgstr ""
-"How afhanklikhede te bevredig, moet die volgende pakkette installeer word (%"
-"d MB)"
+"Om die afhanklikhede na te kom, moet die volgende pakket(te) ook\n"
+"geïnstalleer word:\n"
+"\n"
#: ../urpmi:465
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
"%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Jy moet stam wees om hierdie opdrag te gebruik !\n"
#: ../urpmi:495
#, fuzzy, c-format
@@ -1638,17 +1688,17 @@ msgstr "Druk ENTER wanneer u reg is..."
#: ../urpmi:540
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
-msgstr "Die volgende pakket bevat %s: %s\n"
+msgstr "Die volgende pakkette geïnstalleer word:\n"
#: ../urpmi:541
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
-msgstr ""
+msgstr "Wil u op hierdie knoppie klik?"
#: ../urpmi:581
#, fuzzy, c-format
msgid "distributing %s"
-msgstr "%s word installeer\n"
+msgstr "Begin %s:"
#: ../urpmi:592
#, fuzzy, c-format
@@ -1673,17 +1723,17 @@ msgstr "Moet ons die installasie afdwing (--force) ? (j/N) "
#: ../urpmi:677
#, fuzzy, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
-msgstr "Installasie het misluk"
+msgstr "installasie instruksies"
#: ../urpmi:685
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation is possible"
-msgstr "Installasie het misluk"
+msgstr "Installasie probleem"
#: ../urpmi:703
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "restarting urpmi"
-msgstr ""
+msgstr "Begin slurpd: "
#: ../urpmi.addmedia:38
#, c-format
@@ -1701,9 +1751,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../urpmi.addmedia:55
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " --update - create an update medium.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --applet - loods Mandrakeupdate.\n"
#: ../urpmi.addmedia:56
#, c-format
@@ -1772,14 +1822,14 @@ msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi.addmedia:76 ../urpmi.removemedia:46 ../urpmi.update:45
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -v - woordryke modus.\n"
#: ../urpmi.addmedia:77 ../urpmi.update:46
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -v - woordryke modus.\n"
#: ../urpmi.addmedia:116
#, fuzzy, c-format
@@ -1789,12 +1839,12 @@ msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
#: ../urpmi.addmedia:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Will create config file [%s]"
-msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
+msgstr "Kan nie lêer: %s skep nie"
#: ../urpmi.addmedia:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't create config file [%s]"
-msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
+msgstr "Kan nie lêer: %s skep nie"
#: ../urpmi.addmedia:149
#, c-format
@@ -1817,14 +1867,14 @@ msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
#: ../urpmi.addmedia:218 ../urpmi.addmedia:242
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "Probleme met skep van media."
#: ../urpmi.addmedia:229
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
-msgstr ""
+msgstr "Relatiewe pad na die synthesis/hdlist:"
#: ../urpmi.addmedia:231
#, c-format
@@ -1832,9 +1882,9 @@ msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr ""
#: ../urpmi.addmedia:240
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "Probleme met skep van media."
#: ../urpmi.removemedia:42
#, c-format
@@ -1844,9 +1894,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../urpmi.removemedia:45
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " -a - select all media.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -v - woordryke modus.\n"
#: ../urpmi.removemedia:47
#, fuzzy, c-format
@@ -1854,11 +1904,11 @@ msgid " -y - fuzzy match on media names.\n"
msgstr " -v - woordryke modus.\n"
#: ../urpmi.removemedia:50
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: unrecognized option `--%s'\n"
#: ../urpmi.removemedia:57
#, fuzzy, c-format
@@ -1885,9 +1935,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../urpmi.update:38
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " --update - update only update media.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --applet - loods Mandrakeupdate.\n"
#: ../urpmi.update:40
#, c-format
@@ -1905,9 +1955,9 @@ msgid " --no-ignore - don't update, mark the media as enabled.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi.update:44
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -v - woordryke modus.\n"
#: ../urpmi.update:64
#, fuzzy, c-format
@@ -1927,9 +1977,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../urpmi.update:95
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring media %s"
-msgstr ""
+msgstr "Redigeer media \"%s\":"
#: ../urpmi.update:95
#, fuzzy, c-format
@@ -1937,7 +1987,7 @@ msgid "enabling media %s"
msgstr "%s word installeer\n"
#: ../urpmq:38
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
"Copyright (C) 2000-2005 Mandrakesoft.\n"
@@ -1946,11 +1996,17 @@ msgid ""
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
+"mdkupdate uitgawe %s\n"
+"Kopiereg (C) %s Mandrakesoft.\n"
+"Hierdie is vry sagteware en mag versprei word onder die terme van die GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"gebruik:\n"
#: ../urpmq:54
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " --list - list available packages.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --help - druk hierdie help boodskap.\n"
#: ../urpmq:55
#, c-format
@@ -1999,9 +2055,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../urpmq:76
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " --changelog - print changelog.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --help - druk hierdie help boodskap.\n"
#: ../urpmq:78
#, c-format
@@ -2009,14 +2065,14 @@ msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
msgstr ""
#: ../urpmq:79
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -v - woordryke modus.\n"
#: ../urpmq:81
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " -g - print groups with name also.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -v - woordryke modus.\n"
#: ../urpmq:82
#, c-format
@@ -2024,9 +2080,9 @@ msgid " -i - print useful information in human readable form.\n"
msgstr ""
#: ../urpmq:83
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " -l - list files in package.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -v - woordryke modus.\n"
#: ../urpmq:84
#, c-format
@@ -2040,14 +2096,14 @@ msgid " -p - search in provides to find package.\n"
msgstr " -v - woordryke modus.\n"
#: ../urpmq:86
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " -r - print version and release with name also.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -v - woordryke modus.\n"
#: ../urpmq:87
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -v - woordryke modus.\n"
#: ../urpmq:89
#, c-format
@@ -2077,49 +2133,11 @@ msgid "skipping media %s: no hdlist\n"
msgstr ""
#: ../urpmq:399
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "No filelist found\n"
-msgstr ""
+msgstr "Geen prente beskikbaar"
#: ../urpmq:409
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "No changelog found\n"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Do nothing"
-#~ msgstr "Moet niks doen nie"
-
-#~ msgid "Initializing..."
-#~ msgstr "Aanvangstadium...."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
-#~ msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
-#~ msgstr "Slegs een van die volgende pakkette word benodig:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "copy failed: %s"
-#~ msgstr "Installasie het misluk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Installation failed on node %s"
-#~ msgstr "Installasie het misluk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "scp failed on host %s"
-#~ msgstr "Installasie het misluk"
-
-#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-#~ msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
-
-#~ msgid "Is it ok?"
-#~ msgstr "Is dit aanvaarbaar?"
-
-#~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting"
-#~ msgstr "Jammer ek kon nie lêer %s kry nie, totsiens"
-
-#~ msgid "Failed dependencies: %s requires %s"
-#~ msgstr "Mislukte afhanklikhede: %s benodig %s"
+msgstr "Geen beeld gevind nie"