diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2007-03-26 11:27:12 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2007-03-26 11:27:12 +0000 |
commit | 77bb84a949c78a96afed3744d3634334a384889e (patch) | |
tree | bac150d93fcc3c5028a8f4ffcc6580adc612feeb /man/uk/urpmi.8 | |
parent | 9d4665648bb9efd087fdcd5de36a7dfa75479f85 (diff) | |
download | urpmi-77bb84a949c78a96afed3744d3634334a384889e.tar urpmi-77bb84a949c78a96afed3744d3634334a384889e.tar.gz urpmi-77bb84a949c78a96afed3744d3634334a384889e.tar.bz2 urpmi-77bb84a949c78a96afed3744d3634334a384889e.tar.xz urpmi-77bb84a949c78a96afed3744d3634334a384889e.zip |
kill dead emails of previous maintainers
Diffstat (limited to 'man/uk/urpmi.8')
-rw-r--r-- | man/uk/urpmi.8 | 164 |
1 files changed, 82 insertions, 82 deletions
diff --git a/man/uk/urpmi.8 b/man/uk/urpmi.8 index 46f053a3..765ea43c 100644 --- a/man/uk/urpmi.8 +++ b/man/uk/urpmi.8 @@ -1,147 +1,147 @@ .TH urpmi 8 "05 Jul 2001" "Mandrakesoft" "Mandrakelinux" .IX urpmi -.SH -urpmi \- rpm, ˦ Ԧ -.SH -.B urpmi [\fIæ\fP] [\fI_˦\fP | \fI_rpm...\fP] -.SH -urpmi Ѥ ˦ rpm צ, - ͦΦ צŧ. Ħ, צ Ԧ Ѥ - צ rpm. Ҧ Φ -rpm, - Φ root. +.SH НАЗВА +urpmi \- обгортка для rpm, яка робить установку пакунків простішою для користувача +.SH ВИКОРИСТАННЯ +.B urpmi [\fIопції\fP] [\fIназви_пакунків\fP | \fIфайли_rpm...\fP] +.SH ОПИС +urpmi дозволяє провадити установку пакунків rpm користувачеві, який не +має адміністративних привілеїв. Насправді, він тільки дозволяє +установку добре відомих rpm. Якщо вам потрібно встановлювати локальні +rpm, ви все-таки повинні мати пароль root. - Ҧ rpm urpmi insmod modprobe dpkg apt-get +Ви можете порівнювати rpm і urpmi з insmod і modprobe чи dpkg і apt-get .PP -Ӧ ަ, ˦ urpmi . +Всі користувачі, які належать до групи urpmi можуть встановлювати пакунки. .br - Ԧ urpmi ˦. - urpmi: +Просто запустіть на виконання urpmi і додайте назви пакунків. Після +цього urpmi: .br -\- դ ۦ ˦, ˦ ˦ . +\- Запропонує інші назви пакунків, якщо такі існують і закінчить роботу. .br -\- Ԧ צצ , צ -Ԧ , צ , Φ. +\- Якщо знайдено тільки один відповідний пакунок, перевірить +залежності і чи пакунки, від яких залежить даний, вже встановлено чи ні. .br -\- Φ, դ Ԧ Ԧ Ӧ -ȦΦ Ԧ . +\- Якщо ні, запропонує встановити залежності і потім встановить всі +необхідні залежності і пакунок. .PP -, urpmi Ҧ Ӧ (ftp, -http, Φ Φ nfs , ͦΦ Ӧ, ˦ --, ) Ԧ Ӧ, -צͦ צ , . - Ҧ urpmi Ҧ Ӧ. +Зауважте, що urpmi може встановлювати пакунки з різних носіїв (ftp, +http, локальні і змонтовані через nfs диски, змінні носії, такі як +компакт-диски, тощо) і також може встановлювати залежності з носіїв, +відмінних від тих, на яких знайдено сам пакунок. +Якщо потрібно urpmi попросить вас встановити потрібний носій. .PP - Ӧ urpmi.addmedia. +Щоб додати новий носій до списку виконайте програму urpmi.addmedia. .br - Ӧ urpmi.removemedia. +Щоб забрати носій з списку скористуйтесь програмою urpmi.removemedia. .br - ˦, ˦ -(, ͦ Ȧ ftp) urpmi.update. +Для поновлення списку пакунків, які можуть бути встановленими +(наприклад, коли змінились архіви ftp) скористайтесь програмою urpmi.update. .br - , צצ ͦ, - , autoirpm. +Щоб автоматично встановити пакунок, який відповідає програмі, що ви +намагались запустити, скористайтесь програмою autoirpm. .br - Ӧ צ Ӧ צ ˦ - utoirpm-icons. -.SH +Щоб встановити всі можливі пункти меню для всіх відомих пакунків +скористайтесь програмою utoirpm-icons. +.SH ПАРАМЕТРИ .IP "\fB\--help\fP" -դ Ц ˦դ . +друкує підказку і закінчує роботу. .IP "\fB\--update\fP" - Ԧ Ӧ . , -\fBurpmi\fP Ҧ Ԧ, Ԧ Ӧ, -˦ Φ Ӧ . +користуватись тільки носіями для поновлення. Це означає, що +\fBurpmi\fP буде шукати і вирішувати залежності, тільки на тих носіях, +які позначені як носії для поновлення. .IP "\fB\--auto\fP" - Ӧ ҦΦ . +встановлює всі потрібні поновлення без зайвих запитань. .IP "\fB\--auto-select\fP" - Ӧ , ˦ Φ -צצ ˦ -Ť Ӧ. +автоматично вибирає всі пакунки, які повинні бути поновленими +відповідно до вже встановлених і пакунків перечислених в +зареєстрованих носіях. .IP "\fB\--force\fP" - yes צצ Ӧ . +вважається yes при відповідях на всі запитання. .IP "\fB\--X\fP" - Ʀ ( X Window). +користуватись графічним інтерфейсом ( X Window). .IP "\fB\--best-output\fP" - Ʀ - ( rpm). +намагатися користуватись графічним інтерфейсом або якщо це неможливо +стандартним текстовим інтерфейсом (використовуючи rpm). .IP "\fB\-a\fP" - ˦ ˦ , Ц , - Ӧ +якщо є кілька пакунків з назвою, що підходить до заданого шаблону, +взяти їх усі .IP "\fB\-m\fP" - ¦ Ҧ ˦ ( -æ). \-\- צ צ ̭ -˦˦ ˦ ͦΦ Ȧ . +вибирати найменший набір потрібних пакунків (неявно встановлена +опція). Це \-\- повільний відносно алґоритм який намагається зменшити +кількість пакунків для поновлення до мінімально необхідного набору. .IP "\fB\-M\fP" - ¦ ¦ Ҧ ˦. ̭, - Ӧ ȦΦ , -Φ. +вибирати найбільший набір потрібних пакунків. Найшвидший алґоритм, +який намагається поновити всі необхідні пакети, якщо вони можуть бути +поновлені. .IP "\fB\-c\fP" - դ ¦ ˦, , -̦Φ צΦ Ҧ̦ Ԧ. - , ¦ ˦˦ ˦ , - ڦ rpm. +якщо використовується максимальний набір пакунків, вважати, що +перелічені пакунки можуть мати невірні чи застарілі залежності. Це +приводить до того, що більша кількість пакунків буде поновлена, і що +це можливо приведе до коригування залежностей в базі даних rpm. .IP "\fB\-p\fP" -Ѥ ˦ "դ" (provides). +дозволяє пошук в списку пакунків типу "забезпечує" (provides). .IP "\fB\-q\fP" - rpm, դ æ -. +мовчазний режим установки rpm, коли не друкується інформація про стан +поновлення. .IP "\fB\-v\fP" - צ. -.SH +вмикає режим розширених повідомлень. +.SH ФАЙЛИ /usr/bin/urpmi .br -צ \fBurpmi\fP ( צ Perl ) +Двійковий файл \fBurpmi\fP (скрипт на мові Perl ) .PP /var/lib/urpmi/list.* .br - Ӧ ˦ צ urpmi Φ . - Ӧ դ . +Список всіх пакунків відомих urpmi і їхні розташування. +Для кожного носія існує окремий список. .PP /var/lib/urpmi/hdlist.* .br -æ Ӧ צͦ , \-\- צ æ -˦ ˦ rpm. Ӧ դ . +Інформація про всі відомі пакунки, це \-\- звідна інформація +заголовків пакунків rpm. Для кожного носія існує окремий список. .PP /var/lib/urpmi/synthesis.hdlist.* .br -¦ æ Ӧ צͦ , Φ ̦ hdlist, -˦ . æ - , \fBurpmi.update -a\fP - . \-\- 'צ . +Збірна інформація про всі відомі пакунки, побудовані з файлів hdlist, +які можуть використовуватись алгоритмом найменшого набору. Якщо ці +файли не існують, скористайтесь командою \fBurpmi.update -a\fP щоб +їх створити. Це \-\- необов'язкові файли. .PP /etc/urpmi/urpmi.cfg .br - Ӧ, Ҧ צ Ҧ urpmi . +Описи носіїв, застарілий формат від старіших urpmi допускається тут. .PP /etc/urpmi/skip.list .br - ˦, ˦ Φ . +Містить назви пакунків, які не повинні поновлюватись автоматично. .PP /var/lib/urpmi/depslist.ordered .br - Ӧ Ӧ צ ˦. +Простий текстовий файл з описами всіх залежностей всіх відомих пакунків. .PP /var/lib/urpmi/provides .br - Ӧ ˦, - ("provides") ' ˦, ˦ . +Простий текстовий файл з описами всіх пакунків, властивостей наданих +ними ("provides") і зв'язаних з ними пакунків, які їх мають. .PP /var/lib/urpmi/compss .br - ϧ , ˦ - æ Ц. +Простий текстовий файл з описами для кожної Групи, із списком пакунків +в цій групі. -.SH ". " +.SH "ДИВ. ТАКОЖ" urpmi.addmedia(8), urpmi.update(8), urpmi.removemedia(8), autoirpm(8), urpmf(8), urpmq(8), -.SH +.SH АВТОРИ Pascal Rigaux, Mandrakesoft <pixel@mandrakesoft.com> .br -Francois Pons, Mandrakesoft <fpons@mandrakesoft.com> +Francois Pons, Mandrakesoft .SH - +ПЕРЕКЛАД .br - , <kov@tokyo.emai.ne.jp> +Дмитро Ковальов, <kov@tokyo.emai.ne.jp> |