summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/man/fi
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2007-03-26 11:27:12 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2007-03-26 11:27:12 +0000
commit77bb84a949c78a96afed3744d3634334a384889e (patch)
treebac150d93fcc3c5028a8f4ffcc6580adc612feeb /man/fi
parent9d4665648bb9efd087fdcd5de36a7dfa75479f85 (diff)
downloadurpmi-77bb84a949c78a96afed3744d3634334a384889e.tar
urpmi-77bb84a949c78a96afed3744d3634334a384889e.tar.gz
urpmi-77bb84a949c78a96afed3744d3634334a384889e.tar.bz2
urpmi-77bb84a949c78a96afed3744d3634334a384889e.tar.xz
urpmi-77bb84a949c78a96afed3744d3634334a384889e.zip
kill dead emails of previous maintainers
Diffstat (limited to 'man/fi')
-rw-r--r--man/fi/urpmf.896
-rw-r--r--man/fi/urpmi.8196
-rw-r--r--man/fi/urpmi.addmedia.8118
-rw-r--r--man/fi/urpmi.removemedia.856
-rw-r--r--man/fi/urpmi.update.872
-rw-r--r--man/fi/urpmq.8144
6 files changed, 341 insertions, 341 deletions
diff --git a/man/fi/urpmf.8 b/man/fi/urpmf.8
index 2aeb1b7f..db978ba1 100644
--- a/man/fi/urpmf.8
+++ b/man/fi/urpmf.8
@@ -1,38 +1,38 @@
.TH urpmf 8 "07 Jan 2003" "Mandrakesoft" "Mandrakelinux"
.IX urpmf
.SH NIMI
-urpmf \- RPMFind - Löytää RPM paketti joka tarjoaa haluttu tiedosto
+urpmf \- RPMFind - Löytää RPM paketti joka tarjoaa haluttu tiedosto
.SH YLEISKATSAUS
.B urpmf [\fIoptiot\fP] <\fIkaava\fP>
.SH KUVAUS
-urpmf tulostaa listan paketeista joka tarjoaa komentorivissä määritetty tiedosto.
+urpmf tulostaa listan paketeista joka tarjoaa komentorivissä määritetty tiedosto.
.PP
-\fIkaava\fP on etsimäsi tiedoston nimi tai osan siitä, josta haluat tietää mikä
-paketti tarjoaa sitä.\fBurpmf\fP tulosta sen jälkeen listan tiedostoista jotka
-täsmäävät ja pakettien nimet johon ne kuuluvat.
+\fIkaava\fP on etsimäsi tiedoston nimi tai osan siitä, josta haluat tietää mikä
+paketti tarjoaa sitä.\fBurpmf\fP tulosta sen jälkeen listan tiedostoista jotka
+täsmäävät ja pakettien nimet johon ne kuuluvat.
.PP
-Käyttämällä optiot voit etsiä pakkettien muista parametreistä.
+Käyttämällä optiot voit etsiä pakkettien muista parametreistä.
\fBurpmf\fP etsii asennetuista ja asentamattomista paketeista.
.SH OPTIOT
.IP "\fB\--help\fP"
Tulostaa apuviestin ja lopettaa.
.IP "\fB\--update\fP"
-Käytä ainoastaan päivitymediaa. Tämä tarkoittaa että \fBurpmf\fP etsii ainoastaan
-päivitysmedioista.
+Käytä ainoastaan päivitymediaa. Tämä tarkoittaa että \fBurpmf\fP etsii ainoastaan
+päivitysmedioista.
.IP "\fB\--media\fP \fImedia1,...,mediaN\fP"
-Valitse määrätyt mediat jota haluat käyttää, kaikkien käytettävissä olevien
-medioiden sijasta (tai päivitysmediat jos \fB--update\fP on käytössä).
+Valitse määrätyt mediat jota haluat käyttää, kaikkien käytettävissä olevien
+medioiden sijasta (tai päivitysmediat jos \fB--update\fP on käytössä).
.IP "\fB\--synthesis\fP \fItiedosto\fP"
-Käytä annettu synteesi \fItiedosto\fP urpmi tietokannan sijasta kun etsit.
+Käytä annettu synteesi \fItiedosto\fP urpmi tietokannan sijasta kun etsit.
.IP "\fB\--verbose\fP"
-Ota yksityiskohtianen tila käyttöön.
+Ota yksityiskohtianen tila käyttöön.
.IP "\fB\--quiet\fP"
-Jätä merkintänimi tulostamatta (oletus jos merkintä ei annettu komentorivissä,
+Jätä merkintänimi tulostamatta (oletus jos merkintä ei annettu komentorivissä,
ei yhteensopiva interaktiivisen tilan kanssa)
.IP "\fB\--all\fP"
-Etsi kaikista alla olevista parametreistä.
+Etsi kaikista alla olevista parametreistä.
.IP "\fB\--group\fP"
-Etsi ryhmistä.
+Etsi ryhmistä.
.IP "\fB\--size\fP"
Etsi koosta.
.IP "\fB\--epoch\fP"
@@ -46,28 +46,28 @@ Etsi 'tarjoaa' tiedoista.
.IP "\fB\--requires\fP"
Etsi 'tarvitsee' tidoista.
.IP "\fB\--files\fP"
-Etsi tiedostoista (tämä on oletuksena).
+Etsi tiedostoista (tämä on oletuksena).
.IP "\fB\--conflicts\fP"
Etsii 'ristiriita' tiedoista.
.IP "\fB\--obsoletes\fP"
Etsi 'vanhentaa' tiedoista.
.IP "\fB-i\fP"
-Jätä huomiotta isojen/pienten kirjasinten erottelu hakuehdoissa.
+Jätä huomiotta isojen/pienten kirjasinten erottelu hakuehdoissa.
.IP "\fB-f\fP"
-Tulosta versio, julkaisu ja arkkitehtuuri sekä pakettien nimet.
+Tulosta versio, julkaisu ja arkkitehtuuri sekä pakettien nimet.
.IP "\fB-e\fP"
-sisällytä perl-koodia suoraan perl lausekkeeseen. Käytä \fB--verbose\fP option
-kanssa nähdääksesi luotu koodi. Mutta käytä tämä ainoastaan jos todella osaat perl.
+sisällytä perl-koodia suoraan perl lausekkeeseen. Käytä \fB--verbose\fP option
+kanssa nähdääksesi luotu koodi. Mutta käytä tämä ainoastaan jos todella osaat perl.
.IP "\fB-a\fP"
-Binäärinen AND operaattori, oikea jos molemmat lausekkeet ovat oikeat.
+Binäärinen AND operaattori, oikea jos molemmat lausekkeet ovat oikeat.
.IP "\fB-o\fP"
-Binäärinen OR operaattori, oikea jos yksi lausekkeista on oikea.
+Binäärinen OR operaattori, oikea jos yksi lausekkeista on oikea.
.IP "\fB!\fP"
-Binäärinen NOT, oikea jos lauseke on väärä.
+Binäärinen NOT, oikea jos lauseke on väärä.
.IP "\fB(\fP"
-Vasen sulkumerkki lauseke-ryhmän avaamiseen.
+Vasen sulkumerkki lauseke-ryhmän avaamiseen.
.IP "\fB)\fP"
-Oikea sulkumerkki lauseke-ryhmän sulkemiseen.
+Oikea sulkumerkki lauseke-ryhmän sulkemiseen.
.SH TIEDOSTOT
.de FN
\fI\|\\$1\|\fP
@@ -77,49 +77,49 @@ Oikea sulkumerkki lauseke-ryhmän sulkemiseen.
Suoritettava \fBurpmf\fP ohjelma (perl script).
.TP
.FN /var/lib/urpmi/list.*
-Sisältää listauksen kaikki urpmi:n tunnetuista peketeista ainoastaan jos salasanaa
-on käytetty pakettien hakemisessa etäpalvelimilta (käyttäen verkko-protokolla) tai
-eri hakemistoissa jotka ovat käytetty pakettien tallennukseen.
+Sisältää listauksen kaikki urpmi:n tunnetuista peketeista ainoastaan jos salasanaa
+on käytetty pakettien hakemisessa etäpalvelimilta (käyttäen verkko-protokolla) tai
+eri hakemistoissa jotka ovat käytetty pakettien tallennukseen.
.TP
.FN /var/lib/urpmi/hdlist.*
-Sisältää tietoja kaikista tunnetuista paketeista, eli yhteenveto rpm-pakettien
-otsikkotiedoista. Jos hdlist-tiedosto on käytetty medialle, \fBurpmf\fP voi toimia
-täydellisesti, mikä on yleensä tapana.
+Sisältää tietoja kaikista tunnetuista paketeista, eli yhteenveto rpm-pakettien
+otsikkotiedoista. Jos hdlist-tiedosto on käytetty medialle, \fBurpmf\fP voi toimia
+täydellisesti, mikä on yleensä tapana.
.TP
.FN /var/lib/urpmi/synthesis.hdlist.*
-Sisältää synteesi-tiedot kaikista tunnetuista paketeista. Ne ovat luotu hdlist
-tiedostoista ja voidaan käyttää pienimmillä algoritmilla. Jos näitä tiedostoja
-ei ole olemassa, hdlist-tiedostoja käytetään, mutta se on hitaampi tapa.
+Sisältää synteesi-tiedot kaikista tunnetuista paketeista. Ne ovat luotu hdlist
+tiedostoista ja voidaan käyttää pienimmillä algoritmilla. Jos näitä tiedostoja
+ei ole olemassa, hdlist-tiedostoja käytetään, mutta se on hitaampi tapa.
.TP
.FN /etc/urpmi/urpmi.cfg
-Sisältää medioiden kuvaukset.
+Sisältää medioiden kuvaukset.
.TP
.FN /etc/urpmi/parallel.cfg
-Sisältää rinnakkais-aliaksen kuvaukset, muodossa:
-\fB<alias>:<liityntä[(media)]>:<liityntä_parametri>\fP jossa \fB<alias>\fP on
-symbolinen nimi, \fB<liityntä>\fP voi olla \fBka-run\fP tai \fBssh\fP,
+Sisältää rinnakkais-aliaksen kuvaukset, muodossa:
+\fB<alias>:<liityntä[(media)]>:<liityntä_parametri>\fP jossa \fB<alias>\fP on
+symbolinen nimi, \fB<liityntä>\fP voi olla \fBka-run\fP tai \fBssh\fP,
\fB<media>\fP on medialistaus (vastaa \fB--media\fP parametri),
-\fB<liityntä_parametri>\fP on erityinen liityntä parametrien listaus niin kuin
-"-c ssh-m node1 -m node2" jos käytät \fBka-run\fP tai "node1:node2" jos käytät
+\fB<liityntä_parametri>\fP on erityinen liityntä parametrien listaus niin kuin
+"-c ssh-m node1 -m node2" jos käytät \fBka-run\fP tai "node1:node2" jos käytät
\fBssh\fP.
.TP
.FN /etc/urpmi/skip.list
-sisältää lausekkeita paketeista joka ei saa päivittää automaattisesti.
+sisältää lausekkeita paketeista joka ei saa päivittää automaattisesti.
Muoto on listaus pakettien 'tarjoaa' tiedoista (tai tavallinen lauseke \fB/\fP
-merkkien välillä) ja optiona operaattori ja versio, tai tavallinen lauseke
+merkkien välillä) ja optiona operaattori ja versio, tai tavallinen lauseke
joka vastaa pakettien koko nimi.
.TP
.FN /etc/urpmi/inst.list
-Sisältää pakettien nimet joita pitää asentaa päivittämisen sijasta.
-.SH "KATSO MYÖS"
+Sisältää pakettien nimet joita pitää asentaa päivittämisen sijasta.
+.SH "KATSO MYÖS"
\fIurpmi.addmedia\fP(8),
\fIurpmi.update\fP(8),
\fIurpmi.removemedia\fP(8),
\fIurpmi\fP(8),
\fIurpmq\fP(8),
-.SH TEKIJÄT
-Pascal Rigaux, Mandrakesoft <pixel@mandrakesoft.com> (alkuperäinen tekijä)
+.SH TEKIJÄT
+Pascal Rigaux, Mandrakesoft <pixel@mandrakesoft.com> (alkuperäinen tekijä)
.PP
-Francois Pons, Mandrakesoft <fpons@mandrakesoft.com>
+Francois Pons, Mandrakesoft
.PP
-Rafael Garcia-Suarez, Mandrakesoft <rgarciasuarez@mandrakesoft.com>
+Rafael Garcia-Suarez, Mandrakesoft
diff --git a/man/fi/urpmi.8 b/man/fi/urpmi.8
index d813cb1b..0140c30f 100644
--- a/man/fi/urpmi.8
+++ b/man/fi/urpmi.8
@@ -1,133 +1,133 @@
.TH urpmi 8 "08 Jan 2003" "Mandrakesoft" "Mandrakelinux"
.IX urpmi
.SH NIMI
-urpmi \- rpm apuohjelma joka tekee asennukset helpompi käyttäjille
+urpmi \- rpm apuohjelma joka tekee asennukset helpompi käyttäjille
.SH YLEISKATSAUS
.B urpmi [\fIoptiot\fP] [\fIpakettien_nimet\fP | \fIrpm_tiedostot...\fP]
.SH KUVAUS
-urpmi sallii tunnettujen rpm-tiedostojen asentaminen järjestelmään mukaanlukien
-kaikki niiden riippuvuuksia. Voit käyttää sitä asentamaan paketteja ja mahdolliset
+urpmi sallii tunnettujen rpm-tiedostojen asentaminen järjestelmään mukaanlukien
+kaikki niiden riippuvuuksia. Voit käyttää sitä asentamaan paketteja ja mahdolliset
riippuvaiset paketit.
Voit verrata rpm vastaan urpmi samalla tavalla kuin insmod vastaan modprobe tai
dpkg vastaan apt-get.
.PP
-Tarvitet vain suorittaa urpmi ja sen jälkeen nimi/nimet jota luulet on olemassa
-olevan/olevien paketin/pakettien nimi/nimet, ja urpmi tekee jotain näistä:
+Tarvitet vain suorittaa urpmi ja sen jälkeen nimi/nimet jota luulet on olemassa
+olevan/olevien paketin/pakettien nimi/nimet, ja urpmi tekee jotain näistä:
.br
\- Ehdottaa eri pakettien nimet jos olemassa ja lopettaa.
.br
-\- Jos ainoastaan yksi sopiva paketti löytyy, tarkistetaan jos riippuvaiset
+\- Jos ainoastaan yksi sopiva paketti löytyy, tarkistetaan jos riippuvaiset
paketit on jo asennettu, vai ei.
.br
\- Jos ei, ehdotetaan asentamaan riippuvaiset paketit ja sitten haluamasi paketti.
.PP
-Huomaa että urpmi osaa käsitellä asennuksia erilaisilta medioilta (ftp, http,
-paikalliset ja nfs volyymit, siirrettävät mediat kuten cd-rom, jne) ja osaa asentaa
+Huomaa että urpmi osaa käsitellä asennuksia erilaisilta medioilta (ftp, http,
+paikalliset ja nfs volyymit, siirrettävät mediat kuten cd-rom, jne) ja osaa asentaa
riippuvaiset paketit joita sijaitsevat eri mediassa kun paketti joka olet asentamassa.
-Jos on tarvetta, urpmi pyytää sinua asettamaan vaadittu media.
+Jos on tarvetta, urpmi pyytää sinua asettamaan vaadittu media.
.PP
-Lisätääksesi uusi rpm tiedostoja sisältävä media käytä "\fBurpmi.addmedia\fP"
+Lisätääksesi uusi rpm tiedostoja sisältävä media käytä "\fBurpmi.addmedia\fP"
.br
-Poistaaksesi median käytä "\fBurpmi.removemedia\fP"
+Poistaaksesi median käytä "\fBurpmi.removemedia\fP"
.br
-Päivittääksesi pakettien listaus (esimerkiksi kuin ftp arkisto on muuttunut) käytä
+Päivittääksesi pakettien listaus (esimerkiksi kuin ftp arkisto on muuttunut) käytä
"\fBurpmi.update\fP".
.br
-Käyttääksesi automaattiasennuksen joka asentaa paketteja sen mukaan mitä ohjelmaa
-yrität käyttää, käytä "\fBautoirpm\fP".
+Käyttääksesi automaattiasennuksen joka asentaa paketteja sen mukaan mitä ohjelmaa
+yrität käyttää, käytä "\fBautoirpm\fP".
.br
-Asentaaksesi kaikki käytettävissä olevia valikkotietueita kaikista tunnetuista
-paketeista, käytä "\fBautoirpm-icons\fP".
+Asentaaksesi kaikki käytettävissä olevia valikkotietueita kaikista tunnetuista
+paketeista, käytä "\fBautoirpm-icons\fP".
.SH OPTIOT
.IP "\fB\--help\fP"
-Tulostaa apuviestin ja lopettaa (tämä on sama kuuin \fB-h\fP tai \fB-?\fP).
+Tulostaa apuviestin ja lopettaa (tämä on sama kuuin \fB-h\fP tai \fB-?\fP).
.IP "\fB\--update\fP"
-Käytä ainoastaan päivitymediaa. Tämä tarkoittaa että \fBurpmi\fP etsii ainoastaan
-päivitysmedioista ja käyttää ainoastaan niitä riippuvuuksien täyttämiseksi.
+Käytä ainoastaan päivitymediaa. Tämä tarkoittaa että \fBurpmi\fP etsii ainoastaan
+päivitysmedioista ja käyttää ainoastaan niitä riippuvuuksien täyttämiseksi.
.IP "\fB\--media\fP \fImedia1,...,mediaN\fP"
-Valitse määrätyt mediat jota haluat käyttää, kaikkien käytettävissä olevien
-medioiden sijasta (tai päivitysmediat jos \fB--update\fP on käytössä).
+Valitse määrätyt mediat jota haluat käyttää, kaikkien käytettävissä olevien
+medioiden sijasta (tai päivitysmediat jos \fB--update\fP on käytössä).
.IP "\fB\--synthesis\fP \fItiedosto\fP"
-Käytä annettu synteesi \fItiedosto\fP urpmi tietokannan sijasta pakettien
-etsinnässä ja riippuvuuksien täyttämiseksi.
+Käytä annettu synteesi \fItiedosto\fP urpmi tietokannan sijasta pakettien
+etsinnässä ja riippuvuuksien täyttämiseksi.
.IP "\fB\--auto\fP"
-Asenna kaikki tarpeelliset riippuvuudet kysymättä.
+Asenna kaikki tarpeelliset riippuvuudet kysymättä.
.IP "\fB\--auto-select\fP"
-Valitsee automaattisesti kaikki paketit jota pitää/voidaan päivittää asennettujen
-pakettien mukaisesti sekä rekisteröityjen medioiden mukaisesti.
+Valitsee automaattisesti kaikki paketit jota pitää/voidaan päivittää asennettujen
+pakettien mukaisesti sekä rekisteröityjen medioiden mukaisesti.
.IP "\fB\--fuzzy\fP"
-Poista käytöstä pikahaku tarkalla pakettien nimillä, eli urpmi ehdottaa kaikki
-paketit joiden nimet sisältävät hakemasi nimi vaikka yksi vastaa täysin hakuehtosi
-(tämä on sama kuin \fB\-y\fP).
+Poista käytöstä pikahaku tarkalla pakettien nimillä, eli urpmi ehdottaa kaikki
+paketit joiden nimet sisältävät hakemasi nimi vaikka yksi vastaa täysin hakuehtosi
+(tämä on sama kuin \fB\-y\fP).
.IP "\fB\--src\fP \fInimi\fP"
-Etsi lähdekoodipaketti joka vastaa \fInimi\fP ja se valitsee kaikki tarvittavat
-riippuvuudet oletuksena, paitsi jos \fB\--install-src\fP on käytetty kun haluat
-asentaa itse lähdekoodipaketti.
+Etsi lähdekoodipaketti joka vastaa \fInimi\fP ja se valitsee kaikki tarvittavat
+riippuvuudet oletuksena, paitsi jos \fB\--install-src\fP on käytetty kun haluat
+asentaa itse lähdekoodipaketti.
.IP "\fB\--install-src\fP"
-Asenna ainoastaan lähdekoodipaketti (binääriset paketit ei asenneta).
+Asenna ainoastaan lähdekoodipaketti (binääriset paketit ei asenneta).
.IP "\fB\--clean\fP"
-Poista kaikki paketit välimuistista hakemistossa /var/cache/urpmi/rpms.
+Poista kaikki paketit välimuistista hakemistossa /var/cache/urpmi/rpms.
.IP "\fB\--noclean\fP"
-Älä poista yhtäkään paketti välimuistista hakemistossa /var/cache/urpmi/rpms.
+Älä poista yhtäkään paketti välimuistista hakemistossa /var/cache/urpmi/rpms.
.IP "\fB\--force\fP"
-Oleta kyllä jokaiselle kysymykselle.
+Oleta kyllä jokaiselle kysymykselle.
.IP "\fB\--allow-nodeps\fP"
-Salli urpmi kysyä käyttäjältä lupaa jatkaa asennusta ilman riippuvuuksien
-tarkistusta virheen takia. Oletuksena urpmi keskeyttää asennuksen siinä tapauksessa.
+Salli urpmi kysyä käyttäjältä lupaa jatkaa asennusta ilman riippuvuuksien
+tarkistusta virheen takia. Oletuksena urpmi keskeyttää asennuksen siinä tapauksessa.
.IP "\fB\--allow-force\fP"
-Salli urpmi kysyä käyttäjältä lupaa jatkaa asennusta ilman riippuvuuksien
+Salli urpmi kysyä käyttäjältä lupaa jatkaa asennusta ilman riippuvuuksien
tarkistusta tai pakkoasennuksella virheen takia. Oletuksena urpmi
-keskeyttää asennuksen siinä tapauksessa.
+keskeyttää asennuksen siinä tapauksessa.
.IP "\fB\--parallel\fP \fIalias\fP"
-Ota käyttöön urpmin hajautetun suorittaminen toisille koneille (vaatii että urpmi
-on asennettu niissä koneissa, mutta medioita ei tarvitse olla määritetty nissä).
-\fIalias\fP märittää mikä liittymä-moduuli urpmi pitää käyttää (tällä hetkellä
-\fBurpmi-parallel-ka-run\fP tai \fBurpmi-parallel-ssh\fP) ja mitkä koneet pitää
-päivittää. Tämä alias (nämä aliakset) märitetään tiedostossa
+Ota käyttöön urpmin hajautetun suorittaminen toisille koneille (vaatii että urpmi
+on asennettu niissä koneissa, mutta medioita ei tarvitse olla määritetty nissä).
+\fIalias\fP märittää mikä liittymä-moduuli urpmi pitää käyttää (tällä hetkellä
+\fBurpmi-parallel-ka-run\fP tai \fBurpmi-parallel-ssh\fP) ja mitkä koneet pitää
+päivittää. Tämä alias (nämä aliakset) märitetään tiedostossa
/etc/urpmi/parallel.cfg (kuvattu alla).
.IP "\fB\--wget\fP"
-Käytä ainoastaan wget etätiedostojen lataamisessa. Oletuksena käytetään curl
+Käytä ainoastaan wget etätiedostojen lataamisessa. Oletuksena käytetään curl
jos se on asennettu ja muuten wget.
.IP "\fB\--curl\fP"
-Käytä ainoastaan curl etätiedostojen lataamisessa. Oletuksena käytetään curl
+Käytä ainoastaan curl etätiedostojen lataamisessa. Oletuksena käytetään curl
jos se on asennettu ja muuten wget.
-.IP "\fB\--proxy\fP \fIvälityspalvelin[:portti|1080]\fP"
-Käytä määritetty HTTP välityspalvelin.
-.IP "\fB\--proxy-user\fP \fIkäyttäjä:salasana\fP"
-Käytä määritetty käyttäjä ja salasana välityspalvelimen tunnistukselle.
+.IP "\fB\--proxy\fP \fIvälityspalvelin[:portti|1080]\fP"
+Käytä määritetty HTTP välityspalvelin.
+.IP "\fB\--proxy-user\fP \fIkäyttäjä:salasana\fP"
+Käytä määritetty käyttäjä ja salasana välityspalvelimen tunnistukselle.
.IP "\fB\--bug\fP \fIhakemisto\fP"
-Luo virheraportin \fIhakemisto\fPssa. Sinun pitää lähettää hakemiston sisältö
-pakattuna arkistona \fBurpmi\fPn ulläpitäjälle jotta virhettä voidaan korjata.
+Luo virheraportin \fIhakemisto\fPssa. Sinun pitää lähettää hakemiston sisältö
+pakattuna arkistona \fBurpmi\fPn ulläpitäjälle jotta virhettä voidaan korjata.
.IP "\fB\--env\fP \fIhakemisto\fP"
-Käytä eri ympäristö suoraan virhe-raportista virheen toistamiseksi.
+Käytä eri ympäristö suoraan virhe-raportista virheen toistamiseksi.
Argumentti on sama kuin \fB--bug\fP optiota.
.IP "\fB\--X\fP"
-Käytä X käyttöliittymä.
+Käytä X käyttöliittymä.
.IP "\fB\--best-output\fP"
-Yritä käytä X käyttöliittymä, ja jos sitä ei ole käytettävissä käytetään
-tavallinen tekstipohjainen käyttöliittymä (rpm kaltainen tuloste).
+Yritä käytä X käyttöliittymä, ja jos sitä ei ole käytettävissä käytetään
+tavallinen tekstipohjainen käyttöliittymä (rpm kaltainen tuloste).
.IP "\fB\--verify-rpm\fP" tai "\fB\--no-verify-rpm\fP"
-Ota käyttöön (oletus) tai poista käytöstä rpm allekirjoituksien tarkistusta.
+Ota käyttöön (oletus) tai poista käytöstä rpm allekirjoituksien tarkistusta.
.IP "\fB\--test\fP"
Kokeile (sama kuin \fBrpm --test\fP) pakettien asennusta, mutta varsinaista
-järjestelmän muutosta ei tehdä.
+järjestelmän muutosta ei tehdä.
.IP "\fB\--excludepath\fP"
-Älä asenna tiedostoja joiden nimet alkaa annetulla hakemistolla
+Älä asenna tiedostoja joiden nimet alkaa annetulla hakemistolla
(sama kuin \fBrpm --excludepath\fP).
.IP "\fB\-a\fP"
Jos monta paketteja vastaa annettu alarivi, asenna kaikki.
.IP "\fB\-p\fP"
-Salli etsiminen "tarjoaa" tiedoista löytääksesi paketin (oletus).
+Salli etsiminen "tarjoaa" tiedoista löytääksesi paketin (oletus).
.IP "\fB\-P\fP"
-Älä etsi "tarjoaa" tiedoista löytääksesi paketin (tämä on \fB-p\fP vastakohta).
+Älä etsi "tarjoaa" tiedoista löytääksesi paketin (tämä on \fB-p\fP vastakohta).
.IP "\fB\-y\fP"
-Tämä on sama kuin \fB--fuzzy\fP.
+Tämä on sama kuin \fB--fuzzy\fP.
.IP "\fB\-s\fP"
-Tämä on sama kuin \fB--src\fP.
+Tämä on sama kuin \fB--src\fP.
.IP "\fB\-q\fP"
-Ehdottaa hiljaisen tilan kun kutsutaan rpm jolloin päivitystietoa ei tulosteta.
+Ehdottaa hiljaisen tilan kun kutsutaan rpm jolloin päivitystietoa ei tulosteta.
.IP "\fB\-v\fP"
-Ehdottaa yksityiskohtaisempi tila erilaisilla viestillä.
+Ehdottaa yksityiskohtaisempi tila erilaisilla viestillä.
.SH TIEDOSTOT
.de FN
\fI\|\\$1\|\fP
@@ -137,72 +137,72 @@ Ehdottaa yksityiskohtaisempi tila erilaisilla viestillä.
Suoritettava \fBurpmi\fP ohjelma (perl skripti).
.TP
.FN /var/lib/urpmi/list.*
-Sisältää listauksen kaikki urpmi:n tunnetuista peketeista ainoastaan jos salasanaa
-on käytetty pakettien hakemisessa etäpalvelimilta (käyttäen verkko-protokolla) tai
-eri hakemistoissa jotka ovat käytetty pakettien tallennukseen.
+Sisältää listauksen kaikki urpmi:n tunnetuista peketeista ainoastaan jos salasanaa
+on käytetty pakettien hakemisessa etäpalvelimilta (käyttäen verkko-protokolla) tai
+eri hakemistoissa jotka ovat käytetty pakettien tallennukseen.
.TP
.FN /var/lib/urpmi/hdlist.*
-Sisältää tietoja kaikista tunnetuista paketeista, eli yhteenveto rpm-pakettien
-otsikkotiedoista. Jos hdlist-tiedosto on käytetty medialle, \fBurpmi\fP voi toimia
-täydellisesti, mikä on yleensä tapana.
+Sisältää tietoja kaikista tunnetuista paketeista, eli yhteenveto rpm-pakettien
+otsikkotiedoista. Jos hdlist-tiedosto on käytetty medialle, \fBurpmi\fP voi toimia
+täydellisesti, mikä on yleensä tapana.
.TP
.FN /var/lib/urpmi/synthesis.hdlist.*
-Sisältää synteesi-tiedot kaikista tunnetuista paketeista. Ne ovat luotu hdlist
-tiedostoista ja voidaan käyttää pienimmillä algoritmilla. Jos näitä tiedostoja
-ei ole olemassa, hdlist-tiedostoja käytetään, mutta se on hitaampi tapa.
+Sisältää synteesi-tiedot kaikista tunnetuista paketeista. Ne ovat luotu hdlist
+tiedostoista ja voidaan käyttää pienimmillä algoritmilla. Jos näitä tiedostoja
+ei ole olemassa, hdlist-tiedostoja käytetään, mutta se on hitaampi tapa.
.TP
.FN /etc/urpmi/urpmi.cfg
-Sisältää medioiden kuvaukset.
+Sisältää medioiden kuvaukset.
.TP
.FN /etc/urpmi/parallel.cfg
-Sisältää rinnakkais-aliaksen kuvaukset, muodossa:
-\fB<alias>:<liityntä[(media)]>:<liityntä_parametri>\fP jossa \fB<alias>\fP on
-symbolinen nimi, \fB<liityntä>\fP voi olla \fBka-run\fP tai \fBssh\fP,
+Sisältää rinnakkais-aliaksen kuvaukset, muodossa:
+\fB<alias>:<liityntä[(media)]>:<liityntä_parametri>\fP jossa \fB<alias>\fP on
+symbolinen nimi, \fB<liityntä>\fP voi olla \fBka-run\fP tai \fBssh\fP,
\fB<media>\fP on medialistaus (vastaa \fB--media\fP parametri),
-\fB<liityntä_parametri>\fP on erityinen liityntä parametrien listaus niin kuin
-"-c ssh-m node1 -m node2" jos käytät \fBka-run\fP tai "node1:node2" jos käytät
+\fB<liityntä_parametri>\fP on erityinen liityntä parametrien listaus niin kuin
+"-c ssh-m node1 -m node2" jos käytät \fBka-run\fP tai "node1:node2" jos käytät
\fBssh\fP.
.TP
.FN /etc/urpmi/skip.list
-sisältää lausekkeita paketeista joka ei saa päivittää automaattisesti.
+sisältää lausekkeita paketeista joka ei saa päivittää automaattisesti.
Muoto on listaus pakettien 'tarjoaa' tiedoista (tai tavallinen lauseke \fB/\fP
-merkkien välillä) ja optiona operaattori ja versio, tai tavallinen lauseke
+merkkien välillä) ja optiona operaattori ja versio, tai tavallinen lauseke
joka vastaa pakettien koko nimi.
.TP
.FN /etc/urpmi/inst.list
-Sisältää pakettien nimet joita pitää asentaa päivittämisen sijasta.
-.SH KATSO MYÖS
+Sisältää pakettien nimet joita pitää asentaa päivittämisen sijasta.
+.SH KATSO MYÖS
\fIurpmi.addmedia\fP(8),
\fIurpmi.update\fP(8),
\fIurpmi.removemedia\fP(8),
\fIurpmf\fP(8),
\fIurpmq\fP(8),
-.SH TEKIJÄT
-Pascal Rigaux, Mandrakesoft <pixel@mandrakesoft.com> (alkuperäinen tekijä)
+.SH TEKIJÄT
+Pascal Rigaux, Mandrakesoft <pixel@mandrakesoft.com> (alkuperäinen tekijä)
.PP
-Francois Pons, Mandrakesoft <fpons@mandrakesoft.com>
+Francois Pons, Mandrakesoft
.PP
-Rafael Garcia-Suarez, Mandrakesoft <rgarciasuarez@mandrakesoft.com>
+Rafael Garcia-Suarez, Mandrakesoft
.SH VIRHEIDEN RAPORTOINTI
-Jos löydät virheen \fBurpmi\fPssa, ole hyvä ja raportoi sitä käyttämällä
+Jos löydät virheen \fBurpmi\fPssa, ole hyvä ja raportoi sitä käyttämällä
.I urpmi --bug virhe_nimi_hakemistona ...
-komentoa komentorivissä, jolloin automaattisesti luodaan hakemisto nimellä
-\fIvirhe_nimi_hakemistona\fP joka sisältää tarvittavat tiedostot virheen
+komentoa komentorivissä, jolloin automaattisesti luodaan hakemisto nimellä
+\fIvirhe_nimi_hakemistona\fP joka sisältää tarvittavat tiedostot virheen
toistamiselle jos mahdollista.
.PP
-Ole hyvä ja kokeile virheraporttia käyttämällä komentoa
+Ole hyvä ja kokeile virheraporttia käyttämällä komentoa
.I urpmi --env virhe_nimi_hakemistona ...
-jolla varmistat että virhe on viellä olemassa. Tällä hetkellä ainoastaan
+jolla varmistat että virhe on viellä olemassa. Tällä hetkellä ainoastaan
resoluutio-ongelmia voidaan toistaa.
.PP
-Jotta voit lähettää virheraporttia, käytä komento
+Jotta voit lähettää virheraporttia, käytä komento
.I tar cvfz virhe_nimi_hakemistona.tgz virhe_nimi_hakemistona
-ja lähetä luotu arkisto minulle (fpons@mandrakesoft.com) suoraan, sekä
-kirjoita viestissä mitä sinun mielessä on vikana.
+ja lähetä luotu arkisto minulle suoraan, sekä
+kirjoita viestissä mitä sinun mielessä on vikana.
.br
HUOM! Kirjoita viesti englanniksi. HUOM!
.SH VIRHEET
Kun paketti on poistettu, ei voida asentaa vanhempaa versiota sen tilalle.
.PP
-Ei ole olemassa hyvää latausinikaattoria \fBwget\fPille.
+Ei ole olemassa hyvää latausinikaattoria \fBwget\fPille.
diff --git a/man/fi/urpmi.addmedia.8 b/man/fi/urpmi.addmedia.8
index 0859eb52..7e7c6c86 100644
--- a/man/fi/urpmi.addmedia.8
+++ b/man/fi/urpmi.addmedia.8
@@ -1,106 +1,106 @@
.TH urpmi.addmedia 8 "07 Jan 2003" "Mandrakesoft" "Mandrakelinux"
.IX urpmi.addmedia
.SH NIMI
-urpmi.addmedia \- lisää uuden rpm median urpmin käyttöön
+urpmi.addmedia \- lisää uuden rpm median urpmin käyttöön
.SH YLEISKATSAUS
.B urpmi.addmedia [\fIoptio\fP] <\fInimi\fP> <\fIosoite\fP>
.SH KUVAUS
-urpmi.addmedia kertoo urpmille mistä se voi löytää rpm-tiedostoja.
-Tällä hetkellä tuetut mediat ovat: paikalliset asemat, siirrettävät asemat
+urpmi.addmedia kertoo urpmille mistä se voi löytää rpm-tiedostoja.
+Tällä hetkellä tuetut mediat ovat: paikalliset asemat, siirrettävät asemat
(kuten cd-asemat, zip-asemat, jne.), verkkoasemia http, ftp, ssh ja rsync
protokollien kautta.
.PP
-Yksi seuraavista tiloista pitää valita:
+Yksi seuraavista tiloista pitää valita:
.PP
http:
.IP "\fBurpmi.addmedia [\fIoptiot\fP] <\fInimi\fP> http://<\fItunnus\fP>:<\fIsalasana\fP>@<\fIpalvelin\fP>/<\fIpolku\fP> [with <\fIrelatiivinen polku synthesis|hdlist tiedostoon\fP>]\fP"
-Missä <\fInimi\fP> on sinun viitteesi medialle (esim. "updates").
+Missä <\fInimi\fP> on sinun viitteesi medialle (esim. "updates").
<\fInimi\fP> on valinnanvarainen jos \fB--distrib\fP on annettu \fIoptio\fPna.
.br
-<\fIpalvelin\fP>/<\fIpolku\fP> on rpm hakemiston sijainti internetissä.
+<\fIpalvelin\fP>/<\fIpolku\fP> on rpm hakemiston sijainti internetissä.
.br
<\fIrelatiivinen polku hdlist tiedostolle\fP> on hakemisto jossa rpm tiedostoja
kuvaava hdlist tiedosto sijaitsee. Sijainti annetaan relatiivisesti <\fIpolku\fP>un
-nähden.
+nähden.
.br
-\fBcurl\fP käytetään oletuksena tiedostojen lataamiseen,\fBwget\fP käytetään jos
+\fBcurl\fP käytetään oletuksena tiedostojen lataamiseen,\fBwget\fP käytetään jos
\fBcurl\fP ei ole asennettu tai \fB--wget\fP on annettu \fIoptio\fPna.
.br
\fIesim.\fP: urpmi.addmedia http http://jpackage.sf.net/rpm/free with hdlist.cz
.PP
ftp:
.IP "\fBurpmi.addmedia [\fIoptiot\fP] <\fInimi\fP> ftp://<\fItunnus\fP>:<\fIsalasana\fP>@<\fIpalvelin\fP>/<\fIpolku\fP> [with <\fIrelatiivinen polku synthesis|hdlist tiedostoon\fP>]\fP"
-Vastaava kuin http, lisää tunnus ja salasanaa tarvittaessa (Huomaa että sinun
-ei tarvitse antaa tunnusta ja salasanaa jos käytät anonyymipalvelinta).
+Vastaava kuin http, lisää tunnus ja salasanaa tarvittaessa (Huomaa että sinun
+ei tarvitse antaa tunnusta ja salasanaa jos käytät anonyymipalvelinta).
.br
-Huomaa että jos \fBwget\fP käytetään tiedostojen lataamisessa palomuurin takana
-joudut ehkä lisätä \fBpassive_ftp=on\fP optiota \fB/etc/wgetrc\fP tiedostoon.
+Huomaa että jos \fBwget\fP käytetään tiedostojen lataamisessa palomuurin takana
+joudut ehkä lisätä \fBpassive_ftp=on\fP optiota \fB/etc/wgetrc\fP tiedostoon.
.br
\fIesim.\fP: urpmi.addmedia ftp ftp://a:a@leia//export/media/main with ../base/hdlist.cz
.PP
ssh:
.IP "\fBurpmi.addmedia [\fIoptiot\fP] <\fInimi\fP> ssh://<\fItunnus\fP>:<\fIsalasana\fP>@<\fIpalvelin\fP>/<\fIpolku\fP> [with <\fIrelatiivinen polku synthesis|hdlist tiedostoon\fP>]\fP"
-Vastaava kuin http, lisää tunnus ja salasanaa tarvittaessa. Suosittelemme
-että viet 'root' avaimen tiedostolle jotta et tarvitse syöttää salasanaa
-koko ajan. \fBscp\fP ja \fBrsync\fP käytetään tiedostojen hakemisessa.
+Vastaava kuin http, lisää tunnus ja salasanaa tarvittaessa. Suosittelemme
+että viet 'root' avaimen tiedostolle jotta et tarvitse syöttää salasanaa
+koko ajan. \fBscp\fP ja \fBrsync\fP käytetään tiedostojen hakemisessa.
.br
\fIesim.\fP: urpmi.addmedia -h ssh ssh://fpons@bi/c/i586/media/main
.PP
rsync:
.IP "\fBurpmi.addmedia [\fIoptiot\fP] <\fInimi\fP> rsync://<\fItunnus\fP>@<\fIpalvelin\fP>:<\fIportti\fP>/<\fIpolku\fP> [with <\fIrelatiivinen polku synthesis|hdlist tiedostoon\fP>]\fP"
-Vastaava kuin http, voit myös käyttää <\fIpalvelin\fP>::<\fIpolku\fP>.
+Vastaava kuin http, voit myös käyttää <\fIpalvelin\fP>::<\fIpolku\fP>.
.br
\fIesim.\fP: urpmi.addmedia rsync rsync://ftp.orst.edu::mandrake-devel/contrib/ppc with ../../cooker/ppc/media/media_info/hdlist2.cz
.PP
Paikallinen asema tai NFS:
.br
.IP "\fB urpmi.addmedia [\fIoptiot\fP] <\fInimi\fP> file://<\fIpolku\fP>\fP [with <\fIrelatiivinen polku synthesis|hdlist tiedostoon\fP>]\fP"
-Missä <\fInimi\fP> on sinun viitteesi medialle (esim. MyRPMS).
+Missä <\fInimi\fP> on sinun viitteesi medialle (esim. MyRPMS).
.br
-<\fIpolku\fP> on rpm tiedostoja sisältävä hakemiston sijainti koneessasi.
+<\fIpolku\fP> on rpm tiedostoja sisältävä hakemiston sijainti koneessasi.
.PP
-Siirrettävät mediat:
+Siirrettävät mediat:
.br
.IP "\fB urpmi.addmedia [\fIoptiot\fP] <\fInimi\fP> removable://<\fIpolku\fP>\fP [with <\fIrelatiivinen polku synthesis|hdlist tiedostoon\fP>]\fP"
-<\fIpolku\fP> on rpm tiedostoja sisältävä hakemiston sijainti koneessasi
-kun siirrettävä mediasi on liitetty.
+<\fIpolku\fP> on rpm tiedostoja sisältävä hakemiston sijainti koneessasi
+kun siirrettävä mediasi on liitetty.
.PP
.SH OPTIOT
.IP "\fB\--wget\fP"
-Käytä ainoastaan wget etätiedostojen lataamisessa. Oletuksena käytetään curl
+Käytä ainoastaan wget etätiedostojen lataamisessa. Oletuksena käytetään curl
jos se on asennettu ja muuten wget.
.IP "\fB\--curl\fP"
-Käytä ainoastaan curl etätiedostojen lataamisessa. Oletuksena käytetään curl
+Käytä ainoastaan curl etätiedostojen lataamisessa. Oletuksena käytetään curl
jos se on asennettu ja muuten wget.
-.IP "\fB\--proxy\fP \fIvälityspalvelin[:portti|1080]\fP"
-Käytä määritetty HTTP välityspalvelin.
-.IP "\fB\--proxy-user\fP \fIkäyttäjä:salasana\fP"
-Käytä määritetty käyttäjä ja salasana välityspalvelimen tunnistukselle.
+.IP "\fB\--proxy\fP \fIvälityspalvelin[:portti|1080]\fP"
+Käytä määritetty HTTP välityspalvelin.
+.IP "\fB\--proxy-user\fP \fIkäyttäjä:salasana\fP"
+Käytä määritetty käyttäjä ja salasana välityspalvelimen tunnistukselle.
.IP "\fB\--update\fP"
-Lisää media joka huomioidaan kun halutaan käyttää ainoastaan päivitysmedioita
+Lisää media joka huomioidaan kun halutaan käyttää ainoastaan päivitysmedioita
\fBurpmi\fPlla.
.IP "\fB\--distrib\fP"
-Lisää kaikki mediat asennusmediasta. <\fInimi\fP> käytetään löydetyn median
+Lisää kaikki mediat asennusmediasta. <\fInimi\fP> käytetään löydetyn median
nimen kanssa luodaakseen uudempi medianimi urpmi tietokannassa. \fBwith[...]\fP
-ei käytetä koska hdlist joka löytyy asennusmediasta käytetään automaattisesti.
+ei käytetä koska hdlist joka löytyy asennusmediasta käytetään automaattisesti.
.IP "\fB\--distrib-XXX\fP"
Luo automaattisesti median XXX osalle jakelusta, XXX voi olla main, contrib,
-updates tai mitä vain joka on valmiiksi määritelty.
+updates tai mitä vain joka on valmiiksi määritelty.
.IP "\fB\--from\fP \fIosoite\fP"
-Käytä määritty \fIosoite\fP hakeaaksesi listan peilipalvelimista, oletus
+Käytä määritty \fIosoite\fP hakeaaksesi listan peilipalvelimista, oletus
Mandrakesoft:ilta on \fIhttp://www.linux-mandrake.com/mirrorsfull.list\fP
jos ei \fBurpmi.setup\fP on asennettu jolloin \fBurpmi.addmedia\fP etsii
sen peilipalvelinten asetustiedostoa.
.IP "\fB\--version\fP \fIversio\fP"
-Käytä määritetty versio kun käytät \fB--distrib-XXX\fP, oletus on asennetun
+Käytä määritetty versio kun käytät \fB--distrib-XXX\fP, oletus on asennetun
\fBmandrake-release\fP paketin versio
.IP "\fB\--arch\fP \fIarkitehtuuri\fP"
-Käytä määritetty arkitehtuuri kun käytät \fB--distrib-XXX\fP, oletus on
+Käytä määritetty arkitehtuuri kun käytät \fB--distrib-XXX\fP, oletus on
asennetun \fBmandrake-release\fP paketin arkitehtuuri.
.IP "\fB\-c\fP"
-Tyhjennä otsikkotietojen välimuistihakemisto (/var/cache/urpmi/headers).
+Tyhjennä otsikkotietojen välimuistihakemisto (/var/cache/urpmi/headers).
.IP "\fB\-h\fP"
-Yrittää löytää ja käyttää synthesis tai hdlist tiedostoa.
+Yrittää löytää ja käyttää synthesis tai hdlist tiedostoa.
.IP "\fB\-f\fP"
Pakota hdlist tiedostojen luominen.
.SH TIEDOSTOT
@@ -112,49 +112,49 @@ Pakota hdlist tiedostojen luominen.
Suoritettava \fBurpmi.addmedia\fP ohjelma (perl skripti).
.TP
.FN /var/lib/urpmi/list.*
-Sisältää listauksen kaikki urpmi:n tunnetuista peketeista ainoastaan jos salasanaa
-on käytetty pakettien hakemisessa etäpalvelimilta (käyttäen verkko-protokolla) tai
-eri hakemistoissa jotka ovat käytetty pakettien tallennukseen.
+Sisältää listauksen kaikki urpmi:n tunnetuista peketeista ainoastaan jos salasanaa
+on käytetty pakettien hakemisessa etäpalvelimilta (käyttäen verkko-protokolla) tai
+eri hakemistoissa jotka ovat käytetty pakettien tallennukseen.
.TP
.FN /var/lib/urpmi/hdlist.*
-Sisältää tietoja kaikista tunnetuista paketeista, eli yhteenveto rpm-pakettien
-otsikkotiedoista. Jos hdlist-tiedosto on käytetty medialle, \fBurpmi\fP voi toimia
-täydellisesti, mikä on yleensä tapana.
+Sisältää tietoja kaikista tunnetuista paketeista, eli yhteenveto rpm-pakettien
+otsikkotiedoista. Jos hdlist-tiedosto on käytetty medialle, \fBurpmi\fP voi toimia
+täydellisesti, mikä on yleensä tapana.
.TP
.FN /var/lib/urpmi/synthesis.hdlist.*
-Sisältää synteesi-tiedot kaikista tunnetuista paketeista. Ne ovat luotu hdlist
-tiedostoista ja voidaan käyttää pienimmillä algoritmilla. Jos näitä tiedostoja
-ei ole olemassa, hdlist-tiedostoja käytetään, mutta se on hitaampi tapa.
+Sisältää synteesi-tiedot kaikista tunnetuista paketeista. Ne ovat luotu hdlist
+tiedostoista ja voidaan käyttää pienimmillä algoritmilla. Jos näitä tiedostoja
+ei ole olemassa, hdlist-tiedostoja käytetään, mutta se on hitaampi tapa.
.TP
.FN /etc/urpmi/urpmi.cfg
-Sisältää medioiden kuvaukset.
+Sisältää medioiden kuvaukset.
.TP
.FN /etc/urpmi/parallel.cfg
-Sisältää rinnakkais-aliaksen kuvaukset, muodossa:
-\fB<alias>:<liityntä[(media)]>:<liityntä_parametri>\fP jossa \fB<alias>\fP on
-symbolinen nimi, \fB<liityntä>\fP voi olla \fBka-run\fP tai \fBssh\fP,
+Sisältää rinnakkais-aliaksen kuvaukset, muodossa:
+\fB<alias>:<liityntä[(media)]>:<liityntä_parametri>\fP jossa \fB<alias>\fP on
+symbolinen nimi, \fB<liityntä>\fP voi olla \fBka-run\fP tai \fBssh\fP,
\fB<media>\fP on medialistaus (vastaa \fB--media\fP parametri),
-\fB<liityntä_parametri>\fP on erityinen liityntä parametrien listaus niin kuin
-"-c ssh-m node1 -m node2" jos käytät \fBka-run\fP tai "node1:node2" jos käytät
+\fB<liityntä_parametri>\fP on erityinen liityntä parametrien listaus niin kuin
+"-c ssh-m node1 -m node2" jos käytät \fBka-run\fP tai "node1:node2" jos käytät
\fBssh\fP.
.TP
.FN /etc/urpmi/skip.list
-sisältää lausekkeita paketeista joka ei saa päivittää automaattisesti.
+sisältää lausekkeita paketeista joka ei saa päivittää automaattisesti.
Muoto on listaus pakettien 'tarjoaa' tiedoista (tai tavallinen lauseke \fB/\fP
-merkkien välillä) ja optiona operaattori ja versio, tai tavallinen lauseke
+merkkien välillä) ja optiona operaattori ja versio, tai tavallinen lauseke
joka vastaa pakettien koko nimi.
.TP
.FN /etc/urpmi/inst.list
-Sisältää pakettien nimet joita pitää asentaa päivittämisen sijasta.
-.SH KATSO MYÖS
+Sisältää pakettien nimet joita pitää asentaa päivittämisen sijasta.
+.SH KATSO MYÖS
\fIurpmi\fP(8),
\fIurpmi.update\fP(8),
\fIurpmi.removemedia\fP(8),
\fIurpmf\fP(8),
\fIurpmq\fP(8),
-.SH TEKIJÄT
-Pascal Rigaux, Mandrakesoft <pixel@mandrakesoft.com> (alkuperäinen tekijä)
+.SH TEKIJÄT
+Pascal Rigaux, Mandrakesoft <pixel@mandrakesoft.com> (alkuperäinen tekijä)
.PP
-Francois Pons, Mandrakesoft <fpons@mandrakesoft.com>
+Francois Pons, Mandrakesoft
.PP
-Rafael Garcia-Suarez, Mandrakesoft <rgarciasuarez@mandrakesoft.com>
+Rafael Garcia-Suarez, Mandrakesoft
diff --git a/man/fi/urpmi.removemedia.8 b/man/fi/urpmi.removemedia.8
index da577405..6bcbe39a 100644
--- a/man/fi/urpmi.removemedia.8
+++ b/man/fi/urpmi.removemedia.8
@@ -1,19 +1,19 @@
.TH urpmi.removemedia 8 "07 Jan 2003" "Mandrakesoft" "Mandrakelinux"
.IX urpmi.removemedia
.SH NIMI
-urpmi.removemedia \- poista rpm tiedostojen lähdettä urpmin tunnetuista medioista
+urpmi.removemedia \- poista rpm tiedostojen lähdettä urpmin tunnetuista medioista
.SH YLEISKATSAUS
.B urpmi.removemedia [optiot] <\fInimet\fP>
.SH KUVAUS
-urpmi.removemedia poistaa kaikki asetustiedostoista viitteitä nimettyyn
-mediaan sekä siinä oleviin rpm tiedostoihin.
+urpmi.removemedia poistaa kaikki asetustiedostoista viitteitä nimettyyn
+mediaan sekä siinä oleviin rpm tiedostoihin.
.PP
-<\fInimet\fP> on listauksen nimistä joka olet luonut urpmi.addmedian kautta.
+<\fInimet\fP> on listauksen nimistä joka olet luonut urpmi.addmedian kautta.
.SH OPTIOT
.IP "\fB\-a\fP"
Valitse kaikki mediat poistettaviksi.
.IP "\fB\-c\fP"
-Tyhjennä otsikkotietojen välimuistihakemisto (/var/cache/urpmi/headers).
+Tyhjennä otsikkotietojen välimuistihakemisto (/var/cache/urpmi/headers).
.SH TIEDOSTOT
.de FN
\fI\|\\$1\|\fP
@@ -23,49 +23,49 @@ Tyhjennä otsikkotietojen välimuistihakemisto (/var/cache/urpmi/headers).
Suoritettava \fBurpmi.removemedia\fP ohjelma (perl skripti).
.TP
.FN /var/lib/urpmi/list.*
-Sisältää listauksen kaikki urpmi:n tunnetuista peketeista ainoastaan jos salasanaa
-on käytetty pakettien hakemisessa etäpalvelimilta (käyttäen verkko-protokolla) tai
-eri hakemistoissa jotka ovat käytetty pakettien tallennukseen.
+Sisältää listauksen kaikki urpmi:n tunnetuista peketeista ainoastaan jos salasanaa
+on käytetty pakettien hakemisessa etäpalvelimilta (käyttäen verkko-protokolla) tai
+eri hakemistoissa jotka ovat käytetty pakettien tallennukseen.
.TP
.FN /var/lib/urpmi/hdlist.*
-Sisältää tietoja kaikista tunnetuista paketeista, eli yhteenveto rpm-pakettien
-otsikkotiedoista. Jos hdlist-tiedosto on käytetty medialle, \fBurpmi\fP voi toimia
-täydellisesti, mikä on yleensä tapana.
+Sisältää tietoja kaikista tunnetuista paketeista, eli yhteenveto rpm-pakettien
+otsikkotiedoista. Jos hdlist-tiedosto on käytetty medialle, \fBurpmi\fP voi toimia
+täydellisesti, mikä on yleensä tapana.
.TP
.FN /var/lib/urpmi/synthesis.hdlist.*
-Sisältää synteesi-tiedot kaikista tunnetuista paketeista. Ne ovat luotu hdlist
-tiedostoista ja voidaan käyttää pienimmillä algoritmilla. Jos näitä tiedostoja
-ei ole olemassa, hdlist-tiedostoja käytetään, mutta se on hitaampi tapa.
+Sisältää synteesi-tiedot kaikista tunnetuista paketeista. Ne ovat luotu hdlist
+tiedostoista ja voidaan käyttää pienimmillä algoritmilla. Jos näitä tiedostoja
+ei ole olemassa, hdlist-tiedostoja käytetään, mutta se on hitaampi tapa.
.TP
.FN /etc/urpmi/urpmi.cfg
-Sisältää medioiden kuvaukset.
+Sisältää medioiden kuvaukset.
.TP
.FN /etc/urpmi/parallel.cfg
-Sisältää rinnakkais-aliaksen kuvaukset, muodossa:
-\fB<alias>:<liityntä[(media)]>:<liityntä_parametri>\fP jossa \fB<alias>\fP on
-symbolinen nimi, \fB<liityntä>\fP voi olla \fBka-run\fP tai \fBssh\fP,
+Sisältää rinnakkais-aliaksen kuvaukset, muodossa:
+\fB<alias>:<liityntä[(media)]>:<liityntä_parametri>\fP jossa \fB<alias>\fP on
+symbolinen nimi, \fB<liityntä>\fP voi olla \fBka-run\fP tai \fBssh\fP,
\fB<media>\fP on medialistaus (vastaa \fB--media\fP parametri),
-\fB<liityntä_parametri>\fP on erityinen liityntä parametrien listaus niin kuin
-"-c ssh-m node1 -m node2" jos käytät \fBka-run\fP tai "node1:node2" jos käytät
+\fB<liityntä_parametri>\fP on erityinen liityntä parametrien listaus niin kuin
+"-c ssh-m node1 -m node2" jos käytät \fBka-run\fP tai "node1:node2" jos käytät
\fBssh\fP.
.TP
.FN /etc/urpmi/skip.list
-sisältää lausekkeita paketeista joka ei saa päivittää automaattisesti.
+sisältää lausekkeita paketeista joka ei saa päivittää automaattisesti.
Muoto on listaus pakettien 'tarjoaa' tiedoista (tai tavallinen lauseke \fB/\fP
-merkkien välillä) ja optiona operaattori ja versio, tai tavallinen lauseke
+merkkien välillä) ja optiona operaattori ja versio, tai tavallinen lauseke
joka vastaa pakettien koko nimi.
.TP
.FN /etc/urpmi/inst.list
-Sisältää pakettien nimet joita pitää asentaa päivittämisen sijasta.
-.SH KATSO MYÖS
+Sisältää pakettien nimet joita pitää asentaa päivittämisen sijasta.
+.SH KATSO MYÖS
\fIurpmi\fP(8),
\fIurpmi.addmedia\fP(8),
\fIurpmi.update\fP(8),
\fIurpmf\fP(8),
\fIurpmq\fP(8),
-.SH TEKIJÄT
-Pascal Rigaux, Mandrakesoft <pixel@mandrakesoft.com> (alkuperäinen tekijä)
+.SH TEKIJÄT
+Pascal Rigaux, Mandrakesoft <pixel@mandrakesoft.com> (alkuperäinen tekijä)
.PP
-Francois Pons, Mandrakesoft <fpons@mandrakesoft.com>
+Francois Pons, Mandrakesoft
.PP
-Rafael Garcia-Suarez, Mandrakesoft <rgarciasuarez@mandrakesoft.com>
+Rafael Garcia-Suarez, Mandrakesoft
diff --git a/man/fi/urpmi.update.8 b/man/fi/urpmi.update.8
index 5fb737d7..2cc0ebeb 100644
--- a/man/fi/urpmi.update.8
+++ b/man/fi/urpmi.update.8
@@ -1,31 +1,31 @@
.TH urpmi.update 8 "07 Jan 2003" "Mandrakesoft" "Mandrakelinux"
.IX urpmi.update
.SH NIMI
-urpmi.update \- Päivittää määritettyjen medioiden paketti-listauksia.
+urpmi.update \- Päivittää määritettyjen medioiden paketti-listauksia.
.SH YLEISKATSAUS
.B urpmi.update [optiot] [<\fInimet\fP>]
.SH KUVAUS
-urpmi.update tarkistaa kaikki <\fInimet\fPyt> mediat päivittääkseen niiden
-pakettilistauksia. Hyödyllinen esimerkiksi ftp lähteille.
+urpmi.update tarkistaa kaikki <\fInimet\fPyt> mediat päivittääkseen niiden
+pakettilistauksia. Hyödyllinen esimerkiksi ftp lähteille.
.PP
-<\fInimet\fP> on listan nimistä jota olet määrittänyt urpmi.addmedian kautta.
+<\fInimet\fP> on listan nimistä jota olet määrittänyt urpmi.addmedian kautta.
.SH OPTIOT
.IP "\fB\--wget\fP"
-Käytä ainoastaan wget etätiedostojen lataamisessa. Oletuksena käytetään curl
+Käytä ainoastaan wget etätiedostojen lataamisessa. Oletuksena käytetään curl
jos se on asennettu ja muuten wget.
.IP "\fB\--curl\fP"
-Käytä ainoastaan curl etätiedostojen lataamisessa. Oletuksena käytetään curl
+Käytä ainoastaan curl etätiedostojen lataamisessa. Oletuksena käytetään curl
jos se on asennettu ja muuten wget.
-.IP "\fB\--proxy\fP \fIvälityspalvelin[:portti|1080]\fP"
-Käytä määritetty HTTP välityspalvelin.
-.IP "\fB\--proxy-user\fP \fIkäyttäjä:salasana\fP"
-Käytä määritetty käyttäjä ja salasana välityspalvelimen tunnistukselle.
+.IP "\fB\--proxy\fP \fIvälityspalvelin[:portti|1080]\fP"
+Käytä määritetty HTTP välityspalvelin.
+.IP "\fB\--proxy-user\fP \fIkäyttäjä:salasana\fP"
+Käytä määritetty käyttäjä ja salasana välityspalvelimen tunnistukselle.
.IP "\fB\-a\fP"
-valitse kaikki mediat jotka eivät käytä siirrettävää mediaa päivittämiselle.
+valitse kaikki mediat jotka eivät käytä siirrettävää mediaa päivittämiselle.
.IP "\fB\-c\fP"
-Tyhjennä hakemisto /var/cache/urpmi/headers lopettaessa.
+Tyhjennä hakemisto /var/cache/urpmi/headers lopettaessa.
.IP "\fB\-d\fP"
-Pakota täydellinen laskenta (ei enää käytössä) /var/lib/urpmi/depslist.ordered
+Pakota täydellinen laskenta (ei enää käytössä) /var/lib/urpmi/depslist.ordered
tiedostolle.
.IP "\fB\-f\fP"
Pakota hdlist tiedostojen uudelleenluonti.
@@ -38,49 +38,49 @@ Pakota hdlist tiedostojen uudelleenluonti.
Suoritettava \fBurpmi.update\fP ohjelma (perl skripti).
.TP
.FN /var/lib/urpmi/list.*
-Sisältää listauksen kaikki urpmi:n tunnetuista peketeista ainoastaan jos salasanaa
-on käytetty pakettien hakemisessa etäpalvelimilta (käyttäen verkko-protokolla) tai
-eri hakemistoissa jotka ovat käytetty pakettien tallennukseen.
+Sisältää listauksen kaikki urpmi:n tunnetuista peketeista ainoastaan jos salasanaa
+on käytetty pakettien hakemisessa etäpalvelimilta (käyttäen verkko-protokolla) tai
+eri hakemistoissa jotka ovat käytetty pakettien tallennukseen.
.TP
.FN /var/lib/urpmi/hdlist.*
-Sisältää tietoja kaikista tunnetuista paketeista, eli yhteenveto rpm-pakettien
-otsikkotiedoista. Jos hdlist-tiedosto on käytetty medialle, \fBurpmi\fP voi toimia
-täydellisesti, mikä on yleensä tapana.
+Sisältää tietoja kaikista tunnetuista paketeista, eli yhteenveto rpm-pakettien
+otsikkotiedoista. Jos hdlist-tiedosto on käytetty medialle, \fBurpmi\fP voi toimia
+täydellisesti, mikä on yleensä tapana.
.TP
.FN /var/lib/urpmi/synthesis.hdlist.*
-Sisältää synteesi-tiedot kaikista tunnetuista paketeista. Ne ovat luotu hdlist
-tiedostoista ja voidaan käyttää pienimmillä algoritmilla. Jos näitä tiedostoja
-ei ole olemassa, hdlist-tiedostoja käytetään, mutta se on hitaampi tapa.
+Sisältää synteesi-tiedot kaikista tunnetuista paketeista. Ne ovat luotu hdlist
+tiedostoista ja voidaan käyttää pienimmillä algoritmilla. Jos näitä tiedostoja
+ei ole olemassa, hdlist-tiedostoja käytetään, mutta se on hitaampi tapa.
.TP
.FN /etc/urpmi/urpmi.cfg
-Sisältää medioiden kuvaukset.
+Sisältää medioiden kuvaukset.
.TP
.FN /etc/urpmi/parallel.cfg
-Sisältää rinnakkais-aliaksen kuvaukset, muodossa:
-\fB<alias>:<liityntä[(media)]>:<liityntä_parametri>\fP jossa \fB<alias>\fP on
-symbolinen nimi, \fB<liityntä>\fP voi olla \fBka-run\fP tai \fBssh\fP,
+Sisältää rinnakkais-aliaksen kuvaukset, muodossa:
+\fB<alias>:<liityntä[(media)]>:<liityntä_parametri>\fP jossa \fB<alias>\fP on
+symbolinen nimi, \fB<liityntä>\fP voi olla \fBka-run\fP tai \fBssh\fP,
\fB<media>\fP on medialistaus (vastaa \fB--media\fP parametri),
-\fB<liityntä_parametri>\fP on erityinen liityntä parametrien listaus niin kuin
-"-c ssh-m node1 -m node2" jos käytät \fBka-run\fP tai "node1:node2" jos käytät
+\fB<liityntä_parametri>\fP on erityinen liityntä parametrien listaus niin kuin
+"-c ssh-m node1 -m node2" jos käytät \fBka-run\fP tai "node1:node2" jos käytät
\fBssh\fP.
.TP
.FN /etc/urpmi/skip.list
-sisältää lausekkeita paketeista joka ei saa päivittää automaattisesti.
+sisältää lausekkeita paketeista joka ei saa päivittää automaattisesti.
Muoto on listaus pakettien 'tarjoaa' tiedoista (tai tavallinen lauseke \fB/\fP
-merkkien välillä) ja optiona operaattori ja versio, tai tavallinen lauseke
+merkkien välillä) ja optiona operaattori ja versio, tai tavallinen lauseke
joka vastaa pakettien koko nimi.
.TP
.FN /etc/urpmi/inst.list
-Sisältää pakettien nimet joita pitää asentaa päivittämisen sijasta.
-.SH KATSO MYÖS
+Sisältää pakettien nimet joita pitää asentaa päivittämisen sijasta.
+.SH KATSO MYÖS
\fIurpmi\fP(8),
\fIurpmi.addmedia\fP(8),
\fIurpmi.removemedia\fP(8),
\fIurpmf\fP(8),
\fIurpmq\fP(8),
-.SH TEKIJÄT
-Pascal Rigaux, Mandrakesoft <pixel@mandrakesoft.com> (alkuperäinen tekijä)
+.SH TEKIJÄT
+Pascal Rigaux, Mandrakesoft <pixel@mandrakesoft.com> (alkuperäinen tekijä)
.PP
-Francois Pons, Mandrakesoft <fpons@mandrakesoft.com>
+Francois Pons, Mandrakesoft
.PP
-Rafael Garcia-Suarez, Mandrakesoft <rgarciasuarez@mandrakesoft.com>
+Rafael Garcia-Suarez, Mandrakesoft
diff --git a/man/fi/urpmq.8 b/man/fi/urpmq.8
index c50e7979..42e42bcd 100644
--- a/man/fi/urpmq.8
+++ b/man/fi/urpmq.8
@@ -1,93 +1,93 @@
.TH urpmq 8 "08 Jan 2002" "Mandrakesoft" "Mandrakelinux"
.IX urpmq
.SH NIMI
-urpmq \- urpmi tietokannan hakutyökalu.
+urpmq \- urpmi tietokannan hakutyökalu.
.SH YLEISKATSAUS
.B urpmq [\fIoptiot\fP] [\fIpaketti_nimi\fP | \fIrpm_tiedosto...\fP]
.SH KUVAUS
-urpmq sallii hakuja urpmi tietokannasta. Se on oikea työkalu sinulle jos haluat
-listata käytettävissä olevia paketteja eri urpmin tuntemia medioistam tai listata
+urpmq sallii hakuja urpmi tietokannasta. Se on oikea työkalu sinulle jos haluat
+listata käytettävissä olevia paketteja eri urpmin tuntemia medioistam tai listata
pakettien riippuvuuksia tai paketteja jota asennetaan jos suoritat urpmi.
.PP
urpmf tuloste on seuraava komentorivi optioiden mukaisesti:
.IP
-[ryhmä/]paketti_nimi[-versio][-julkaisu][.arkitehtuuri]
+[ryhmä/]paketti_nimi[-versio][-julkaisu][.arkitehtuuri]
.SH OPTIOT
.IP "\fB\--help\fP"
-Tulostaa apuviestin ja lopettaa (tämä on sama kuuin \fB-h\fP tai \fB-?\fP).
+Tulostaa apuviestin ja lopettaa (tämä on sama kuuin \fB-h\fP tai \fB-?\fP).
.IP "\fB\--update\fP"
-Käytä ainoastaan päivitymediaa. Tämä tarkoittaa että \fBurpmi\fP etsii ainoastaan
-päivitysmedioista ja käyttää ainoastaan niitä riippuvuuksien täyttämiseksi.
+Käytä ainoastaan päivitymediaa. Tämä tarkoittaa että \fBurpmi\fP etsii ainoastaan
+päivitysmedioista ja käyttää ainoastaan niitä riippuvuuksien täyttämiseksi.
.IP "\fB\--media\fP \fImedia1,...,mediaN\fP"
-Valitse määrätyt mediat jota haluat käyttää, kaikkien käytettävissä olevien
-medioiden sijasta (tai päivitysmediat jos \fB--update\fP on käytössä).
+Valitse määrätyt mediat jota haluat käyttää, kaikkien käytettävissä olevien
+medioiden sijasta (tai päivitysmediat jos \fB--update\fP on käytössä).
.IP "\fB\--synthesis\fP \fItiedosto\fP"
-Käytä annettu synteesi \fItiedosto\fP urpmi tietokannan sijasta pakettien
-etsinnässä ja riippuvuuksien täyttämiseksi.
+Käytä annettu synteesi \fItiedosto\fP urpmi tietokannan sijasta pakettien
+etsinnässä ja riippuvuuksien täyttämiseksi.
.IP "\fB\--auto-select\fP"
-Valitsee automaattisesti kaikki paketit jota pitää/voidaan päivittää asennettujen
-pakettien mukaisesti sekä rekisteröityjen medioiden mukaisesti.
+Valitsee automaattisesti kaikki paketit jota pitää/voidaan päivittää asennettujen
+pakettien mukaisesti sekä rekisteröityjen medioiden mukaisesti.
.IP "\fB\--fuzzy\fP"
-Poista käytöstä pikahaku tarkalla pakettien nimillä, eli urpmi ehdottaa kaikki
-paketit joiden nimet sisältävät hakemasi nimi vaikka yksi vastaa täysin hakuehtosi
-(tämä on sama kuin \fB\-y\fP).
+Poista käytöstä pikahaku tarkalla pakettien nimillä, eli urpmi ehdottaa kaikki
+paketit joiden nimet sisältävät hakemasi nimi vaikka yksi vastaa täysin hakuehtosi
+(tämä on sama kuin \fB\-y\fP).
.IP "\fB\--list\fP"
-Listaa käytettävissä olevia paketteja.
+Listaa käytettävissä olevia paketteja.
.IP "\fB\--list-media\fP"
-Listaa käytettävissä olevia medioita.
+Listaa käytettävissä olevia medioita.
.IP "\fB\--list-nodes\fP"
-Listaa käytettävissä olevia noodeja kun käytät \fB--parallel\fP.
+Listaa käytettävissä olevia noodeja kun käytät \fB--parallel\fP.
.IP "\fB\--list-aliases\fP"
-Listaa käytettävissä olevia rinnakkaisaliakset.
+Listaa käytettävissä olevia rinnakkaisaliakset.
.IP "\fB\--src\fP \fInimi\fP"
-Etsi lähdekoodipaketti joka vastaa \fInimi\fP ja se valitsee kaikki tarvittavat
-riippuvuudet oletuksena, paitsi jos \fB\--install-src\fP on käytetty kun haluat
-asentaa itse lähdekoodipaketti.
+Etsi lähdekoodipaketti joka vastaa \fInimi\fP ja se valitsee kaikki tarvittavat
+riippuvuudet oletuksena, paitsi jos \fB\--install-src\fP on käytetty kun haluat
+asentaa itse lähdekoodipaketti.
.IP "\fB\--headers\fP"
-Listaa valittujen pakettien otsikkotiedot näytöllä.
+Listaa valittujen pakettien otsikkotiedot näytöllä.
.IP "\fB\--sources\fP"
-Listaa valittujen pakettien lähdeosoite (tai tiedosto) näytöllä.
+Listaa valittujen pakettien lähdeosoite (tai tiedosto) näytöllä.
.IP "\fB\--force\fP"
-Jätä huomiotta virheilmoitukset puuttuvista haetuista paketeista.
+Jätä huomiotta virheilmoitukset puuttuvista haetuista paketeista.
.IP "\fB\--parallel\fP \fIalias\fP"
-Ota käyttöön urpmin hajautetun suorittaminen toisille koneille (vaatii että urpmi
-on asennettu niissä koneissa, mutta medioita ei tarvitse olla määritetty nissä).
-\fIalias\fP märittää mikä liittymä-moduuli urpmi pitää käyttää (tällä hetkellä
-\fBurpmi-parallel-ka-run\fP tai \fBurpmi-parallel-ssh\fP) ja mitkä koneet pitää
-päivittää. Tämä alias (nämä aliakset) märitetään tiedostossa
+Ota käyttöön urpmin hajautetun suorittaminen toisille koneille (vaatii että urpmi
+on asennettu niissä koneissa, mutta medioita ei tarvitse olla määritetty nissä).
+\fIalias\fP märittää mikä liittymä-moduuli urpmi pitää käyttää (tällä hetkellä
+\fBurpmi-parallel-ka-run\fP tai \fBurpmi-parallel-ssh\fP) ja mitkä koneet pitää
+päivittää. Tämä alias (nämä aliakset) märitetään tiedostossa
/etc/urpmi/parallel.cfg (kuvattu alla).
.IP "\fB\--wget\fP"
-Käytä ainoastaan wget etätiedostojen lataamisessa. Oletuksena käytetään curl
+Käytä ainoastaan wget etätiedostojen lataamisessa. Oletuksena käytetään curl
jos se on asennettu ja muuten wget.
.IP "\fB\--curl\fP"
-Käytä ainoastaan curl etätiedostojen lataamisessa. Oletuksena käytetään curl
+Käytä ainoastaan curl etätiedostojen lataamisessa. Oletuksena käytetään curl
jos se on asennettu ja muuten wget.
-.IP "\fB\--proxy\fP \fIvälityspalvelin[:portti|1080]\fP"
-Käytä määritetty HTTP välityspalvelin.
-.IP "\fB\--proxy-user\fP \fIkäyttäjä:salasana\fP"
-Käytä määritetty käyttäjä ja salasana välityspalvelimen tunnistukselle.
+.IP "\fB\--proxy\fP \fIvälityspalvelin[:portti|1080]\fP"
+Käytä määritetty HTTP välityspalvelin.
+.IP "\fB\--proxy-user\fP \fIkäyttäjä:salasana\fP"
+Käytä määritetty käyttäjä ja salasana välityspalvelimen tunnistukselle.
.IP "\fB\-v\fP"
-Ehdottaa yksityiskohtaisempi tila erilaisilla viestillä.
+Ehdottaa yksityiskohtaisempi tila erilaisilla viestillä.
.IP "\fB\-d\fP"
-Valitse riippuvuuksia (maksimaalinen päätös).
+Valitse riippuvuuksia (maksimaalinen päätös).
.IP "\fB\-u\fP"
-Poista pakettien valinnat jos parempi versio on jo asennettu. Tämä optio
-voidaan käyttää \fB-d\fP kanssa \fBurpmi\fPn \fB-M\fP tilan simulointiin.
+Poista pakettien valinnat jos parempi versio on jo asennettu. Tämä optio
+voidaan käyttää \fB-d\fP kanssa \fBurpmi\fPn \fB-M\fP tilan simulointiin.
.IP "\fB\-c\fP"
-Jos maksimaalinen päätös (\fB-d\fP) on käytössä, oleta että listattujen
-pakettien riippuvuudet ovat väärät tai eivät ole ajan tasalla. Tämä aiheuttaa
-ettäenemmän paketteja päivitetään, ja voi korjata puuttuvia riippuvuuksia rpm
+Jos maksimaalinen päätös (\fB-d\fP) on käytössä, oleta että listattujen
+pakettien riippuvuudet ovat väärät tai eivät ole ajan tasalla. Tämä aiheuttaa
+ettäenemmän paketteja päivitetään, ja voi korjata puuttuvia riippuvuuksia rpm
tietokannassa.
.IP "\fB\-p\fP"
-Salli etsiminen "tarjoaa" tiedoista löytääksesi paketin (oletus).
+Salli etsiminen "tarjoaa" tiedoista löytääksesi paketin (oletus).
.IP "\fB\-P\fP"
-Älä etsi "tarjoaa" tiedoista löytääksesi paketin (tämä on \fB-p\fP vastakohta).
+Älä etsi "tarjoaa" tiedoista löytääksesi paketin (tämä on \fB-p\fP vastakohta).
.IP "\fB\-y\fP"
-Tämä on sama kuin \fB--fuzzy\fP.
+Tämä on sama kuin \fB--fuzzy\fP.
.IP "\fB\-s\fP"
-Tämä on sama kuin \fB--src\fP.
+Tämä on sama kuin \fB--src\fP.
.IP "\fB\-g\fP"
-Tulosta ryhmät jokaisesta listatusta paketista.
+Tulosta ryhmät jokaisesta listatusta paketista.
.IP "\fB\-r\fP"
Tulosta versio ja julkaisu jokaisesta listatusta paketista.
.IP "\fB\-f\fP"
@@ -101,49 +101,49 @@ Tulosta versio, julkaisu ja arkitehtuuri jokaisesta listatusta paketista.
Suoritettava \fBurpmq\fP ohjelma (perl skripti).
.TP
.FN /var/lib/urpmi/list.*
-Sisältää listauksen kaikki urpmi:n tunnetuista peketeista ainoastaan jos salasanaa
-on käytetty pakettien hakemisessa etäpalvelimilta (käyttäen verkko-protokolla) tai
-eri hakemistoissa jotka ovat käytetty pakettien tallennukseen.
+Sisältää listauksen kaikki urpmi:n tunnetuista peketeista ainoastaan jos salasanaa
+on käytetty pakettien hakemisessa etäpalvelimilta (käyttäen verkko-protokolla) tai
+eri hakemistoissa jotka ovat käytetty pakettien tallennukseen.
.TP
.FN /var/lib/urpmi/hdlist.*
-Sisältää tietoja kaikista tunnetuista paketeista, eli yhteenveto rpm-pakettien
-otsikkotiedoista. Jos hdlist-tiedosto on käytetty medialle, \fBurpmi\fP voi toimia
-täydellisesti, mikä on yleensä tapana.
+Sisältää tietoja kaikista tunnetuista paketeista, eli yhteenveto rpm-pakettien
+otsikkotiedoista. Jos hdlist-tiedosto on käytetty medialle, \fBurpmi\fP voi toimia
+täydellisesti, mikä on yleensä tapana.
.TP
.FN /var/lib/urpmi/synthesis.hdlist.*
-Sisältää synteesi-tiedot kaikista tunnetuista paketeista. Ne ovat luotu hdlist
-tiedostoista ja voidaan käyttää pienimmillä algoritmilla. Jos näitä tiedostoja
-ei ole olemassa, hdlist-tiedostoja käytetään, mutta se on hitaampi tapa.
+Sisältää synteesi-tiedot kaikista tunnetuista paketeista. Ne ovat luotu hdlist
+tiedostoista ja voidaan käyttää pienimmillä algoritmilla. Jos näitä tiedostoja
+ei ole olemassa, hdlist-tiedostoja käytetään, mutta se on hitaampi tapa.
.TP
.FN /etc/urpmi/urpmi.cfg
-Sisältää medioiden kuvaukset.
+Sisältää medioiden kuvaukset.
.TP
.FN /etc/urpmi/parallel.cfg
-Sisältää rinnakkais-aliaksen kuvaukset, muodossa:
-\fB<alias>:<liityntä[(media)]>:<liityntä_parametri>\fP jossa \fB<alias>\fP on
-symbolinen nimi, \fB<liityntä>\fP voi olla \fBka-run\fP tai \fBssh\fP,
+Sisältää rinnakkais-aliaksen kuvaukset, muodossa:
+\fB<alias>:<liityntä[(media)]>:<liityntä_parametri>\fP jossa \fB<alias>\fP on
+symbolinen nimi, \fB<liityntä>\fP voi olla \fBka-run\fP tai \fBssh\fP,
\fB<media>\fP on medialistaus (vastaa \fB--media\fP parametri),
-\fB<liityntä_parametri>\fP on erityinen liityntä parametrien listaus niin kuin
-"-c ssh-m node1 -m node2" jos käytät \fBka-run\fP tai "node1:node2" jos käytät
+\fB<liityntä_parametri>\fP on erityinen liityntä parametrien listaus niin kuin
+"-c ssh-m node1 -m node2" jos käytät \fBka-run\fP tai "node1:node2" jos käytät
\fBssh\fP.
.TP
.FN /etc/urpmi/skip.list
-sisältää lausekkeita paketeista joka ei saa päivittää automaattisesti.
+sisältää lausekkeita paketeista joka ei saa päivittää automaattisesti.
Muoto on listaus pakettien 'tarjoaa' tiedoista (tai tavallinen lauseke \fB/\fP
-merkkien välillä) ja optiona operaattori ja versio, tai tavallinen lauseke
+merkkien välillä) ja optiona operaattori ja versio, tai tavallinen lauseke
joka vastaa pakettien koko nimi.
.TP
.FN /etc/urpmi/inst.list
-Sisältää pakettien nimet joita pitää asentaa päivittämisen sijasta.
-.SH KATSO MYÖS
+Sisältää pakettien nimet joita pitää asentaa päivittämisen sijasta.
+.SH KATSO MYÖS
\fIurpmi.addmedia\fP(8),
\fIurpmi.update\fP(8),
\fIurpmi.removemedia\fP(8),
\fIurpmf\fP(8),
\fIurpmi\fP(8),
-.SH TEKIJÄT
-Pascal Rigaux, Mandrakesoft <pixel@mandrakesoft.com> (alkuperäinen tekijä)
+.SH TEKIJÄT
+Pascal Rigaux, Mandrakesoft <pixel@mandrakesoft.com> (alkuperäinen tekijä)
.PP
-Francois Pons, Mandrakesoft <fpons@mandrakesoft.com>
+Francois Pons, Mandrakesoft
.PP
-Rafael Garcia-Suarez, Mandrakesoft <rgarciasuarez@mandrakesoft.com>
+Rafael Garcia-Suarez, Mandrakesoft