summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/man/fi/urpmq.8
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2007-03-26 11:27:12 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2007-03-26 11:27:12 +0000
commit77bb84a949c78a96afed3744d3634334a384889e (patch)
treebac150d93fcc3c5028a8f4ffcc6580adc612feeb /man/fi/urpmq.8
parent9d4665648bb9efd087fdcd5de36a7dfa75479f85 (diff)
downloadurpmi-77bb84a949c78a96afed3744d3634334a384889e.tar
urpmi-77bb84a949c78a96afed3744d3634334a384889e.tar.gz
urpmi-77bb84a949c78a96afed3744d3634334a384889e.tar.bz2
urpmi-77bb84a949c78a96afed3744d3634334a384889e.tar.xz
urpmi-77bb84a949c78a96afed3744d3634334a384889e.zip
kill dead emails of previous maintainers
Diffstat (limited to 'man/fi/urpmq.8')
-rw-r--r--man/fi/urpmq.8144
1 files changed, 72 insertions, 72 deletions
diff --git a/man/fi/urpmq.8 b/man/fi/urpmq.8
index c50e7979..42e42bcd 100644
--- a/man/fi/urpmq.8
+++ b/man/fi/urpmq.8
@@ -1,93 +1,93 @@
.TH urpmq 8 "08 Jan 2002" "Mandrakesoft" "Mandrakelinux"
.IX urpmq
.SH NIMI
-urpmq \- urpmi tietokannan hakutyökalu.
+urpmq \- urpmi tietokannan hakutyökalu.
.SH YLEISKATSAUS
.B urpmq [\fIoptiot\fP] [\fIpaketti_nimi\fP | \fIrpm_tiedosto...\fP]
.SH KUVAUS
-urpmq sallii hakuja urpmi tietokannasta. Se on oikea työkalu sinulle jos haluat
-listata käytettävissä olevia paketteja eri urpmin tuntemia medioistam tai listata
+urpmq sallii hakuja urpmi tietokannasta. Se on oikea työkalu sinulle jos haluat
+listata käytettävissä olevia paketteja eri urpmin tuntemia medioistam tai listata
pakettien riippuvuuksia tai paketteja jota asennetaan jos suoritat urpmi.
.PP
urpmf tuloste on seuraava komentorivi optioiden mukaisesti:
.IP
-[ryhmä/]paketti_nimi[-versio][-julkaisu][.arkitehtuuri]
+[ryhmä/]paketti_nimi[-versio][-julkaisu][.arkitehtuuri]
.SH OPTIOT
.IP "\fB\--help\fP"
-Tulostaa apuviestin ja lopettaa (tämä on sama kuuin \fB-h\fP tai \fB-?\fP).
+Tulostaa apuviestin ja lopettaa (tämä on sama kuuin \fB-h\fP tai \fB-?\fP).
.IP "\fB\--update\fP"
-Käytä ainoastaan päivitymediaa. Tämä tarkoittaa että \fBurpmi\fP etsii ainoastaan
-päivitysmedioista ja käyttää ainoastaan niitä riippuvuuksien täyttämiseksi.
+Käytä ainoastaan päivitymediaa. Tämä tarkoittaa että \fBurpmi\fP etsii ainoastaan
+päivitysmedioista ja käyttää ainoastaan niitä riippuvuuksien täyttämiseksi.
.IP "\fB\--media\fP \fImedia1,...,mediaN\fP"
-Valitse määrätyt mediat jota haluat käyttää, kaikkien käytettävissä olevien
-medioiden sijasta (tai päivitysmediat jos \fB--update\fP on käytössä).
+Valitse määrätyt mediat jota haluat käyttää, kaikkien käytettävissä olevien
+medioiden sijasta (tai päivitysmediat jos \fB--update\fP on käytössä).
.IP "\fB\--synthesis\fP \fItiedosto\fP"
-Käytä annettu synteesi \fItiedosto\fP urpmi tietokannan sijasta pakettien
-etsinnässä ja riippuvuuksien täyttämiseksi.
+Käytä annettu synteesi \fItiedosto\fP urpmi tietokannan sijasta pakettien
+etsinnässä ja riippuvuuksien täyttämiseksi.
.IP "\fB\--auto-select\fP"
-Valitsee automaattisesti kaikki paketit jota pitää/voidaan päivittää asennettujen
-pakettien mukaisesti sekä rekisteröityjen medioiden mukaisesti.
+Valitsee automaattisesti kaikki paketit jota pitää/voidaan päivittää asennettujen
+pakettien mukaisesti sekä rekisteröityjen medioiden mukaisesti.
.IP "\fB\--fuzzy\fP"
-Poista käytöstä pikahaku tarkalla pakettien nimillä, eli urpmi ehdottaa kaikki
-paketit joiden nimet sisältävät hakemasi nimi vaikka yksi vastaa täysin hakuehtosi
-(tämä on sama kuin \fB\-y\fP).
+Poista käytöstä pikahaku tarkalla pakettien nimillä, eli urpmi ehdottaa kaikki
+paketit joiden nimet sisältävät hakemasi nimi vaikka yksi vastaa täysin hakuehtosi
+(tämä on sama kuin \fB\-y\fP).
.IP "\fB\--list\fP"
-Listaa käytettävissä olevia paketteja.
+Listaa käytettävissä olevia paketteja.
.IP "\fB\--list-media\fP"
-Listaa käytettävissä olevia medioita.
+Listaa käytettävissä olevia medioita.
.IP "\fB\--list-nodes\fP"
-Listaa käytettävissä olevia noodeja kun käytät \fB--parallel\fP.
+Listaa käytettävissä olevia noodeja kun käytät \fB--parallel\fP.
.IP "\fB\--list-aliases\fP"
-Listaa käytettävissä olevia rinnakkaisaliakset.
+Listaa käytettävissä olevia rinnakkaisaliakset.
.IP "\fB\--src\fP \fInimi\fP"
-Etsi lähdekoodipaketti joka vastaa \fInimi\fP ja se valitsee kaikki tarvittavat
-riippuvuudet oletuksena, paitsi jos \fB\--install-src\fP on käytetty kun haluat
-asentaa itse lähdekoodipaketti.
+Etsi lähdekoodipaketti joka vastaa \fInimi\fP ja se valitsee kaikki tarvittavat
+riippuvuudet oletuksena, paitsi jos \fB\--install-src\fP on käytetty kun haluat
+asentaa itse lähdekoodipaketti.
.IP "\fB\--headers\fP"
-Listaa valittujen pakettien otsikkotiedot näytöllä.
+Listaa valittujen pakettien otsikkotiedot näytöllä.
.IP "\fB\--sources\fP"
-Listaa valittujen pakettien lähdeosoite (tai tiedosto) näytöllä.
+Listaa valittujen pakettien lähdeosoite (tai tiedosto) näytöllä.
.IP "\fB\--force\fP"
-Jätä huomiotta virheilmoitukset puuttuvista haetuista paketeista.
+Jätä huomiotta virheilmoitukset puuttuvista haetuista paketeista.
.IP "\fB\--parallel\fP \fIalias\fP"
-Ota käyttöön urpmin hajautetun suorittaminen toisille koneille (vaatii että urpmi
-on asennettu niissä koneissa, mutta medioita ei tarvitse olla määritetty nissä).
-\fIalias\fP märittää mikä liittymä-moduuli urpmi pitää käyttää (tällä hetkellä
-\fBurpmi-parallel-ka-run\fP tai \fBurpmi-parallel-ssh\fP) ja mitkä koneet pitää
-päivittää. Tämä alias (nämä aliakset) märitetään tiedostossa
+Ota käyttöön urpmin hajautetun suorittaminen toisille koneille (vaatii että urpmi
+on asennettu niissä koneissa, mutta medioita ei tarvitse olla määritetty nissä).
+\fIalias\fP märittää mikä liittymä-moduuli urpmi pitää käyttää (tällä hetkellä
+\fBurpmi-parallel-ka-run\fP tai \fBurpmi-parallel-ssh\fP) ja mitkä koneet pitää
+päivittää. Tämä alias (nämä aliakset) märitetään tiedostossa
/etc/urpmi/parallel.cfg (kuvattu alla).
.IP "\fB\--wget\fP"
-Käytä ainoastaan wget etätiedostojen lataamisessa. Oletuksena käytetään curl
+Käytä ainoastaan wget etätiedostojen lataamisessa. Oletuksena käytetään curl
jos se on asennettu ja muuten wget.
.IP "\fB\--curl\fP"
-Käytä ainoastaan curl etätiedostojen lataamisessa. Oletuksena käytetään curl
+Käytä ainoastaan curl etätiedostojen lataamisessa. Oletuksena käytetään curl
jos se on asennettu ja muuten wget.
-.IP "\fB\--proxy\fP \fIvälityspalvelin[:portti|1080]\fP"
-Käytä määritetty HTTP välityspalvelin.
-.IP "\fB\--proxy-user\fP \fIkäyttäjä:salasana\fP"
-Käytä määritetty käyttäjä ja salasana välityspalvelimen tunnistukselle.
+.IP "\fB\--proxy\fP \fIvälityspalvelin[:portti|1080]\fP"
+Käytä määritetty HTTP välityspalvelin.
+.IP "\fB\--proxy-user\fP \fIkäyttäjä:salasana\fP"
+Käytä määritetty käyttäjä ja salasana välityspalvelimen tunnistukselle.
.IP "\fB\-v\fP"
-Ehdottaa yksityiskohtaisempi tila erilaisilla viestillä.
+Ehdottaa yksityiskohtaisempi tila erilaisilla viestillä.
.IP "\fB\-d\fP"
-Valitse riippuvuuksia (maksimaalinen päätös).
+Valitse riippuvuuksia (maksimaalinen päätös).
.IP "\fB\-u\fP"
-Poista pakettien valinnat jos parempi versio on jo asennettu. Tämä optio
-voidaan käyttää \fB-d\fP kanssa \fBurpmi\fPn \fB-M\fP tilan simulointiin.
+Poista pakettien valinnat jos parempi versio on jo asennettu. Tämä optio
+voidaan käyttää \fB-d\fP kanssa \fBurpmi\fPn \fB-M\fP tilan simulointiin.
.IP "\fB\-c\fP"
-Jos maksimaalinen päätös (\fB-d\fP) on käytössä, oleta että listattujen
-pakettien riippuvuudet ovat väärät tai eivät ole ajan tasalla. Tämä aiheuttaa
-ettäenemmän paketteja päivitetään, ja voi korjata puuttuvia riippuvuuksia rpm
+Jos maksimaalinen päätös (\fB-d\fP) on käytössä, oleta että listattujen
+pakettien riippuvuudet ovat väärät tai eivät ole ajan tasalla. Tämä aiheuttaa
+ettäenemmän paketteja päivitetään, ja voi korjata puuttuvia riippuvuuksia rpm
tietokannassa.
.IP "\fB\-p\fP"
-Salli etsiminen "tarjoaa" tiedoista löytääksesi paketin (oletus).
+Salli etsiminen "tarjoaa" tiedoista löytääksesi paketin (oletus).
.IP "\fB\-P\fP"
-Älä etsi "tarjoaa" tiedoista löytääksesi paketin (tämä on \fB-p\fP vastakohta).
+Älä etsi "tarjoaa" tiedoista löytääksesi paketin (tämä on \fB-p\fP vastakohta).
.IP "\fB\-y\fP"
-Tämä on sama kuin \fB--fuzzy\fP.
+Tämä on sama kuin \fB--fuzzy\fP.
.IP "\fB\-s\fP"
-Tämä on sama kuin \fB--src\fP.
+Tämä on sama kuin \fB--src\fP.
.IP "\fB\-g\fP"
-Tulosta ryhmät jokaisesta listatusta paketista.
+Tulosta ryhmät jokaisesta listatusta paketista.
.IP "\fB\-r\fP"
Tulosta versio ja julkaisu jokaisesta listatusta paketista.
.IP "\fB\-f\fP"
@@ -101,49 +101,49 @@ Tulosta versio, julkaisu ja arkitehtuuri jokaisesta listatusta paketista.
Suoritettava \fBurpmq\fP ohjelma (perl skripti).
.TP
.FN /var/lib/urpmi/list.*
-Sisältää listauksen kaikki urpmi:n tunnetuista peketeista ainoastaan jos salasanaa
-on käytetty pakettien hakemisessa etäpalvelimilta (käyttäen verkko-protokolla) tai
-eri hakemistoissa jotka ovat käytetty pakettien tallennukseen.
+Sisältää listauksen kaikki urpmi:n tunnetuista peketeista ainoastaan jos salasanaa
+on käytetty pakettien hakemisessa etäpalvelimilta (käyttäen verkko-protokolla) tai
+eri hakemistoissa jotka ovat käytetty pakettien tallennukseen.
.TP
.FN /var/lib/urpmi/hdlist.*
-Sisältää tietoja kaikista tunnetuista paketeista, eli yhteenveto rpm-pakettien
-otsikkotiedoista. Jos hdlist-tiedosto on käytetty medialle, \fBurpmi\fP voi toimia
-täydellisesti, mikä on yleensä tapana.
+Sisältää tietoja kaikista tunnetuista paketeista, eli yhteenveto rpm-pakettien
+otsikkotiedoista. Jos hdlist-tiedosto on käytetty medialle, \fBurpmi\fP voi toimia
+täydellisesti, mikä on yleensä tapana.
.TP
.FN /var/lib/urpmi/synthesis.hdlist.*
-Sisältää synteesi-tiedot kaikista tunnetuista paketeista. Ne ovat luotu hdlist
-tiedostoista ja voidaan käyttää pienimmillä algoritmilla. Jos näitä tiedostoja
-ei ole olemassa, hdlist-tiedostoja käytetään, mutta se on hitaampi tapa.
+Sisältää synteesi-tiedot kaikista tunnetuista paketeista. Ne ovat luotu hdlist
+tiedostoista ja voidaan käyttää pienimmillä algoritmilla. Jos näitä tiedostoja
+ei ole olemassa, hdlist-tiedostoja käytetään, mutta se on hitaampi tapa.
.TP
.FN /etc/urpmi/urpmi.cfg
-Sisältää medioiden kuvaukset.
+Sisältää medioiden kuvaukset.
.TP
.FN /etc/urpmi/parallel.cfg
-Sisältää rinnakkais-aliaksen kuvaukset, muodossa:
-\fB<alias>:<liityntä[(media)]>:<liityntä_parametri>\fP jossa \fB<alias>\fP on
-symbolinen nimi, \fB<liityntä>\fP voi olla \fBka-run\fP tai \fBssh\fP,
+Sisältää rinnakkais-aliaksen kuvaukset, muodossa:
+\fB<alias>:<liityntä[(media)]>:<liityntä_parametri>\fP jossa \fB<alias>\fP on
+symbolinen nimi, \fB<liityntä>\fP voi olla \fBka-run\fP tai \fBssh\fP,
\fB<media>\fP on medialistaus (vastaa \fB--media\fP parametri),
-\fB<liityntä_parametri>\fP on erityinen liityntä parametrien listaus niin kuin
-"-c ssh-m node1 -m node2" jos käytät \fBka-run\fP tai "node1:node2" jos käytät
+\fB<liityntä_parametri>\fP on erityinen liityntä parametrien listaus niin kuin
+"-c ssh-m node1 -m node2" jos käytät \fBka-run\fP tai "node1:node2" jos käytät
\fBssh\fP.
.TP
.FN /etc/urpmi/skip.list
-sisältää lausekkeita paketeista joka ei saa päivittää automaattisesti.
+sisältää lausekkeita paketeista joka ei saa päivittää automaattisesti.
Muoto on listaus pakettien 'tarjoaa' tiedoista (tai tavallinen lauseke \fB/\fP
-merkkien välillä) ja optiona operaattori ja versio, tai tavallinen lauseke
+merkkien välillä) ja optiona operaattori ja versio, tai tavallinen lauseke
joka vastaa pakettien koko nimi.
.TP
.FN /etc/urpmi/inst.list
-Sisältää pakettien nimet joita pitää asentaa päivittämisen sijasta.
-.SH KATSO MYÖS
+Sisältää pakettien nimet joita pitää asentaa päivittämisen sijasta.
+.SH KATSO MYÖS
\fIurpmi.addmedia\fP(8),
\fIurpmi.update\fP(8),
\fIurpmi.removemedia\fP(8),
\fIurpmf\fP(8),
\fIurpmi\fP(8),
-.SH TEKIJÄT
-Pascal Rigaux, Mandrakesoft <pixel@mandrakesoft.com> (alkuperäinen tekijä)
+.SH TEKIJÄT
+Pascal Rigaux, Mandrakesoft <pixel@mandrakesoft.com> (alkuperäinen tekijä)
.PP
-Francois Pons, Mandrakesoft <fpons@mandrakesoft.com>
+Francois Pons, Mandrakesoft
.PP
-Rafael Garcia-Suarez, Mandrakesoft <rgarciasuarez@mandrakesoft.com>
+Rafael Garcia-Suarez, Mandrakesoft