summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorShiva Huang <shivahuang@mandriva.org>2006-04-03 17:05:09 +0000
committerShiva Huang <shivahuang@mandriva.org>2006-04-03 17:05:09 +0000
commit1d601649148def6f9502f16ce5303ffbcca92f03 (patch)
treec6ddf7e7c35a0c8bc93a5a6b262ff37e6dcfbfc6
parent7e155dc7f3caa7829ea717961762bb39abbd41ba (diff)
downloadurpmi-1d601649148def6f9502f16ce5303ffbcca92f03.tar
urpmi-1d601649148def6f9502f16ce5303ffbcca92f03.tar.gz
urpmi-1d601649148def6f9502f16ce5303ffbcca92f03.tar.bz2
urpmi-1d601649148def6f9502f16ce5303ffbcca92f03.tar.xz
urpmi-1d601649148def6f9502f16ce5303ffbcca92f03.zip
updated po file
-rw-r--r--po/zh_TW.po16
1 files changed, 7 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 6dd0b9d8..82ec0b5f 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: zh_TW\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-01 16:35+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-06 14:22+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-04 01:04+0800\n"
"Last-Translator: Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "%s 中定義了未知的通訊協定"
#: ../urpm.pm:101
#, c-format
msgid "%s is not available, falling back on %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s 無法使用,回到 %s"
#: ../urpm.pm:109
#, c-format
@@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "無法註冊 rpm 檔案"
#: ../urpm.pm:2143
#, c-format
msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "與 RPM 檔案 [%s] 不相容的硬體架構"
#: ../urpm.pm:2147
msgid "error registering local packages"
@@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "在值 \"%2$s\" 上無法正確解析 [%1$s]"
#: ../urpm.pm:2522
msgid "(retry as root?)"
-msgstr ""
+msgstr "(以 root 重試?)"
#: ../urpm.pm:2546
#, c-format
@@ -895,9 +895,8 @@ msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "正在由媒體 \"%s\" 擷取 rpm 檔案..."
#: ../urpm.pm:2921
-#, fuzzy
msgid "[repackaging]"
-msgstr "關閉重新打包\n"
+msgstr "[正在重新打包]"
#: ../urpm.pm:2954
#, c-format
@@ -2064,12 +2063,11 @@ msgstr " --list - 列出給定的日期至今或給定的期間內的
#: ../urpmi.recover:37
msgid " --list-all - list all transactions in rpmdb (long)\n"
-msgstr " --list-all - 列出 rpmdb 中的所有交易 (long)。\n"
+msgstr " --list-all - 列出 rpmdb 中的所有交易 (long)\n"
#: ../urpmi.recover:38
-#, fuzzy
msgid " --list-safe - list transactions since checkpoint\n"
-msgstr " --list-all - 列出 rpmdb 中的所有交易 (long)。\n"
+msgstr " --list-safe - 列出檢查點至今的交易\n"
#: ../urpmi.recover:39
msgid ""