summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-02-12 15:47:11 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-02-12 15:47:11 +0000
commit7fef754dbc5e94e2a145caa054d700b8519a2421 (patch)
tree5ac0aee69e8764c7629f8040517eba7ed61f5d71
parentd790a31f9525cb89c20151b4731c93ba2b12236c (diff)
downloadurpmi-7fef754dbc5e94e2a145caa054d700b8519a2421.tar
urpmi-7fef754dbc5e94e2a145caa054d700b8519a2421.tar.gz
urpmi-7fef754dbc5e94e2a145caa054d700b8519a2421.tar.bz2
urpmi-7fef754dbc5e94e2a145caa054d700b8519a2421.tar.xz
urpmi-7fef754dbc5e94e2a145caa054d700b8519a2421.zip
updated po file
-rw-r--r--po/wa.po21
1 files changed, 13 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index db0334b7..043889cb 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -463,14 +463,14 @@ msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "dji n' sai analijhî «%s» e l' fitchî [%s]"
#: ../urpm.pm:426
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
-msgstr "corwaitaedje do fitchî hdlist [%s]"
+msgstr "corwaitaedje del pougneye po môde paralele e fitchî [%s]"
#: ../urpm.pm:436
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
-msgstr "«hdlist» (ou sinteze) ki vént d' esse sayî trové come «%s»"
+msgstr "pougneye po môde paralele trovêye po les nuks: %s"
#: ../urpm.pm:440
#, c-format
@@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "aberwetaedje des fitchîs rpms do sopoirt «%s»..."
#: ../urpm.pm:2817
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
-msgstr ""
+msgstr "eployant l' process %d po fé l' transaccion"
#: ../urpm.pm:2848
#, c-format
@@ -998,9 +998,9 @@ msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "cåze di %s ki n' est nén satisfyî"
#: ../urpm.pm:3092
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "trying to promote %s"
-msgstr "Rén a oister"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:3093
#, c-format
@@ -1410,6 +1410,8 @@ msgid ""
"callback is :\n"
"%s\n"
msgstr ""
+"li houcaedje e rtour (callback) est:\n"
+"%s\n"
#: ../urpmf:124 ../urpmi:198 ../urpmq:114
#, c-format
@@ -1495,11 +1497,14 @@ msgid ""
" are going to be installed or upgraded,\n"
" default is %d.\n"
msgstr ""
+" --split-level - pårti e ptitès transaccions s' i gn a d' pus ki ç' nombe\n"
+" la di pacaedjes ki vont esse astalés ou metous a djoû,\n"
+" li prémetowe valixhance est %d.\n"
#: ../urpmi:91
#, c-format
msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --split-length - longueu des ptitès transaccions, (prémetou=%d).\n"
#: ../urpmi:92 ../urpmq:51
#, c-format